1 00:00:00,917 --> 00:00:04,059 ကျွန်မရဲ့မိသားစု သီးသန့်ခန်းထဲက အနီရောင် အုတ်ကြွပ်ပြားတွေပေါ်မှာ 2 00:00:04,083 --> 00:00:08,226 Bette Midler ပါဝင်တဲ့ "Gypsy" တီဗီ ရုပ်ရှင်နဲ့လိုက်ပြီး 3 00:00:08,250 --> 00:00:10,393 ကျွန်မ ကခုန်၊ သီဆိုနေခဲ့ဖူးတာပေါ့။ 4 00:00:10,417 --> 00:00:12,976 (သီချင်းဆို) အိပ်မက်တစ်ခု ရှိခဲ့တယ်၊ 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,893 အံ့ဖွယ်အိပ်မက်တစ်ခုပေါ့ ဖေဖေ" 6 00:00:16,917 --> 00:00:21,559 ဒါကို ကိုးနှစ်သမီးလေးရဲ့ အရေးတကြီး၊ ပြင်းပြတဲ့ဆန္ဒနဲ့ သီဆိုနေခဲ့တာပေါ့၊ 7 00:00:21,583 --> 00:00:24,684 တကယ့်ကို အိပ်မက်တစ်ခု ရှိခဲ့သူလေ။ 8 00:00:24,708 --> 00:00:28,476 ကျွန်မ အိပ်မက်က ရုပ်ရှင်မင်းသမီးဖြစ်ဖို့ပါ။ 9 00:00:28,500 --> 00:00:31,851 ရုပ်မြင်သံကြားနဲ့ ရုပ်ရှင်တွေထဲမှာ ကျွန်မနဲ့ တူတဲ့သူ တစ်ယောက်မှ 10 00:00:31,875 --> 00:00:33,393 မမြင်ဖူးခဲ့တာ အမှန်ပဲ။ 11 00:00:33,417 --> 00:00:38,518 သေချာတာပေါ့၊ ကျွန်မရဲ့မိသားစု၊သူငယ်ချင်း တွေနဲ့ ဆရာ၊ဆရာမတွေ မပြတ် သတိပေးတာက 12 00:00:38,542 --> 00:00:42,417 ကျွန်မလိုလူတွေဟာ ဟောလီဝုဒ်မှာ မအောင်မြင်ဘူးတဲ့။ 13 00:00:44,417 --> 00:00:46,601 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မက အမေရိကန် တစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့တယ်။ 14 00:00:46,625 --> 00:00:51,059 လူတိုင်းဟာ ဘာမဆို ဖြစ်မြောက်နိုင် တယ်ဆိုတာယုံကြည်ဖို့ သင်ကြားခံခဲ့ရတယ်၊ 15 00:00:51,083 --> 00:00:54,518 ဘယ်အသားအရောင်ပဲဖြစ်ဖြစ်၊ 16 00:00:54,542 --> 00:00:57,309 ကျွန်မမိဘတွေဟာ ဟွန်ဒူးရပ်ကနေ ရွေ့ပြောင်းလာတယ်ဆိုတာဖြစ်ဖြစ်၊ 17 00:00:57,333 --> 00:00:59,500 ကျွန်မမှာ ငွေမရှိဘူးဆိုတာဖြစ်ဖြစ်ပါ။ 18 00:01:00,583 --> 00:01:03,768 ကျွန်မရဲ့အိပ်မက်ကို အလွယ်ဖြစ်ဖို့ မလိုခဲ့ဘူး၊ 19 00:01:03,792 --> 00:01:06,167 ဖြစ်နိုင်ခြေရီဖို့ပဲ လိုခဲ့တာပါ။ 20 00:01:07,833 --> 00:01:09,333 ကျွန်မ ၁၅ နှှစ်အရွယ်မှာ 21 00:01:11,125 --> 00:01:14,226 ကျွန်မရဲ့ပထမဆုံး ပညာရှင်အဆင့် အသံစစ်ဆေးတာလုပ်ရတယ်။ 