WEBVTT 00:00:00.917 --> 00:00:03.859 На полу из красной плитки в доме моих родителей 00:00:04.033 --> 00:00:08.220 я танцевала и пела под музыку из телевизионного фильма «Цыганка» 00:00:08.220 --> 00:00:09.953 с Бетт Мидлер в главной роли. NOTE Paragraph 00:00:10.417 --> 00:00:12.950 (Пение) «У меня была мечта. 00:00:12.950 --> 00:00:16.413 Прекрасная мечта, папа». NOTE Paragraph 00:00:16.917 --> 00:00:21.543 Я пела с целеустремлённостью и горячим желанием девятилетнего ребёнка, 00:00:21.543 --> 00:00:23.864 у которого в самом деле была мечта. 00:00:24.678 --> 00:00:27.656 Я мечтала стать актрисой. 00:00:28.500 --> 00:00:31.845 По правде говоря, я никогда не видела никого, похожего на меня, 00:00:31.845 --> 00:00:33.393 ни по телевизору, ни в фильмах, 00:00:33.397 --> 00:00:38.512 к тому же моя семья, друзья и учителя постоянно твердили мне, 00:00:38.512 --> 00:00:42.357 что такие, как я, никогда не добивались успеха в Голливуде. 00:00:44.417 --> 00:00:46.251 Но я же американка. 00:00:46.625 --> 00:00:51.033 Меня учили верить, что любой человек может добиться чего угодно, 00:00:51.033 --> 00:00:54.028 независимо от цвета кожи, 00:00:54.542 --> 00:00:57.399 несмотря на то, что мои родители иммигрировали из Гондураса 00:00:57.399 --> 00:00:59.430 и у меня не было денег. 00:01:00.583 --> 00:01:03.752 Я не хотела, чтобы моя мечта была легко достижимой, 00:01:03.752 --> 00:01:06.167 я всего лишь хотела, чтобы она была осуществимой. NOTE Paragraph 00:01:07.833 --> 00:01:09.333 В 15 лет 00:01:11.095 --> 00:01:13.786 я впервые пошла на прослушивание. 00:01:14.250 --> 00:01:17.742 Это был рекламный ролик, подписка на кабельные каналы 00:01:17.742 --> 00:01:19.934 или залоговые облигации, не помню точно. NOTE Paragraph 00:01:19.934 --> 00:01:21.065 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:21.065 --> 00:01:24.750 Но я хорошо помню, как режиссёр по работе с актёрами попросила меня: 00:01:26.000 --> 00:01:31.458 «Повтори, но так, чтобы это звучало по-латиноамерикански». NOTE Paragraph 00:01:32.917 --> 00:01:35.220 «Э… Хорошо. 00:01:35.220 --> 00:01:38.154 Вы хотите, чтобы я сказала это по-испански?» — спросила я. NOTE Paragraph 00:01:38.154 --> 00:01:42.583 «Нет-нет, по-английски, но как латиноамериканка». NOTE Paragraph 00:01:44.917 --> 00:01:50.375 «Но я латиноамериканка и говорю, как латиноамериканка, разве нет?» NOTE Paragraph 00:01:51.333 --> 00:01:53.908 Последовала длинная и неловкая пауза, 00:01:53.908 --> 00:01:55.450 а затем она сказала: 00:01:55.450 --> 00:01:58.881 «Хорошо, дорогая, это неважно, спасибо, что пришла, пока!» NOTE Paragraph 00:01:59.125 --> 00:02:02.750 По дороге домой я думала над её просьбой «сказать это, как латиноамериканка» 00:02:02.750 --> 00:02:07.089 и наконец поняла: она хотела, чтобы я говорила на ломаном английском. 00:02:07.089 --> 00:02:09.651 Я не могла понять, почему тот факт, 00:02:09.651 --> 00:02:14.056 что я была настоящей, урождённой латиноамериканкой, 00:02:14.500 --> 00:02:16.293 не имел значения. NOTE Paragraph 00:02:16.293 --> 00:02:18.304 В любом случае, ту работу я не получила. 00:02:18.304 --> 00:02:22.018 Как не получила я и другие роли, которые мне предлагали: 00:02:22.022 --> 00:02:24.470 подружки главаря банды, 00:02:24.470 --> 00:02:27.248 наглой магазинной воровки, 00:02:27.248 --> 00:02:29.577 беременной чолы номер два. NOTE Paragraph 00:02:29.585 --> 00:02:31.127 (Смех) NOTE Paragraph 00:02:31.127 --> 00:02:35.146 Это были типажи, предназначенные для людей вроде меня. 00:02:35.500 --> 00:02:39.809 Для тех, кто выглядел слишком толстым, слишком темнокожим, 00:02:39.813 --> 00:02:43.079 слишком бедным, слишком простым. 