0:00:06.755,0:00:10.037 Ulusal bir kahraman mı?[br]Yoksa bir numaralı halk düşmanı mı? 0:00:10.037,0:00:12.450 Tarihsel figürler genellikle tartışmalıdır 0:00:12.450,0:00:14.836 ancak çok azı yaşamları boyunca 0:00:14.836,0:00:16.496 ABD'nin yedinci başkanı kadar 0:00:16.496,0:00:19.129 tanrılaştırılmış veya kötülüğe uğramıştır. 0:00:19.129,0:00:22.888 Bu, tarih Andrew Jackson'a karşı. 0:00:22.888,0:00:27.973 "Sessizlik, sessizlik, nerede kalmıştık...[br]Ah evet, Bay Jackson! 0:00:27.973,0:00:31.225 Amerikan Yerlilerine karşı mali çöküşe 0:00:31.225,0:00:33.612 ve zulme neden olarak 0:00:33.612,0:00:36.644 başkanlık bürosunu[br]aşağılamakla suçlanıyorsunuz. 0:00:36.644,0:00:38.667 Kendinizi nasıl savunacaksınız?'' 0:00:39.167,0:00:41.558 "Sayın Hakim, ben büyük bir[br]şehir avukatı değilim 0:00:41.558,0:00:43.865 ama birkaç şey biliyorum. 0:00:43.865,0:00:45.242 Başkan Jackson'ın 0:00:45.242,0:00:47.035 kendi kendini yetiştirmiş bir öncü, 0:00:47.035,0:00:48.157 büyük bir general, 0:00:48.157,0:00:50.388 gerçek bir halk adamı[br]olduğunu biliyorum. " 0:00:50.788,0:00:53.033 "Sayın Hakim, bu[br]'halkın adamı' bir kumarbaz, 0:00:53.033,0:00:54.480 alkolik ve kavgacıydı. 0:00:54.480,0:00:57.557 Neden mi, emir verilir verilmez[br]savaşacağını ve sonra kendisinin 0:00:57.557,0:01:00.038 emri vereceğini söylendiğini duydum.[br]Size soruyorum, 0:01:00.038,0:01:02.989 böyle bir adam ulusun[br]en seçkin ofisine uygun muydu? 0:01:03.064,0:01:05.563 Göreve başlamasının[br]felaketini unutabilir miyiz? 0:01:05.563,0:01:07.057 Kim Beyaz Saray'a sarhoş 0:01:07.057,0:01:08.825 bir çete çağırdığını duydu? 0:01:09.117,0:01:11.236 Döşemenin temizlenmesi çok uzun sürdü. " 0:01:11.696,0:01:14.285 "Bu sarhoş çete, efendim,[br]Amerikan halkıydı 0:01:14.285,0:01:17.593 ve zaferlerini kutlamayı hak ediyorlar." 0:01:18.003,0:01:20.974 "Sessizlik, sessizlik! Şimdi,[br]bu kutlamada rüşvet var mıydı?" 0:01:21.784,0:01:23.605 "Pekala. Bay Jackson, 0:01:23.605,0:01:25.523 makama geçtikten hemen sonra 0:01:25.523,0:01:27.102 rüşvet sistemini tanıtarak, 0:01:27.102,0:01:29.074 yüzlerce mükemmel iyi federal çalışanını 0:01:29.074,0:01:32.921 beceriksiz partinin sadık üyeleriyle[br]değiştirmeniz söz konusu olmaz değil mi?" 0:01:33.471,0:01:35.817 ''Sayın Hakim, başkan[br]öyle bir şey yapmadı. 0:01:35.817,0:01:38.154 Herhangi bir vurgunculuk[br]veya düzenbazlıktan 0:01:38.154,0:01:41.003 kaçınmak için ofiste[br]dönüşüm yapmaya çalıştı. 0:01:41.023,0:01:42.928 Partidekilerin geri kalanı, 0:01:42.928,0:01:45.004 şakşakcılarına bilgi[br]vermekte ısrarcıydı." 0:01:45.094,0:01:47.686 "Ama Bay Jackson kabul etti, değil mi?" 0:01:47.686,0:01:49.348 ''Hm, şey...'' 0:01:49.448,0:01:50.811 ''Devam edelim. 