22 00:01:14,250 --> 00:01:17,768 ဒါက ကေဘယ်လိုင်း ဝင်ကြေး(သို့) အာမခံ စာချုပ်တွေအတွက် 23 00:01:17,792 --> 00:01:19,934 စီးပွားရေးကြော်ငြာတစ်ခုပါ၊ ကျွန်မ မမှတ်မိဘူး။ 24 00:01:19,958 --> 00:01:21,101 (ရယ်သံများ) 25 00:01:21,125 --> 00:01:24,750 ကျွန်မ အသေအချာ မှတ်မိတာက သရုပ်ဆောင် ရွေးတဲ့ ဒါရိုက်တာ ကျွန်မကို မေးခဲ့တာပါ၊ 26 00:01:26,000 --> 00:01:31,458 "မင်း ဒါကို ထပ်ပြောနိုင်မလား၊ ဒီတစ်ခါ လက်တင် ပိုဆန်ဆန်ပေါေ။ 27 00:01:32,917 --> 00:01:35,226 "အင်း၊ ရပါတယ်။ 28 00:01:35,250 --> 00:01:37,934 "ကျွန်မကို စပိန်လို ပြောစေချင်တာလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။ 29 00:01:37,958 --> 00:01:42,583 "မဟုတ်ဘူး၊ အင်္ဂလိပ် လိုပြောပါ၊ လက်တင်သံပေါက်ရုံပဲ။" 30 00:01:44,917 --> 00:01:50,375 "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်မက လက်တင်သူပါ၊ ဒီတော့ ဒါက လက်တင်သံပေါက်တာ မဟုတ်ဘူးလား။ 31 00:01:51,333 --> 00:01:53,934 ကြာရှည်၊ ကသိကအောက်ဖြစ်တဲ့ တိတ်ဆိတ်မှုတစ်ခုဖြစ်ခဲ့ပြီး 32 00:01:53,958 --> 00:01:55,476 နောက်ဆုံးမှာတော့ 33 00:01:55,500 --> 00:01:59,101 "အိုကေ၊ အသည်းလေးရေ၊ ကိစ္စမရှိဘူး၊ လာတဲ့အတွက် ကျေးဇူးပါ၊ ဘိုင်။" 34 00:01:59,125 --> 00:02:03,726 "လက်တင်သံ ပိုပေါက်"ဆိုတာကို နားလည်ဖို့ ကားစီးပြန်ချိန်အများစုကို ယူသွားတယ်။ 35 00:02:03,750 --> 00:02:07,059 သူက ကျွန်မကို မတောက်တခေါက် အင်္ဂလိပ်လို ပြောခိုင်းနေတာကိုး။ 36 00:02:07,083 --> 00:02:09,101 ဘာကြောင့် ကျွန်မဟာ တကယ့် လက်တွေ့ဘဝ၊ 37 00:02:09,125 --> 00:02:14,476 လက်တင်သူ စစ်စစ်ဆိုတဲ့အချက်က တကယ်ကို အရေးမပါလဲဆိုတာ 38 00:02:14,500 --> 00:02:16,309 ကျွန်မ နားမလည်နိုင်ခဲ့ဘူး။ 39 00:02:16,333 --> 00:02:18,184 ဘာဖြစ်ဖြစ် ကျွန်မ အလုပ်မရခဲ့ဘူး။ 40 00:02:18,208 --> 00:02:22,018 ကျွန်မကို မြင်ချင်လိုတဲ့ လူတွေအတွက် အလုပ်တွေ အများကြီးမရခဲ့ဘူး။ 41 00:02:22,042 --> 00:02:24,476 လူဆိုးဂိုဏ်း ဖွတ်ချက်ရဲ့ ရည်းစား၊ 42 00:02:24,500 --> 00:02:27,268 လူဝါးဝတဲ့ အလစ်သုတ်သမား၊ 43 00:02:27,292 --> 00:02:29,601 ကိုယ်ဝန်ဆောင် ကုလားမ နံပါတ်နှစ်၊ 44 00:02:29,625 --> 00:02:31,143 (ရယ်သံများ) 45 00:02:31,167 --> 00:02:35,476 ကျွန်မလိုလူ တစ်ဦးဦးအတွက် ရှိခဲ့တဲ့ ဇာတ်ကောင်မျိုးတွေရှိခဲ့ပါတယ်။ 46 00:02:35,500 --> 00:02:39,809 ညိုလွန်းတယ်၊ ဝလွန်းတယ်၊ ဆင်းရဲလွန်းတယ်၊ သိပ်မနပ်ဘူးလို့ 47 00:02:39,833 --> 00:02:43,559 သူတို့ကြည့်တဲ့၊ မြင်တဲ့ တစ်ဦးဦးပါ။ 48 00:02:43,583 --> 00:02:45,559 ဒီဇာတ်ကောင်တွေဟာ သမားရိုးကျတွေဖြစ်ပြီး 49 00:02:45,583 --> 00:02:49,226 ကျွန်မကိုယ်ပိုင် လက်တွေ့ဘဝကနေ(သို့) သရုပ်ဆောင်ဖို့ ကျွန်မ အိပ်မက်မက်ခဲ့တဲ့ 50 00:02:49,250 --> 00:02:51,851 ဇာတ်ကောင်တွေကနေ ပိုအလှမ်းမကွာနိုင်လောက်ဘူး။ 51 00:02:51,875 --> 00:02:55,809 ရှုပ်ထွေးပြီး ရှုထောင့်စုံပါတဲ့လူတွေ၊ သူတို့ကိုယ်ပိုင် ဘဝတွေရဲ့ ဗဟိုမှာ 52 00:02:55,833 --> 00:02:59,768 ဖြစ်တည်ခဲ့တဲ့ လူတွေကို ကျွန်မ သရုပ်ဆောင်ချင်ခဲ့တယ်။ 53 00:02:59,792 --> 00:03:04,518 တစ်ဦးဦးရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ရပ်တဲ့ ပေါ့ရွှတ်တဲ့ မဲပြာပုဆိုးတွေမဟုတ်ဘူး။ 54 00:03:04,542 --> 00:03:07,434 ဒါပေမဲ့ ဒါကို ကျွန်မရဲ့မန်နေဂျာကို ပြောရဲတဲ့အခါ၊ 55 00:03:07,458 --> 00:03:11,143 အခွင့်အလမ်းရှာရာမှာ ကျွန်မကို ကူညီဖို့ ကျွန်မ လခပေးတဲ့လူလေ 56 00:03:11,167 --> 00:03:14,184 သူ့အဖြေက 57 00:03:14,208 --> 00:03:19,625 "ဒီမိန်းကလေးမှာ လက်တွေ့မကျတဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေရှိတာ ပြောဖို့လိုတယ်။" 58 00:03:21,625 --> 00:03:23,684 ပြီးတော့ သူ မမှားပါဘူး။ 59 00:03:23,708 --> 00:03:26,143 ဆိုလိုတာက သူ့ကို အလုပ်ဖြုတ် လိုက်တယ်၊ သူ မမှားဘူး။ 60 00:03:26,167 --> 00:03:28,309 (ရယ်သံများ) 61 00:03:28,333 --> 00:03:32,934 (လက်ခုပ်သံများ) 62 00:03:32,958 --> 00:03:38,143 အကြောင်းက သမားရိုးကျ ခပ်ညံ့ညံ့ ရေးမထားတဲ့ အခန်းမှာ ပါဖို့ကြိုးစားတိုင်း 63 00:03:38,167 --> 00:03:39,434 ကြားရလေ့ရှိတာက 64 00:03:39,458 --> 00:03:42,559 "ဒီအခန်းကို ထွေပြားစွာ ရိုက်ကူးဖို့ နည်းလမ်းရှာနေတာမဟုတ်ဘူး။" 