WEBVTT 00:00:06.755 --> 00:00:10.037 Ulusal bir kahraman mı? Yoksa bir numaralı halk düşmanı mı? 00:00:10.037 --> 00:00:12.450 Tarihsel figürler genellikle tartışmalıdır 00:00:12.450 --> 00:00:14.836 ancak çok azı yaşamları boyunca 00:00:14.836 --> 00:00:16.496 ABD'nin yedinci başkanı kadar 00:00:16.496 --> 00:00:19.129 tanrılaştırılmış veya kötülüğe uğramıştır. 00:00:19.129 --> 00:00:22.888 Bu, tarih Andrew Jackson'a karşı. 00:00:22.888 --> 00:00:27.973 "Sessizlik, sessizlik, nerede kalmıştık... Ah evet, Bay Jackson! 00:00:27.973 --> 00:00:31.225 Amerikan Yerlilerine karşı mali çöküşe 00:00:31.225 --> 00:00:33.612 ve zulme neden olarak 00:00:33.612 --> 00:00:36.644 başkanlık bürosunu aşağılamakla suçlanıyorsunuz. 00:00:36.644 --> 00:00:38.667 Kendinizi nasıl savunacaksınız?'' 00:00:39.167 --> 00:00:41.558 "Sayın Hakim, ben büyük bir şehir avukatı değilim 00:00:41.558 --> 00:00:43.865 ama birkaç şey biliyorum. 00:00:43.865 --> 00:00:45.242 Başkan Jackson'ın 00:00:45.242 --> 00:00:47.035 kendi kendini yetiştirmiş bir öncü, 00:00:47.035 --> 00:00:48.157 büyük bir general, 00:00:48.157 --> 00:00:50.388 gerçek bir halk adamı olduğunu biliyorum. " 00:00:50.788 --> 00:00:53.033 "Sayın Hakim, bu 'halkın adamı' bir kumarbaz, 00:00:53.033 --> 00:00:54.480 alkolik ve kavgacıydı. 00:00:54.480 --> 00:00:57.557 Neden mi, emir verilir verilmez savaşacağını ve sonra kendisinin 00:00:57.557 --> 00:01:00.038 emri vereceğini söylendiğini duydum. Size soruyorum, 00:01:00.038 --> 00:01:02.989 böyle bir adam ulusun en seçkin ofisine uygun muydu? 00:01:03.064 --> 00:01:05.563 Göreve başlamasının felaketini unutabilir miyiz? 00:01:05.563 --> 00:01:07.057 Kim Beyaz Saray'a sarhoş 00:01:07.057 --> 00:01:08.825 bir çete çağırdığını duydu? 00:01:09.117 --> 00:01:11.236 Döşemenin temizlenmesi çok uzun sürdü. " 00:01:11.696 --> 00:01:14.285 "Bu sarhoş çete, efendim, Amerikan halkıydı 00:01:14.285 --> 00:01:17.593 ve zaferlerini kutlamayı hak ediyorlar." 00:01:18.003 --> 00:01:20.974 "Sessizlik, sessizlik! Şimdi, bu kutlamada rüşvet var mıydı?" 00:01:21.784 --> 00:01:23.605 "Pekala. Bay Jackson, 00:01:23.605 --> 00:01:25.523 makama geçtikten hemen sonra 00:01:25.523 --> 00:01:27.102 rüşvet sistemini tanıtarak, 00:01:27.102 --> 00:01:29.074 yüzlerce mükemmel iyi federal çalışanını 00:01:29.074 --> 00:01:32.921 beceriksiz partinin sadık üyeleriyle değiştirmeniz söz konusu olmaz değil mi?" 00:01:33.471 --> 00:01:35.817 ''Sayın Hakim, başkan öyle bir şey yapmadı. 00:01:35.817 --> 00:01:38.154 Herhangi bir vurgunculuk veya düzenbazlıktan 00:01:38.154 --> 00:01:41.003 kaçınmak için ofiste dönüşüm yapmaya çalıştı. 00:01:41.023 --> 00:01:42.928 Partidekilerin geri kalanı, 00:01:42.928 --> 00:01:45.004 şakşakcılarına bilgi vermekte ısrarcıydı." 00:01:45.094 --> 00:01:47.686 "Ama Bay Jackson kabul etti, değil mi?" 00:01:47.686 --> 00:01:49.348 ''Hm, şey...'' 00:01:49.448 --> 00:01:50.811 ''Devam edelim. 