00:02:43.583 --> 00:02:45.553 Это были стереотипные роли, 00:02:45.553 --> 00:02:49.226 я не могла представить ничего более далёкого от моей жизни 00:02:49.230 --> 00:02:51.835 и от тех ролей, которые я мечтала сыграть. 00:02:51.835 --> 00:02:55.809 Я хотела играть многогранных людей со сложным внутренним миром, 00:02:55.809 --> 00:02:59.744 людей, которые являются хозяевами своей жизни. 00:02:59.744 --> 00:03:04.020 Не картонных персонажей второго плана. NOTE Paragraph 00:03:04.542 --> 00:03:07.418 Но когда я отважилась сказать об этом своему менеджеру, 00:03:07.418 --> 00:03:11.273 человеку, которому я платила за то, чтобы он помог мне найти подходящую работу, 00:03:11.273 --> 00:03:13.614 он ответил: 00:03:14.208 --> 00:03:19.625 «Кто-то должен сказать этой девушке, что её ожидания нереалистичны». 00:03:21.625 --> 00:03:22.984 И он был прав. 00:03:23.708 --> 00:03:26.143 Я уволила его, но он был прав. NOTE Paragraph 00:03:26.147 --> 00:03:28.303 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:28.303 --> 00:03:32.934 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:03:32.938 --> 00:03:38.143 Каждый раз, пытаясь получить роль, выходящую за рамки стереотипов, 00:03:38.147 --> 00:03:39.418 я слышала: 00:03:39.418 --> 00:03:42.553 «Нам не нужна на эту роль колоритная актриса». 00:03:42.553 --> 00:03:47.095 Или «Она нам нравится, но её этническая принадлежность слишком очевидна». 00:03:47.095 --> 00:03:52.000 Или «К сожалению, в этом фильме уже есть одна латиноамериканка». 00:03:53.125 --> 00:03:58.250 Я продолжала получать одни и те же ответы снова и снова. 00:03:59.167 --> 00:04:04.750 Что моя идентичность — это препятствие, которое придётся преодолеть. 00:04:06.167 --> 00:04:07.434 И я подумала: 00:04:08.708 --> 00:04:10.502 «Ну же, препятствие, иди сюда. 00:04:10.502 --> 00:04:14.887 Я американка. Америка — моё имя. 00:04:14.887 --> 00:04:19.136 Я всю жизнь училась этому, просто буду придерживаться сценария 00:04:19.136 --> 00:04:20.876 и усерднее работать». 00:04:20.876 --> 00:04:23.559 Я так и сделала: приложила максимум усилий, 00:04:23.563 --> 00:04:27.345 чтобы преодолеть все те недостатки, о которых говорили мне люди. 00:04:27.345 --> 00:04:30.668 Я избегала солнца, чтобы моя кожа не становилась темнее, 00:04:30.668 --> 00:04:34.658 я выпрямляла свои кудри. 00:04:34.658 --> 00:04:36.559 Я постоянно пыталась сбросить вес, 00:04:36.573 --> 00:04:39.303 стала покупать более модную и дорогую одежду. 00:04:39.303 --> 00:04:41.210 Всё для того, чтобы люди, глядя на меня, 00:04:41.210 --> 00:04:46.593 не видели слишком толстую, темнокожую и слишком бедную латиноамериканку. 00:04:47.723 --> 00:04:49.903 Они увидят, на что я способна. 00:04:50.417 --> 00:04:53.042 И, возможно, они дадут мне шанс. NOTE Paragraph 00:04:55.792 --> 00:04:59.658 По иронии судьбы, 00:04:59.658 --> 00:05:04.458 когда я наконец получила роль моей мечты, 00:05:06.000 --> 00:05:10.208 оказалось, что я должна сыграть именно ту, кем я была. 00:05:11.167 --> 00:05:14.149 Ана в фильме «Настоящие женщины всегда в теле» 00:05:14.573 --> 00:05:18.417 была темнокожей, бедной, толстой латиноамериканкой. 