65 00:03:42,583 --> 00:03:47,101 ဒါမှမဟုတ် "သူကို ငါတို့သဘောကျပေမဲ့ သူက အထူးကို ယဉ်ကျေးမှုကွဲလွန်းတယ်။" 66 00:03:47,125 --> 00:03:52,000 ဒါမှမဟုတ် "ကံဆိုချင်တော့ ဒီကားမှာ လက်တင်သားတစ်ဦး ရှိပြီးသားလေ။" 67 00:03:53,125 --> 00:03:58,250 ကျွန်မဟာ ဒီအလားတူ သတင်းစကားတွေကို အထပ်ထပ် ဆက်ဆက် ရနေတယ်။ 68 00:03:59,167 --> 00:04:04,750 ကျွန်မရဲ့ ကိုယ်ပိုင်လက္ခဏာက ကျော်လွှားဖို လိုတဲ့ အတားအဆီးတစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ်။ 69 00:04:06,167 --> 00:04:08,684 ဒီတော့ တွေးမိတာက 70 00:04:08,708 --> 00:04:10,518 "အတားအဆီးရေ၊ ငါ့ဆီလာစမ်း၊ 71 00:04:10,542 --> 00:04:14,893 ငါဟာ အမေရိကန်တစ်ယောက်၊ ငါ့နာမည်က အမေရိက၊ 72 00:04:14,917 --> 00:04:19,142 ဒါအတွက် ငါ့တစ်သက်လုံး လေ့ကျင့် ခဲ့တယ်၊ ကစားနည်းစာအုပ်ကို လိုက်နာမယ်၊ 73 00:04:19,166 --> 00:04:20,892 ငါ ပိုကြိုးစားမယ်။" 74 00:04:20,916 --> 00:04:23,559 ဒီအတိုင်း လုပ်ခဲ့တယ်၊ ကျွန်မနဲ့ပတ်သက်သမျှ လူတွေပြောတာတွေ 75 00:04:23,583 --> 00:04:27,351 မှားတယ်ဆိုတာကို ကျော်လွှားဖို့ အပြင်းထန်ဆုံး ကြိုးစားခဲ့တယ်။ 76 00:04:27,375 --> 00:04:30,684 ကျွန်မရဲ့အသား မညိုလွန်းအောင် နေရောင်ထဲမှာ နေခဲ့တယ်။ 77 00:04:30,708 --> 00:04:34,684 ကျွန်မရဲ့ အတွန့်အလိမ်တွေကို အညံ့ခံပြီး ဖြောင့်ခဲ့တယ်။ 78 00:04:34,708 --> 00:04:36,559 အမြဲ ကိုယ်အလေးချိန်ကျဖို့ကြိုးစားတယ်။ 79 00:04:36,583 --> 00:04:39,309 ပိုဆန်းပြာ၊ ပိုစျေးကြီးတဲ့ အဝတ်အစားတွ ဝယ်ခဲ့တယ်။ 80 00:04:39,333 --> 00:04:41,226 ကျွန်မကို လူတွေကြည့်တဲ့ခါ 81 00:04:41,250 --> 00:04:46,458 ဝလွန်း၊ ညိုလွန်း၊ ဆင်းရလွန်းတဲ့ လက်တင်သူတစ်ယောက်လို မမြင်အောင်လေ။ 82 00:04:47,708 --> 00:04:50,393 ကွန်မဟာ တတ်နိုင်တဲ့လူလို့ သူတို့ မြင်မိကြမယ်။ 83 00:04:50,417 --> 00:04:53,042 ဖြစ်နိုင်တာက ကျွန်မကို အခွင့်အလမ်းတစ်ခုပေးမယ်ပေါ့။ 84 00:04:55,792 --> 00:04:59,684 မမျှော်လင့်တဲ့ ကံကြမ္မာအလှည့်တစ်ခုမှာတော့၊ 85 00:04:59,708 --> 00:05:04,458 ကျွန်မရဲ့အိပ်မက်တွေကို တကယ်ဖြစ်လာစေမယ့် အခန်းတစ်ခု