0:01:50.811,0:01:52.835 Bay Jackson, 1837'deki finansal paniğe 0:01:52.835,0:01:54.864 ve Amerika Birleşik Devletleri bankasına 0:01:54.864,0:01:56.568 karşı takıntılı savaşınızla 0:01:56.568,0:01:58.563 ortaya çıkan ekonomik bunalımlara 0:01:58.563,0:02:01.153 neden olmadınız mı? 0:02:01.153,0:02:03.484 1832'de yaptığınız gibi, 0:02:03.484,0:02:05.831 yeniden yetkilendirilmesini veto etmek 0:02:05.831,0:02:07.401 ekonomik bir anlam ifade etmeyen 0:02:07.401,0:02:10.242 sorumsuz bir halkı kötülüğe[br]teşvik eylemi değil miydi? ” 0:02:10.242,0:02:12.773 ''Sayın Hakim, bu beyfendinin[br]hayal gücü çok geniş. 0:02:12.773,0:02:14.420 Bu banka, zengin Yankilerin 0:02:14.420,0:02:16.217 daha da zenginleşmesinin bir yoluydu. 0:02:16.217,0:02:17.292 Tüm bu para paniği, 0:02:17.292,0:02:19.296 İngiliz bankaları faiz oranlarını artırıp 0:02:19.296,0:02:21.091 borç vermeyi kestiğinde ortaya çıktı. 0:02:21.091,0:02:23.538 Söylemek gerekirse,[br]başkanı suçlamak saçma bir şey. 0:02:23.538,0:02:26.369 "Ama Bay Jackson[br]Ulusal Bankayı yok etmeseydi, 0:02:26.369,0:02:28.417 diğer krediler tükendiğinde 0:02:28.417,0:02:30.898 çiftçilere ve işletmelere[br]borç verilebilirdi, 0:02:30.898,0:02:31.705 değil mi?" 0:02:32.425,0:02:34.329 "Bunların hepsi oldukça spekülatif. 0:02:34.329,0:02:35.503 Devam edebilir miyiz?'' 0:02:35.503,0:02:36.758 ''Kesinlikle, Sayın Hakim. 0:02:36.758,0:02:38.361 Şimdi Bay Jackson'ın en korkunç 0:02:38.361,0:02:39.689 suçlamasına geliyoruz: 0:02:39.689,0:02:41.448 Amerikan Yerlisi Tehcir Yasası ile 0:02:41.448,0:02:44.048 tüm kabileleri[br]kendi ülkelerinden gitmeye zorlamak. " 0:02:44.048,0:02:45.826 "Bu suçlamaya gücendim, efendim. 0:02:45.826,0:02:47.770 A.B.D., o toprakları Kızılderililerden 0:02:47.770,0:02:49.499 dürüst bir şekilde satın aldı." 0:02:49.803,0:02:51.652 "Çok daha güçlü bir ordusu olan 0:02:51.652,0:02:53.410 bir ulusun baskı ve tehditlerine 0:02:53.410,0:02:55.154 dürüst mü diyorsunuz? 0:02:55.428,0:02:58.105 Cherokee'yi, gerçek liderlerini içermeyen 0:02:58.105,0:03:00.034 küçük bir grupla ülkeden çıkarmak için 0:03:00.034,0:03:01.688 bir anlaşma imzalamak mı? 0:03:01.688,0:03:03.714 Ordu gelmeden önce düzgün bir şekilde 0:03:03.714,0:03:05.498 toplanmak için zamanları yoktu 0:03:05.498,0:03:07.562 ve Gözyaşı Yolu'na[br]yürümeye zorlandılar. " 0:03:07.562,0:03:08.739 ''Bir saniye bekle. 0:03:08.739,0:03:11.782 Bunlar, Başkan Jackson'ın[br]görevinden ayrılmasının ardından 0:03:11.782,0:03:13.446 Van Buren'in yaptığı şeyler. " 0:03:13.446,0:03:15.055 "Ama Bay Jackson temelini attı 0:03:15.055,0:03:17.009 ve anlaşmanın onaylandığından emin oldu. 0:03:17.009,0:03:19.545 Daha sonra Başkan Van Buren'in[br]yapması gereken tek şey 0:03:19.545,0:03:20.553 onu uygulamaktı. " 0:03:20.863,0:03:21.870 "Sayın Hakim. 