00:01:50.811 --> 00:01:52.835 Bay Jackson, 1837'deki finansal paniğe 00:01:52.835 --> 00:01:54.864 ve Amerika Birleşik Devletleri bankasına 00:01:54.864 --> 00:01:56.568 karşı takıntılı savaşınızla 00:01:56.568 --> 00:01:58.563 ortaya çıkan ekonomik bunalımlara 00:01:58.563 --> 00:02:01.153 neden olmadınız mı? 00:02:01.153 --> 00:02:03.484 1832'de yaptığınız gibi, 00:02:03.484 --> 00:02:05.831 yeniden yetkilendirilmesini veto etmek 00:02:05.831 --> 00:02:07.401 ekonomik bir anlam ifade etmeyen 00:02:07.401 --> 00:02:10.242 sorumsuz bir halkı kötülüğe teşvik eylemi değil miydi? ” 00:02:10.242 --> 00:02:12.773 ''Sayın Hakim, bu beyfendinin hayal gücü çok geniş. 00:02:12.773 --> 00:02:14.420 Bu banka, zengin Yankilerin 00:02:14.420 --> 00:02:16.217 daha da zenginleşmesinin bir yoluydu. 00:02:16.217 --> 00:02:17.292 Tüm bu para paniği, 00:02:17.292 --> 00:02:19.296 İngiliz bankaları faiz oranlarını artırıp 00:02:19.296 --> 00:02:21.091 borç vermeyi kestiğinde ortaya çıktı. 00:02:21.091 --> 00:02:23.538 Söylemek gerekirse, başkanı suçlamak saçma bir şey. 00:02:23.538 --> 00:02:26.369 "Ama Bay Jackson Ulusal Bankayı yok etmeseydi, 00:02:26.369 --> 00:02:28.417 diğer krediler tükendiğinde 00:02:28.417 --> 00:02:30.898 çiftçilere ve işletmelere borç verilebilirdi, 00:02:30.898 --> 00:02:31.705 değil mi?" 00:02:32.425 --> 00:02:34.329 "Bunların hepsi oldukça spekülatif. 00:02:34.329 --> 00:02:35.503 Devam edebilir miyiz?'' 00:02:35.503 --> 00:02:36.758 ''Kesinlikle, Sayın Hakim. 00:02:36.758 --> 00:02:38.361 Şimdi Bay Jackson'ın en korkunç 00:02:38.361 --> 00:02:39.689 suçlamasına geliyoruz: 00:02:39.689 --> 00:02:41.448 Amerikan Yerlisi Tehcir Yasası ile 00:02:41.448 --> 00:02:44.048 tüm kabileleri kendi ülkelerinden gitmeye zorlamak. " 00:02:44.048 --> 00:02:45.826 "Bu suçlamaya gücendim, efendim. 00:02:45.826 --> 00:02:47.770 A.B.D., o toprakları Kızılderililerden 00:02:47.770 --> 00:02:49.499 dürüst bir şekilde satın aldı." 00:02:49.803 --> 00:02:51.652 "Çok daha güçlü bir ordusu olan 00:02:51.652 --> 00:02:53.410 bir ulusun baskı ve tehditlerine 00:02:53.410 --> 00:02:55.154 dürüst mü diyorsunuz? 00:02:55.428 --> 00:02:58.105 Cherokee'yi, gerçek liderlerini içermeyen 00:02:58.105 --> 00:03:00.034 küçük bir grupla ülkeden çıkarmak için 00:03:00.034 --> 00:03:01.688 bir anlaşma imzalamak mı? 00:03:01.688 --> 00:03:03.714 Ordu gelmeden önce düzgün bir şekilde 00:03:03.714 --> 00:03:05.498 toplanmak için zamanları yoktu 00:03:05.498 --> 00:03:07.562 ve Gözyaşı Yolu'na yürümeye zorlandılar. " 00:03:07.562 --> 00:03:08.739 ''Bir saniye bekle. 00:03:08.739 --> 00:03:11.782 Bunlar, Başkan Jackson'ın görevinden ayrılmasının ardından 00:03:11.782 --> 00:03:13.446 Van Buren'in yaptığı şeyler. " 00:03:13.446 --> 00:03:15.055 "Ama Bay Jackson temelini attı 00:03:15.055 --> 00:03:17.009 ve anlaşmanın onaylandığından emin oldu. 00:03:17.009 --> 00:03:19.545 Daha sonra Başkan Van Buren'in yapması gereken tek şey 00:03:19.545 --> 00:03:20.553 onu uygulamaktı. " 00:03:20.863 --> 00:03:21.870 "Sayın Hakim. 