နောက်ဆုံး ရတဲ့အခါမှာပါ၊ 86 00:05:06,000 --> 00:05:10,208 ဒါက ကျွန်မဘယ်သူဆိုတာနဲ့ အံကိုက် လိုအပ်တဲ့ အခန်းတစ်ခန်းပါ၊ 87 00:05:11,167 --> 00:05:14,559 " Real Women Have Curves" ထဲက Ana ဟာ 88 00:05:14,583 --> 00:05:18,417 ညိုပြီး ဆင်းရဲတဲ့ လက်တင်သူ ဝဝ တစ်ယောက်ပါ။ 89 00:05:20,125 --> 00:05:24,518 သူ့ကိုယ်ပိုင်ဘဝရဲ့ ဗဟိုမှာ တည်ရှိနေတဲ့ သူ့လိုမျိုး၊ ကျွန်မလိုမျိုး 90 00:05:24,542 --> 00:05:28,934 တစ်aယာက်မှ ကျွန်မ မမြင်ဖူးခဲ့ဘူး။ 91 00:05:28,958 --> 00:05:30,851 ဒီရုပ်ရှင်နဲ့အတူ US အနှံ့အပြားနဲ့ 92 00:05:30,875 --> 00:05:33,101 နိုင်ငံမျိုးစုံကို ကျွန်မ ခရီးထွက်ခဲ့တယ်၊ 93 00:05:33,125 --> 00:05:38,559 အဲဒီမှာ လူတွေဟာ အသက်၊ လူမျိုး၊ ခန္ဓာကိုယ် အမျိုးအစား ပဓာနမထားဘဲ 94 00:05:38,583 --> 00:05:41,143 သူတိုကိုယ်သူတို့ Ana ဆီမှာ တွေ့ခဲ့တယ်။ 95 00:05:41,167 --> 00:05:44,976 ဖြစ်နိုင်ခြေမရှိတဲ့ သူ့အိပ်မက်ကို ဖြည့်ဆည်းဖို့ ယဉ်ကျေးမှု စံတွေကို 96 00:05:45,000 --> 00:05:49,750 ဆန့်ကျင် ရုန်းကန်နေတဲ့ ၁၇ နှစ် မက္ကဆီကန် အမေရိကန် ဝဝကစ်ကစ် ကောင်မလေးတစ်ယောက်ပေါ့။ 97 00:05:50,750 --> 00:05:54,268 ကျွန်မဘဝတစ်ခုလုံးကို ဘာပဲ ပြောခဲ့ပြောခဲ့၊၊ 98 00:05:54,292 --> 00:06:00,559 ကိုယ်တွေ့ မြင်ခဲ့တာက လူတွေဟာ ကျွန်မလို လူတွေရဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေကိုတကယ် မြင်ချင်တာပါ။ 99 00:06:00,583 --> 00:06:03,809 ယဉ်ကျေးမှုထဲမှာ အစစ်အမှန် ကိုယ်စားပြုတာ 100 00:06:03,833 --> 00:06:07,893 ကျွန်မကိုယ်တိုင် မြင်တွေ့ဖို့ ကျွန်မရဲ့ လက်တွေ့မကျတဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေဟာ 101 00:06:07,917 --> 00:06:10,125 အခြားသူတွေရဲ့ မျော်လင့်ချက် တွေလည်းဖြစ်ခဲ့တယ်။ 102 00:06:11,250 --> 00:06:12,726 "Real Women Have Curves" ဟာ 103 00:06:12,750 --> 00:06:17,559 အလွန်အရေးပါတဲ့ ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ ငွေကြေးပိုင်း အောင်မြင်မှုတစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ်။ 104 00:06:17,583 --> 