00:05:20.125 --> 00:05:24.512 Я никогда не видела, чтобы кто-то вроде неё или меня 00:05:24.512 --> 00:05:28.294 был центральным персонажем истории. 00:05:28.958 --> 00:05:30.851 Я объехала все Соединённые Штаты 00:05:30.855 --> 00:05:33.095 и множество других стран с этим фильмом, 00:05:33.095 --> 00:05:38.559 и везде люди, независимо от возраста, национальности и комплекции, 00:05:38.559 --> 00:05:40.499 видели в Ане себя. 00:05:41.167 --> 00:05:44.960 17-летняя пухленькая американка мексиканского происхождения, 00:05:44.960 --> 00:05:49.750 выступающая против культурных стандартов, чтобы воплотить свою невозможную мечту. NOTE Paragraph 00:05:50.750 --> 00:05:54.252 Вопреки тому, что мне говорили всю мою жизнь, 00:05:54.252 --> 00:06:00.533 я увидела своими глазами, что люди хотели смотреть фильмы о таких, как я. 00:06:00.533 --> 00:06:03.793 И что мои нереалистичные ожидания — 00:06:03.793 --> 00:06:07.887 увидеть адекватное отображение своих национальных черт в культуре — 00:06:07.887 --> 00:06:10.125 совпадали с ожиданиями других людей. 00:06:11.294 --> 00:06:13.170 Фильм «Настоящие женщины всегда в теле» 00:06:13.170 --> 00:06:17.543 имел успех у критиков и зрителей и большой финансовый успех. 00:06:17.543 --> 00:06:20.792 «Отлично, — подумала я. — Мы это сделали! 00:06:21.750 --> 00:06:24.502 Мы доказали, что наши истории имеют значение. 00:06:24.502 --> 00:06:27.375 Теперь всё изменится». NOTE Paragraph 00:06:30.042 --> 00:06:32.786 Но в реальности мало что изменилось. 00:06:33.000 --> 00:06:35.085 Это не стало переломным моментом. 00:06:35.085 --> 00:06:38.710 Никто в киноиндустрии не торопился снимать новые фильмы о нас — 00:06:38.710 --> 00:06:44.625 о людях, которые изголодались и готовы были платить за то, чтобы смотреть их. NOTE Paragraph 00:06:46.792 --> 00:06:50.750 Четыре года спустя, получив роль Дурнушки Бетти, 00:06:51.750 --> 00:06:54.321 я увидела, как повторяется этот сценарий. 00:06:54.875 --> 00:06:58.950 Премьеру «Дурнушки» в США посмотрели 16 миллионов зрителей, 00:06:58.950 --> 00:07:03.208 в первый год показа сериал был номинирован на премию «Э́мми» 11 раз. NOTE Paragraph 00:07:04.792 --> 00:07:09.226 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:07:09.230 --> 00:07:12.821 Но, несмотря на успех «Дурнушки», 00:07:13.625 --> 00:07:17.059 в течение восьми следующих лет 00:07:17.063 --> 00:07:19.408 на американском ТВ не было ни одного телешоу, 00:07:19.408 --> 00:07:22.083 в центре которого была бы актриса-латиноамериканка. 00:07:24.667 --> 00:07:26.601 Прошло 12 лет с тех пор, 00:07:26.605 --> 00:07:30.210 как я стала первой и единственной латиноамериканкой, 00:07:30.210 --> 00:07:33.208 которая получила «Э́мми» за главную роль. 00:07:34.333 --> 00:07:36.678 Это не повод для гордости. 00:07:36.678 --> 00:07:39.466 Скорее повод для глубокого огорчения. 00:07:39.466 --> 00:07:42.018 Не потому, что премии так уж важны для нас, 00:07:42.022 --> 00:07:45.835 но потому, что, наблюдая за преуспевающими людьми, 00:07:45.835 --> 00:07:48.575 мы учимся правильно смотреть на себя, 00:07:48.575 --> 00:07:51.210 думать о собственной значимости, 00:07:51.210 --> 00:07:53.908 мечтать о будущем. NOTE Paragraph 00:07:53.908 --> 00:07:56.353 И каждый раз, когда я начинаю в этом сомневаться, 00:07:56.353 --> 00:08:00.992 я вспоминаю маленькую девочку из долины Сват в Пакистане. 