0:00:06.755,0:00:10.037 Национален герой? Или обществен враг номер едно? 0:00:10.037,0:00:12.450 Историческите личности често са противоречиви, 0:00:12.450,0:00:14.836 но малцина са толкова обожествявани или хулени 0:00:14.836,0:00:16.496 в живота си 0:00:16.496,0:00:19.129 както Седмият президент на Съединените щати. 0:00:19.129,0:00:22.888 Това е Историята срещу Андрю Джаксън. 0:00:22.888,0:00:27.973 "Ред, ред, хм, ъ-ъ, какво бяхме... ах да, г-н Джаксън! 0:00:27.973,0:00:31.225 Вие сте обвинен за унижаване на президентския кабинет, 0:00:31.225,0:00:33.612 причинявайки финансов колапс 0:00:33.612,0:00:36.644 и за злонамерена жестокост срещу американските индианци. 0:00:36.644,0:00:39.147 Какво пледирате?" 0:00:39.147,0:00:41.558 "Сега, Ваша чест, аз не съм голям градски адвокат, 0:00:41.558,0:00:43.865 но знам някои неща. 0:00:43.865,0:00:45.532 И аз знам, че президентът Джаксън беше 0:00:45.532,0:00:47.035 самоук жител на граничната зона, 0:00:47.035,0:00:48.157 велик военачалник, 0:00:48.157,0:00:50.788 един истински човек на народа." 0:00:50.788,0:00:52.583 "Ваша чест, този "човек на народа" беше комарджия, 0:00:52.583,0:00:54.480 пияница и кавгаджия. 0:00:54.480,0:00:55.890 Защото, чувал съм го да казва, 0:00:55.890,0:00:57.087 че той ще се бори до падане на шапката 0:00:57.087,0:00:58.808 и след това ще пусне шапката сам. 0:00:58.808,0:00:59.974 Моля ви, 0:00:59.974,0:01:02.875 такъв човек беше ли годен за най-изявеният пост в нацията? 0:01:02.875,0:01:05.159 Можем ли да забравим крахът на встъпването му в длъжност? 0:01:05.159,0:01:07.557 Кой някога е чувал пияна тълпа да бъде поканена 0:01:07.557,0:01:09.146 в Белия дом? 0:01:09.146,0:01:12.205 Отне векове да почистим тапицерията." 0:01:12.205,0:01:15.563 "Тази пияна тълпа, сър, е американския народ, 0:01:15.563,0:01:18.064 и те заслужават да празнуват победата си." 0:01:18.064,0:01:21.975 "Ред, ред! Сега, на този празник имаше ли пай?" 0:01:21.975,0:01:24.363 "Много добре. Г-н Джаксън, не е ли така, 0:01:24.363,0:01:25.812 че веднага след поемане на офиса 0:01:25.812,0:01:27.584 въведохте системата на облагодетелстване, 0:01:27.584,0:01:30.481 заменяйки стотици отлични федерални служители 0:01:30.481,0:01:33.497 с некомпетентни партийни лоялисти?" 0:01:33.497,0:01:35.664 "Ваша чест, Президентът не направи нищо такова. 0:01:35.664,0:01:38.003 Той се опита да въведе ротация в офиса 0:01:38.003,0:01:41.098 за да се избегне всяко забогатяване или нелегален бизнес. 0:01:41.098,0:01:42.514 Беше останалата част от партията, 0:01:42.514,0:01:45.726 която настояваше за даване на постове на техни лакеи." 0:01:45.726,0:01:48.228 "Но г-н Джаксън съучастваше, нали?" 0:01:48.228,0:01:50.251 "Сега, о, вижте тук." 0:01:50.251,0:01:51.435 "Нека продължим. 0:01:51.435,0:01:53.524 Г-н Джаксън, не помогнахте ли за причиняването 0:01:53.524,0:01:55.938 на Финансовата паника през 1837 г., 0:01:55.938,0:01:58.063 и последвалата икономическа депресия 0:01:58.063,0:01:59.808 с вашата вманиачена война 0:01:59.808,0:02:01.524 срещу Банката на Съединените щати? 0:02:01.524,0:02:03.391 Не е ли поставянето ви на вето върху преупълномощаването й, 0:02:03.391,0:02:05.391 както направихте през 1832, 0:02:05.391,0:02:08.282 акт на безотговорно популистко задоволяване, 0:02:08.282,0:02:10.333 който нямаше икономически смисъл?" 0:02:10.333,0:02:12.480 "Ваша чест, господинът има голямо въображение. 0:02:12.480,0:02:14.497 Тази банка беше просто начин за богатите янки 0:02:14.497,0:02:15.742 да станат по-богати. 0:02:15.742,0:02:17.573 И цялата тази парична паника беше причинена 0:02:17.573,0:02:19.458 когато британските банки увеличиха лихвените проценти 0:02:19.458,0:02:20.835 и намалиха кредитирането. 0:02:20.835,0:02:23.829 Да обвинявате за това Президента е абсурдно, казвам." 0:02:23.829,0:02:26.307 "Но ако г-н Джаксън не беше унищожил Националната банка, 0:02:26.307,0:02:28.678 тя можеше да дава кредити на земеделските производители 0:02:28.678,0:02:31.145 и бизнеса, когато другите кредити пресъхнаха, 0:02:31.145,0:02:32.569 нали така?" 0:02:32.569,0:02:34.473 "Хм, това е силно спекулативно. 