0:00:06.813,0:00:09.283 На лугах Мавритании 0:00:09.283,0:00:13.883 больная туберкулёзом газель[br]испускает последний вздох. 0:00:13.883,0:00:15.922 Она падает рядом с небольшим водоёмом 0:00:15.922,0:00:20.122 и создаёт угрозу заражения воды. 0:00:20.122,0:00:25.965 Но для бригады уборщиков пустыни[br]это не проблема, а пир. 0:00:25.965,0:00:27.807 Весом до 10 килограммов 0:00:27.807,0:00:31.047 и с размахом крыльев в почти три метра, 0:00:31.047,0:00:35.895 африканский ушастый гриф —[br]несомненный король падали. 0:00:35.895,0:00:38.975 Мощный клюв и сильная шея 0:00:38.975,0:00:42.475 позволяют ему разрывать[br]жёсткую шкуру и мышечные ткани, 0:00:42.475,0:00:46.793 предоставляя доступ к пище[br]для грифов послабее. 0:00:46.793,0:00:51.653 Этот колоссальный соперник очень опасен[br]для крохотных стервятников. 0:00:51.653,0:00:54.503 С размахом крыльев всего 180 сантиметров, 0:00:54.503,0:00:59.132 этот падальщик мигрировал в Африку[br]из своей родной Португалии, 0:00:59.132,0:01:03.817 используя термические восходящие потоки,[br]чтобы часами пари́ть в воздухе. 0:01:03.817,0:01:08.286 Однако по прибытии он оказался[br]почти на нижней ступени иерархии. 0:01:08.286,0:01:13.373 К счастью, его небольшой размер[br]сполна компенсируется интеллектом. 0:01:13.373,0:01:17.695 Неподалёку он замечает оставленное[br]без присмотра гнездо страуса, 0:01:17.695,0:01:21.005 полное огромных, но очень прочных яиц. 0:01:21.005,0:01:25.829 Он разбивает одно из них большим камнем[br]и получает заслуженное угощение, 0:01:25.829,0:01:30.618 хотя он вернётся к газели позже,[br]когда большие птицы разлетятся. 0:01:30.618,0:01:34.638 Высоко в небе паря́т над всем этим[br]африканские сипы. 0:01:34.638,0:01:38.662 Эти птицы поднимаются[br]на высоту более 11 000 метров — 0:01:38.662,0:01:43.040 выше, чем какие-либо другие[br]представители животного мира. 0:01:43.040,0:01:46.620 С такой высоты они не могут[br]видеть тела мёртвых животных, 0:01:46.620,0:01:51.102 но группы других падальщиков указывают[br]на места, где есть чем поживиться. 0:01:51.102,0:01:53.342 Беспёрые головы помогают им регулировать 0:01:53.342,0:01:56.452 внезапное повышение[br]температуры при снижении, 0:01:56.452,0:02:00.847 а также оставаться чистыми,[br]копаясь в гниющих тушах животных. 0:02:00.847,0:02:03.501 В считаные часы от газели[br]остаются лишь кости, 0:02:03.501,0:02:07.111 задолго до того, как гниющая плоть[br]животного успевает заразить воду. 0:02:07.111,0:02:12.224 А над падальщиками туберкулёз не властен. 0:02:12.224,0:02:17.072 У этих птиц самая высокая кислотность[br]желудка среди всех живых существ, 0:02:17.072,0:02:22.519 что позволяет им переваривать мясо больных[br]животных без ущерба собственному здоровью. 0:02:22.519,0:02:26.449 А у некоторых видов, например[br]у живущих в горах бородачей, 0:02:26.449,0:02:28.310 кислотность желудка настолько высока, 0:02:28.310,0:02:33.091 что они могут переваривать[br]почти любые кости за 24 часа. 0:02:33.091,0:02:35.747 Такой вид адаптации позволяет[br]более мелким падальщикам 0:02:35.747,0:02:37.737 питаться также экскрементами животных, 0:02:37.737,0:02:42.868 а более крупным — поедать падаль[br]трёхдневной давности. 0:02:42.868,0:02:46.468 Кислотность желудка защищает их[br]и от живых врагов: 0:02:46.468,0:02:50.767 они отпугивают хищников[br]своей дурно пахнущей рвотой. 0:02:50.767,0:02:54.864 Эти стальные желудки критически важны[br]для устранения таких патогенов, 0:02:54.864,0:02:59.304 как холера, сибирская язва и бешенство,[br]из африканской экосистемы. 0:02:59.304,0:03:02.844 Несмотря на то, что падальщикам[br]не страшны естественные патогены, 0:03:02.844,0:03:05.974 химические вещества, созданные[br]человеком, — совсем другая история. 0:03:05.974,0:03:10.934 Диклофенак — средство, часто используемое[br]для крупного рогатого скота в Индии, 0:03:10.934,0:03:12.914 для падальщиков смертельно. 0:03:12.914,0:03:16.364 А так как индусы не едят говядину[br]из религиозных соображений, 0:03:16.364,0:03:19.954 туши коров часто достаются птицам. 0:03:19.954,0:03:22.199 С 1990-х годов это лекарство, 0:03:22.199,0:03:26.362 наряду с опорами высоковольтных линий[br]и уничтожением среды обитания, 0:03:26.362,0:03:31.759 стало причиной сокращения[br]популяции падальщиков на 95%. 0:03:31.759,0:03:36.107 В близлежащей Африке браконьеры[br]намеренно отравляют туши животных, 0:03:36.107,0:03:40.611 чтобы птицы не могли своим присутствием[br]выдать их местоположение. 0:03:40.611,0:03:45.563 Одно отравленное животное[br]может погубить до 500 падальщиков. 0:03:45.576,0:03:50.082 На сегодняшний день более 50% видов[br]падальщиков — под угрозой исчезновения. 0:03:50.082,0:03:52.662 В районах, где падальщики[br]были полностью истреблены, 0:03:52.662,0:03:56.042 тела мёртвых животных[br]разлагаются в три раза дольше. 0:03:56.042,0:03:58.452 Падаль заражает питьевую воду, 0:03:58.452,0:04:03.496 а крысы и бродячие собаки переносят[br]заболевания в места поселения людей. 0:04:03.496,0:04:06.284 Сокращение количества[br]падальщиков в Азии и Африке 0:04:06.284,0:04:09.584 привело к эпидемии бешенства в Индии, 0:04:09.584,0:04:14.327 где от него гибнет[br]около 20 000 людей ежегодно. 0:04:14.327,0:04:19.761 К счастью, во многих регионах уже поняли,[br]насколько важны падальщики. 0:04:19.761,0:04:23.809 Специалисты по охране природы[br]добились запрета на диклофенак, 0:04:23.809,0:04:27.809 а другие исследователи работают[br]над восстановлением популяций падальщиков 0:04:27.809,0:04:29.469 с помощью программ разведения. 0:04:29.469,0:04:32.519 В некоторых регионах даже устраивают[br]«рестораны» для падальщиков, 0:04:32.519,0:04:36.499 где фермеры избавляются от тел животных,[br]которым не давали лекарств. 0:04:36.499,0:04:39.709 С нашей помощью[br]падальщики смогут по-прежнему 0:04:39.709,0:04:45.119 охранять здоровье нашей планеты,[br]превращая смерть и разложение в жизнь.