00:08:00.992 --> 00:08:03.934 Каким-то образом ей удалось достать DVD-диск 00:08:03.938 --> 00:08:05.928 с американским ТВ-шоу, 00:08:05.928 --> 00:08:09.708 в котором она увидела отражение своей мечты — стать писателем. 00:08:11.250 --> 00:08:14.762 В своей автобиографии Малала написала: 00:08:14.762 --> 00:08:16.933 «Я заинтересовалась журналистикой после того, 00:08:16.933 --> 00:08:20.002 как поняла, что мои слова могут многое изменить, 00:08:20.002 --> 00:08:23.982 и после того, как посмотрела шоу "Дурнушка" 00:08:23.982 --> 00:08:27.053 о работе в американском журнале». NOTE Paragraph 00:08:27.053 --> 00:08:34.143 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:08:34.147 --> 00:08:37.877 За свою 17-летнюю карьеру 00:08:37.877 --> 00:08:43.177 я убедилась в силе наших голосов, 00:08:43.177 --> 00:08:46.250 когда они добиваются права присутствовать в обществе. 00:08:47.292 --> 00:08:48.354 Я видела это. 00:08:48.958 --> 00:08:51.668 Я пережила это, мы все это видели. 00:08:51.668 --> 00:08:54.877 В сфере развлечений, в политике, в бизнесе, 00:08:54.877 --> 00:08:58.246 в переменах, произошедших в обществе. 00:08:58.750 --> 00:09:03.375 Мы не можем этого отрицать — признание создаёт возможности. 00:09:04.907 --> 00:09:06.918 Но за эти 17 лет 00:09:06.928 --> 00:09:09.710 я также много раз слышала одни и те же отговорки, 00:09:09.710 --> 00:09:13.593 почему некоторые из нас могут добиться признания, 00:09:13.593 --> 00:09:15.208 а другие — нет. 00:09:17.042 --> 00:09:18.722 Наши судьбы никому не интересны, 00:09:18.722 --> 00:09:22.168 наш жизненный опыт нельзя отнести к мейнстриму, 00:09:22.168 --> 00:09:25.958 дать нам высказаться — слишком большой финансовый риск. NOTE Paragraph 00:09:27.625 --> 00:09:29.330 Всего лишь несколько лет назад 00:09:29.330 --> 00:09:33.426 мой агент пытался объяснить мне, почему мне не дают ролей в кино. 00:09:33.426 --> 00:09:35.226 Он сказал: «Ты им нравишься, 00:09:35.230 --> 00:09:38.887 и они действительно хотят подобрать разнообразный актёрский состав, 00:09:38.887 --> 00:09:44.417 но если они не утвердят на главные роли белых, фильм не получит финансирования». 00:09:46.708 --> 00:09:49.387 Ему было очень тяжело говорить это, 00:09:49.387 --> 00:09:53.250 в его интонациях сквозило: «Я понимаю, как это всё неприятно». 00:09:54.667 --> 00:09:59.681 Но тем не менее так же, как и сотни раз до этого, 00:10:00.625 --> 00:10:02.875 слёзы потекли по моему лицу. 00:10:03.875 --> 00:10:07.908 Боль от того, что меня отвергают, пронзила меня, 00:10:07.908 --> 00:10:10.252 а потом мне стало стыдно, я подумала: 00:10:10.252 --> 00:10:13.833 «Ты взрослая женщина, хватит реветь из-за работы». 00:10:15.208 --> 00:10:19.252 Я прошла через это много раз, годами принимая неудачи на свой счёт 00:10:19.252 --> 00:10:23.333 и испытывая чувство стыда за то, что не могла преодолеть препятствия. NOTE Paragraph 00:10:24.750 --> 00:10:26.758 Но на этот раз я услышала новый голос. 00:10:27.750 --> 00:10:30.792 Голос, который сказал мне: «Я устала. 00:10:31.917 --> 00:10:33.199 С меня достаточно». 00:10:33.583 --> 00:10:35.178 Голос, который понимал, 00:10:35.178 --> 00:10:39.500 что мои слёзы, моя боль были не из-за потери работы. 00:10:40.417 --> 00:10:44.075 Они были вызваны тем, что обо мне говорили. 00:10:44.075 --> 00:10:48.012 Тем, что обо мне говорили всю мою жизнь 00:10:48.012 --> 00:10:51.002 продюсеры и исполнительные продюсеры, 00:10:51.002 --> 00:10:54.043 режиссёры и сценаристы, агенты и менеджеры, 00:10:54.043 --> 00:10:57.012 и учителя, и друзья, и семья. 