0:03:22.050,0:03:23.596 Hükumetimiz en başından beri 0:03:23.596,0:03:25.380 Yerli toprağı satın alıyor 0:03:25.380,0:03:27.224 ve müvekkilim başkan olmadan önce 0:03:27.224,0:03:28.924 bu anlaşmaları müzakere ediyordu. 0:03:28.924,0:03:30.634 Başkan Jackson, yerlilerin 0:03:30.634,0:03:32.140 topraklarını telafi etmenin 0:03:32.140,0:03:33.193 ve Batı'ya taşınmanın 0:03:33.193,0:03:34.589 en iyisi olduğuna inanıyordu; 0:03:34.589,0:03:36.374 burada, yerleşimcilere bağlı kalmak 0:03:36.374,0:03:37.686 ve beyaz yerleşimcilerle 0:03:37.686,0:03:38.913 kafa karıştırmak yerine 0:03:38.913,0:03:41.316 alışık oldukları şekilde[br]yaşamaya devam edecekleri 0:03:41.316,0:03:42.424 çok fazla alan vardı. 0:03:42.424,0:03:43.555 Ayrıca bazıları, 0:03:43.555,0:03:45.500 onları açıkça yok etmek istedi. 0:03:45.500,0:03:46.468 Farklı zamanlardı.'' 0:03:46.938,0:03:48.735 "Yine de, bu farklı zamanda bile, 0:03:48.735,0:03:50.466 mecliste ve hatta yüksek mahkemede, 0:03:50.466,0:03:52.769 Tehcir Yasası'nın[br]ne kadar yanlış olduğunu gören 0:03:52.769,0:03:54.784 ve buna karşı yüksek sesle karşı çıkan 0:03:54.784,0:03:55.817 birçok kişi vardı, 0:03:55.817,0:03:56.520 değil mi?" 0:03:56.520,0:03:58.490 "Müvekkilim büyük baskı altındaydı. 0:03:58.780,0:04:00.654 Diyorum ki, devletler federal yasaları 0:04:00.654,0:04:02.088 geçersiz kılmaya çalışırken, 0:04:02.088,0:04:05.326 böylesine büyük bir ülkeyi yönetmek[br]ve Birliği bir arada tutmak 0:04:05.326,0:04:06.243 kolay mıydı? 0:04:06.243,0:04:07.902 Başkan Jackson, Güney Carolina'yı 0:04:07.902,0:04:10.283 bu ithalat tarifelerini[br]desteklemekten vazgeçirdi, 0:04:10.283,0:04:12.574 ardından Georgia altınları keşfetmeye 0:04:12.574,0:04:14.808 ve Cherokee ülkesini[br]ele geçirmeye başladı. 0:04:14.808,0:04:17.381 Yerlileri yollamak[br]ya da bir eyalet hükümeti ile 0:04:17.381,0:04:18.823 başka bir savaşa girmekti. " 0:04:18.823,0:04:21.510 "Yani, Bay Jackson'ın bazı[br]politik hedeflere ulaşmak için 0:04:21.510,0:04:23.264 ahlaki ilkeleri gözden çıkardığını 0:04:23.264,0:04:24.396 kabul mü ediyorsunuz?" 0:04:24.396,0:04:26.247 ''Bunu yapmayan bir lider gösterin.'' 0:04:26.741,0:04:29.358 Toplumlar değiştikçe[br]ve ahlaklar geliştikçe 0:04:29.358,0:04:31.599 dünün kahramanı[br]yarının kötü adamı olabilir 0:04:31.599,0:04:32.990 ya da tam tersi olabilir. 0:04:33.659,0:04:35.340 Tarih geçmiş olabilir, 0:04:35.340,0:04:38.187 ancak bizim anlayışımız[br]daima yargılanıyor.