00:06:20,792 "ကောင်းလိုက်တာ၊ ငါတို့လုပ်ခဲ့တာ" လို့ တွေးမိခဲ့တယ်။ 105 00:06:21,750 --> 00:06:24,518 ကျွန်မတို့ ဇာတ်လမ်းတွေမှာ တန်ဘိုးရှိတယ်လို့ သက်သေပြခဲ့တယ်။ 106 00:06:24,542 --> 00:06:27,375 အခုဆို အကြောင်းတရားတွေက ပြောင်းလဲတော့မယ်။ 107 00:06:30,042 --> 00:06:32,976 ဒါပေမဲ့ မဆိုစလောက် ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာလို စောင့်ကြည့်ခဲ့တယ်။ 108 00:06:33,000 --> 00:06:35,101 အရေးပါတဲ့ အပြောင်းအလဲမရှိခဲ့ဘူး။ 109 00:06:35,125 --> 00:06:38,726 ပရိတ်သတ်ဟာ ဆာလောင်ပြီး ဒါတွေကို ကြည်ဖို့ ပိုက်ဆံပေးချင်စိတ်ရှိကြတယ်ဆိုတဲ့ 110 00:06:38,750 --> 00:06:44,625 အကြောင်းနောက်ဇာတ်လမ်းတွေ ပြောပြဖို့ လုပ်ငန်းထဲက ဘယ်သူမှ အပူတပြင်းလုပ်မနေကြဘူး။ 111 00:06:46,792 --> 00:06:50,750 နောက် လေးနှစ်အကြာ Ugly Betty ကို သရုပ်ဆောင်ရတဲ့အခါ 112 00:06:51,750 --> 00:06:54,851 အလားတူဖြစ်စဉ် ဆင်နွှဲသွားတာ မြင်ခဲ့တယ်။ 113 00:06:54,875 --> 00:06:58,976 "Ugly Betty" ဟာ US မှာ ကြည့်ရှုသူ ၁၆ သန်းကို ပွဲဦးထွက် ပြခဲ့ပြီး 114 00:06:59,000 --> 00:07:03,208 ၎င်းရဲ့ပထမနှစ်မှာ Emmys ဆု ၁၁ ဆု အဆိုပြုခံခဲ့ရတယ်။ 115 00:07:04,792 --> 00:07:09,226 (လက်ခုပ်သံများ) 116 00:07:09,250 --> 00:07:13,601 "Ugly Betty's" အောင်မြင်မှုရပေမဲ့ 117 00:07:13,625 --> 00:07:17,059 အမေရိကန် ရုပ်သံမှာ ရှစ်နှစ်တိုတိုင် 118 00:07:17,083 --> 00:07:19,434 လက်တင် ရုပ်ရှင်မင်းသမီးဦးဆောင်တဲ့ 119 00:07:19,458 --> 00:07:22,083 နောက်ထပ် ရုပ်သံပြပွဲ ရှိခဲ့မှာမဟုတ်ဘူး။ 120 00:07:24,667 --> 00:07:26,601 ခေါင်းဆောင် အတန်းအစားမှာ 121 00:07:26,625 --> 00:07:30,226 Emmy ဆုတစ်ဆု ရဖူးဖို့ ပထမဆုံးနဲ့ တစ်ဦးတည်းသော လက်တင်သူ 122 00:07:30,250 --> 00:07:33,208 ကျွန်မ ဖြစ်လာချိန်ကတည်းကဆို ၁၂ နှစ်ကြာခဲ့ပါတယ်။ 123 00:07:34,333 --> 00:07:36,684 ဒါဟာ ဂုဏ်ယူစရာ အချက်တစ်ခု ဟုတ်ဘူး။ 124 00:07:36,708 --> 00:07:39,226 နက်ရှိုင်းတဲ့ ခံပြင်းမှုရဲ့ အချက်တစ်ခုပါ။ 125 00:07:39,250 --> 00:07:42,018 ကျွန်တို့တန်ဘိုးကို သက်သေပြတဲ့ ဆုတွေကြောင့်မဟုတ်ပဲ 126 00:07:42,042 --> 00:07:45,851 ကျွန်မတို့ ကမ္ဘာထဲမှာ ရှင်သန်နေတာ မြင်သူက 127 00:07:45,875 --> 00:07:48,601 ကိုယ်တိုင် မြင်တတ်ဖို့၊ 128 00:07:48,625 --> 00:07:51,226 ကိုယ်ပိုင်တန်ဖိုးအကြောင်း တွေးတတ်ဖို့၊ 129 00:07:51,250 --> 00:07:53,934 အနာဂတ်တွေကို အိပ်မက်မက် တတ်ဖို့ သင်ပေးတာကြောင့်ပါ 130 00:07:53,958 --> 00:07:55,893 အချိန်တိုင်းပ ဒါကို ကျွန်မ သံသယစဖြစ်တယ်။ 131 00:07:55,917 --> 00:08:01,018 ပါကစ္စတန်က Swat Valley မှာနေတဲ့ ကလေးမလေးတစ်ယောက်ရှိတာ အမှတ်ရတယ်။ 132 00:08:01,042 --> 00:08:03,934 ဘာကြောင့်မှန်းမသိ သူ့မှာ အမေရိကန် ရုပ်သံပြပွဲတစ်ခုရဲ့ 133 00:08:03,958 --> 00:08:05,934 လက်တွေ့ကျတဲ့ ဒီဗီဒီတွေ သူ့မှာရှိတယ်၊ 134 00:08:05,958 --> 00:08:09,708 ဒီထဲမှာ စာရေးဆရာဖြစ်လာခြင်းဆိုတဲ့ သူ့အိပ်မက်ကို ရောင်ပြန်ဟပ်ထာတာ မြင်ခဲ့တယ်။ 135 00:08:11,250 --> 00:08:14,768 သူ့ကိုယ်တိုင်ရေးအတ္ထုပ္ပတ္တိမှာ မာလာလာ ရေးခဲ့တာက 136 00:08:14,792 --> 00:08:16,643 "ကျွန်မရဲ့ကိုယ်ပိုင်စကားလုံးတွေက 137 00:08:16,667 --> 00:08:20,018 ခြားနားမှုတစ်ခု ဖန်တီးနိုင်ပုံကို သိပြီး၊ "Ugly Betty" ဒီဗီဒီတွေနဲ့ 138 00:08:20,042 --> 00:08:24,018 အမေရိကန် မဂ္ဂဇင်းတစ်ခုက ဘဝအကြောင်း ကြည့်ပြီး၊နောက်မှာ 139 00:08:24,042 --> 00:08:27,059 သတင်းစာပညာကို စိတ်ဝင်စားလာခဲ့တယ်။" 140 00:08:27,083 --> 00:08:34,143 (လက်ခုပ်သံများ) 141 00:08:34,167 --> 00:08:37,893 ကျွန်မအလုပ်ရဲ့ ၁၇ နှစ်လုံးလုံး 142 00:08:37,917 --> 00:08:43,183 ကျွန်မတို့အသံတွေယဉ်ကျေးမှုထဲမှာ တည်ရှိခွင့်ရအခါ 143 00:08:43,207 --> 00:08:46,250 ၎င်းအသံတွေမှာရှိတဲ့ စွမ်းအားကို မျက်မြင်ဒီဌကြုံခဲ့တယ်။ 144 00:08:47,292 --> 00:08:48,934 ကျွန်မ ဒါကို မြင်တယ်၊ 145 00:08:48,958 --> 00:08:51,684 ဒါနဲ့ ကျွန်မ ရှင်သန်တယ်၊ ကျွန်မတို့အားလုံး ဒါကို မြင်တယ်။ 146 00:08:51,708 --> 00:08:54,893 ဖျော်ဖြေရေးမှာ၊ နိုင်ငံရေးမှာ၊ 147 00:08:54,917 --> 00:08:58,726 စီပွားရေးမှာ၊ လူမှု ပြောင်းလဲရေးမှာ 148 00:08:58,750 --> 00:09:03,375 ဒါကို