00:10:57.012 --> 00:10:59.667 Что я человек второго сорта. NOTE Paragraph 00:11:00.750 --> 00:11:04.351 Я думала, солнцезащитный крем и утюжки для выпрямления волос 00:11:04.355 --> 00:11:08.458 помогут изменить что-то в этой глубоко укоренившейся системе ценностей. 00:11:10.500 --> 00:11:12.674 Но в тот момент я осознала, 00:11:13.458 --> 00:11:18.456 что на самом деле я никогда не ставила себе целью изменить систему. 00:11:19.250 --> 00:11:24.833 Я пыталась стать частью этой системы, а это совсем не одно и то же. 00:11:26.375 --> 00:11:29.387 Я не могла изменить то, как система меня воспринимала, 00:11:29.387 --> 00:11:32.417 пока я сама верила в то, что обо мне думали окружающие. 00:11:33.458 --> 00:11:34.928 А я верила. 00:11:34.928 --> 00:11:36.851 Я, как и все вокруг меня, верила, 00:11:36.851 --> 00:11:42.601 что, оставаясь собой, я никогда не смогу осуществить свою мечту. 00:11:43.625 --> 00:11:47.250 И я пыталась быть незаметной. 00:11:50.250 --> 00:11:54.658 Это открыло мне глаза на то, что вполне возможно 00:11:54.658 --> 00:11:59.726 в одно и то же время быть тем, кто искренне жаждет перемен, 00:11:59.730 --> 00:12:05.667 и тем, кто своими действиями поддерживает устоявшиеся стереотипы. 00:12:08.500 --> 00:12:12.033 Это заставило меня понять, что для того, чтобы что-то изменилось, 00:12:12.033 --> 00:12:14.992 недостаточно разделить людей на «плохих» и «хороших». 00:12:14.992 --> 00:12:17.795 Такая постановка вопроса заведёт нас в тупик. 00:12:17.795 --> 00:12:20.505 Большинство из нас нельзя отнести ни к тем, ни к другим. NOTE Paragraph 00:12:21.500 --> 00:12:23.075 Что-то изменится, 00:12:23.075 --> 00:12:25.113 когда каждый из нас найдёт в себе смелость 00:12:25.113 --> 00:12:29.293 поставить под сомнение собственные устоявшиеся ценности и убеждения. 00:12:29.293 --> 00:12:34.542 А потом убедиться, что наши действия соответствуют нашим намерениям. 00:12:36.542 --> 00:12:39.585 Я всего лишь одна из миллионов тех, 00:12:39.585 --> 00:12:43.460 кому говорили, что для того, чтобы воплотить в жизнь свои мечты, 00:12:43.460 --> 00:12:45.684 чтобы показать свой талант окружающим, 00:12:45.688 --> 00:12:48.833 ты должен перестать быть самим собой. 00:12:50.042 --> 00:12:53.291 Я готова перестать бороться с собой, 00:12:53.875 --> 00:12:58.625 готова полностью принять себя такой, какая я есть на самом деле. NOTE Paragraph 00:13:00.417 --> 00:13:02.653 Если бы я могла вернуться назад и поговорить 00:13:03.043 --> 00:13:06.789 с той танцующей 9-летней девочкой, у которой была заветная мечта, 00:13:07.583 --> 00:13:08.701 я бы сказала ей, 00:13:09.125 --> 00:13:11.250 что моя идентичность не препятствие. 00:13:12.292 --> 00:13:14.250 Моя идентичность — моя суперсила. 00:13:15.250 --> 00:13:16.701 Потому что правда в том, 00:13:17.625 --> 00:13:19.708 что общество состоит из таких, как я. 00:13:20.667 --> 00:13:23.607 Общество состоит из таких, как вы. 00:13:23.607 --> 00:13:28.752 Вместе мы и есть это общество. 00:13:28.752 --> 00:13:31.893 И чтобы система начала признавать это, 00:13:31.897 --> 00:13:34.855 не нужно создавать новую реальность. 00:13:35.833 --> 00:13:39.375 Нужно лишь прекратить сопротивляться той, в которой мы живём. NOTE Paragraph 00:13:40.667 --> 00:13:41.684 Спасибо. NOTE Paragraph 00:13:41.958 --> 00:13:46.458 (Аплодисменты)