0:02:34.473,0:02:35.648 Може ли да преминем нататъка?" 0:02:35.648,0:02:36.791 "Разбира се, Ваша чест. 0:02:36.791,0:02:38.159 Сега стигаме до най-ужасното 0:02:38.159,0:02:39.098 престъпление на г-н Джаксън: 0:02:39.098,0:02:41.724 принуждаването на цели племена [br]да се изселят от родните си места 0:02:41.724,0:02:44.312 чрез Законът за премахване на индианците." 0:02:44.312,0:02:46.064 "Аз негодувам срещу това обвинение, сър. 0:02:46.064,0:02:47.913 САЩ купи тази земя от индианците 0:02:47.913,0:02:49.592 честно и почтено." 0:02:49.592,0:02:51.450 "Наричате ли принуда и заплахи 0:02:51.450,0:02:53.898 от една нация с далеч по-мощна армия 0:02:53.898,0:02:55.505 честно и почтено? 0:02:55.505,0:02:58.144 Или подписването на договор за премахване на Чероки 0:02:58.144,0:02:59.918 с една малка група, която не включваше 0:02:59.918,0:03:01.294 техните действителни лидери? 0:03:01.294,0:03:02.588 Те нямаха време добре 0:03:02.588,0:03:05.422 да се подготвят преди армията да дойде 0:03:05.422,0:03:07.759 и да ги принуди да маршируват Пътеката на сълзите." 0:03:07.759,0:03:08.802 "Сега, задръжте за минута. 0:03:08.802,0:03:10.406 Всичко това са действия на Ван Бурен 0:03:10.406,0:03:12.875 след като президентът Джаксън напусна поста." 0:03:12.875,0:03:14.859 "Но г-н Джаксън положи основите 0:03:14.859,0:03:17.045 и се погрижи договорът да бъде ратифициран. 0:03:17.045,0:03:19.063 Всичко, което президентът Ван Бурен трябваше да направи след това 0:03:19.063,0:03:20.720 беше да го наложи." 0:03:20.720,0:03:22.366 "Вижте тук, Ваша чест. 0:03:22.366,0:03:24.061 Нашето правителство е закупувало 0:03:24.061,0:03:25.644 индианска земя от самото начало, 0:03:25.644,0:03:27.444 и моят клиент е договарял тези сделки 0:03:27.444,0:03:28.744 още преди той да стане президент. 0:03:28.744,0:03:30.640 Президентът Джексън наистина вярваше 0:03:30.640,0:03:32.033 че е най-добре за индианците 0:03:32.033,0:03:33.796 да бъдат компенсирани за тяхната земя 0:03:33.796,0:03:35.151 и да се преместят на запад, 0:03:35.151,0:03:36.373 където имаше изобилие от пространство 0:03:36.373,0:03:37.313 за да продължат да живеят 0:03:37.313,0:03:38.366 по начина, по който те са свикнали, 0:03:38.366,0:03:39.724 вместо да са наоколо 0:03:39.724,0:03:41.585 и да се бият с белите заселници. 0:03:41.585,0:03:43.380 Някои от които, напомням на нашия съд, 0:03:43.380,0:03:45.338 искаха да ги унищожат изцяло. 0:03:45.338,0:03:46.975 Беше различно време." 0:03:46.975,0:03:48.926 "И все пак, дори в това различно време, 0:03:48.926,0:03:50.557 имаше много в Конгреса 0:03:50.557,0:03:51.482 и дори във Върховния съд 0:03:51.482,0:03:53.035 които видяха колко неправилен беше [br]Законът за премахването 0:03:53.035,0:03:54.478 и силно се противопоставиха, 0:03:54.478,0:03:56.140 не беше ли така?" 0:03:56.140,0:03:58.474 "Клиентът ми беше под голям натиск. 0:03:58.474,0:04:00.558 Питам ви, смятате ли, че е лесно 0:04:00.558,0:04:02.440 да управлявате една такава голяма държава 0:04:02.440,0:04:03.766 и поддържате Съюза заедно, 0:04:03.766,0:04:05.443 когато щатите са фиксирани да премахнат 0:04:05.443,0:04:06.902 федералните закони? 0:04:06.902,0:04:08.783 Президентът Джаксън едва накара Южна Каролина 0:04:08.783,0:04:10.724 да отстъпи пред тези вносни мита, 0:04:10.724,0:04:12.808 и след това Джорджия трябваше да намери злато 0:04:12.808,0:04:14.701 и започна да ограбва земята на племето Чероки. 0:04:14.701,0:04:16.702 Трябваше или индианците да си тръгнат, 0:04:16.702,0:04:19.079 или да се започне нова битка с държавното правителство. " 0:04:19.079,0:04:20.994 "Значи, признавате, че г-н Джаксън 0:04:20.994,0:04:22.626 е жертвал морални принципи за да постигне 0:04:22.626,0:04:24.141 някои политически цели?" 0:04:24.141,0:04:27.058 "Декларирам това, покажете ми един лидер, [br]който не го е правил." 0:04:27.058,0:04:29.308 Докато обществата се променят и моралът се развива, 0:04:29.308,0:04:30.819 вчерашният герой може да стане 0:04:30.819,0:04:33.470 утрешният злодей, или обратното. 0:04:33.470,0:04:35.397 Историята може да е отминала, 0:04:35.397,0:04:39.397 но нашето разбиране за нея винаги е на изпитание.