00:03:22.050 --> 00:03:23.596 Hükumetimiz en başından beri 00:03:23.596 --> 00:03:25.380 Yerli toprağı satın alıyor 00:03:25.380 --> 00:03:27.224 ve müvekkilim başkan olmadan önce 00:03:27.224 --> 00:03:28.924 bu anlaşmaları müzakere ediyordu. 00:03:28.924 --> 00:03:30.634 Başkan Jackson, yerlilerin 00:03:30.634 --> 00:03:32.140 topraklarını telafi etmenin 00:03:32.140 --> 00:03:33.193 ve Batı'ya taşınmanın 00:03:33.193 --> 00:03:34.589 en iyisi olduğuna inanıyordu; 00:03:34.589 --> 00:03:36.374 burada, yerleşimcilere bağlı kalmak 00:03:36.374 --> 00:03:37.686 ve beyaz yerleşimcilerle 00:03:37.686 --> 00:03:38.913 kafa karıştırmak yerine 00:03:38.913 --> 00:03:41.316 alışık oldukları şekilde yaşamaya devam edecekleri 00:03:41.316 --> 00:03:42.424 çok fazla alan vardı. 00:03:42.424 --> 00:03:43.555 Ayrıca bazıları, 00:03:43.555 --> 00:03:45.500 onları açıkça yok etmek istedi. 00:03:45.500 --> 00:03:46.468 Farklı zamanlardı.'' 00:03:46.938 --> 00:03:48.735 "Yine de, bu farklı zamanda bile, 00:03:48.735 --> 00:03:50.466 mecliste ve hatta yüksek mahkemede, 00:03:50.466 --> 00:03:52.769 Tehcir Yasası'nın ne kadar yanlış olduğunu gören 00:03:52.769 --> 00:03:54.784 ve buna karşı yüksek sesle karşı çıkan 00:03:54.784 --> 00:03:55.817 birçok kişi vardı, 00:03:55.817 --> 00:03:56.520 değil mi?" 00:03:56.520 --> 00:03:58.490 "Müvekkilim büyük baskı altındaydı. 00:03:58.780 --> 00:04:00.654 Diyorum ki, devletler federal yasaları 00:04:00.654 --> 00:04:02.088 geçersiz kılmaya çalışırken, 00:04:02.088 --> 00:04:05.326 böylesine büyük bir ülkeyi yönetmek ve Birliği bir arada tutmak 00:04:05.326 --> 00:04:06.243 kolay mıydı? 00:04:06.243 --> 00:04:07.902 Başkan Jackson, Güney Carolina'yı 00:04:07.902 --> 00:04:10.283 bu ithalat tarifelerini desteklemekten vazgeçirdi, 00:04:10.283 --> 00:04:12.574 ardından Georgia altınları keşfetmeye 00:04:12.574 --> 00:04:14.808 ve Cherokee ülkesini ele geçirmeye başladı. 00:04:14.808 --> 00:04:17.381 Yerlileri yollamak ya da bir eyalet hükümeti ile 00:04:17.381 --> 00:04:18.823 başka bir savaşa girmekti. " 00:04:18.823 --> 00:04:21.510 "Yani, Bay Jackson'ın bazı politik hedeflere ulaşmak için 00:04:21.510 --> 00:04:23.264 ahlaki ilkeleri gözden çıkardığını 00:04:23.264 --> 00:04:24.396 kabul mü ediyorsunuz?" 00:04:24.396 --> 00:04:26.247 ''Bunu yapmayan bir lider gösterin.'' 00:04:26.741 --> 00:04:29.358 Toplumlar değiştikçe ve ahlaklar geliştikçe 00:04:29.358 --> 00:04:31.599 dünün kahramanı yarının kötü adamı olabilir 00:04:31.599 --> 00:04:32.990 ya da tam tersi olabilir. 00:04:33.659 --> 00:04:35.340 Tarih geçmiş olabilir, 00:04:35.340 --> 00:04:38.187 ancak bizim anlayışımız daima yargılanıyor.