ကျွန်မတို့ ငြင်းလို့မရဘူး၊ ရှိနေခြင်းဟာ ဖြစ်နိုင်ခြေကို ဖန်တီးတယ်။ 149 00:09:04,917 --> 00:09:06,934 ဒါပေမဲ့ ပြီးခဲ့တဲ့ ၁၂ နှစ်လုံးလုံး 150 00:09:06,958 --> 00:09:09,726 ဒီဆင်ခြေတွေလည်း ကျွန်မ ကြားခဲ့တယ်၊ 151 00:09:09,750 --> 00:09:13,643 ဘာကြောင့် ကျွန်မတို့တစ်ချို့က ယဉ်ကျေးမှု ထဲက တည်ရှိခွင့်ရနိုင်ပြီး 152 00:09:13,667 --> 00:09:15,208 တစ်ချို့က မရနိုင်တာအတွက်လေ။ 153 00:09:17,042 --> 00:09:18,768 ကျွန်မတို့ဇာတ်လမ်းတွေက ပရိတ်သတ်မရှိ၊ 154 00:09:18,792 --> 00:09:22,184 ကျွန်မတို့အတွေ့အကြုံတွေက ပင်မစီးကြောင်းထဲမှာ ဟိန်းမနေဘူး၊ 155 00:09:22,208 --> 00:09:25,958 ကျွန်မတို့အသံတွေဟာ ကြီးမားလွန်းတဲ့ ငွေရေးကြေးရေး စွန့်စားမှုတစ်ခုပါ။ 156 00:09:27,625 --> 00:09:30,226 လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်အနည်းငယ်ကပဲ ကျွန်မ ကိုယ်စားလှယ်က 157 00:09:30,250 --> 00:09:33,226 ဘာကြောင့် ကျွန်မ ရုပ်ရှင်မှာ နေရာတော ရှင်းပြဖို့ ဖုန်းဆက်တယ်။ 158 00:09:33,250 --> 00:09:35,226 သူပြောတာက "သူတို့ မင်းကို သဘောကျတယ်၊ 159 00:09:35,250 --> 00:09:38,893 တကယ်ပဲ မင်းကို အမျိုးမျိုးမှာ သရုပ်ဆောင်စေချင်ပေမဲ့ 160 00:09:38,917 --> 00:09:44,417 ရုပ်ရှင်က လူဖြူသရုပ်ဆောင်ကို အရင်ရိုက်မှ ငွေကြေးရနိုင်တာလေ။" 161 00:09:46,708 --> 00:09:49,393 ဒီသတင်းစကားကို ဝမ်းနည်းပက်လက်နဲ့ ပြောခဲ့ပြီး 162 00:09:49,417 --> 00:09:53,250 ဆက်သွယ်မှုရှိတဲ့လေသံနဲ့က "ဒါ ဘယ်လို အရှုပ်ထုပ်ဆိုတာ ငါနားလည်တယ်"တဲ့ 163 00:09:54,667 --> 00:10:00,601 ဒါပေမဲ့ ဘာဖြစ်ဖြစ်၊ ဒါမျိုးက အရင်က အကြိမ်ရာချီပါတယ်။ 164 00:10:00,625 --> 00:10:02,875 မျက်နှာမှာ မျက်ရည်တွေစီကျတာ သိလိုက်တယ်။ 165 00:10:03,875 --> 00:10:07,934 ပယ်ချခြင်းရဲ့ စူးရှရှဝေဒနာက ကျွန်မဆီမှာ မြင့်တက်လာယ်၊ 166 00:10:07,958 --> 00:10:10,268 ဒီနောက်မှာ အရှက်ရမှုရဲ့ အသံက ကျွန်မကို ဆူနေတယ်။ 167 00:10:10,292 --> 00:10:13,833 "နင်ဟာ ရင့်ကျက်တဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်လေ၊ အလုပ်တစ်ခုအတွက် ငိုတာရပ်လိုက်စမ်း။" 168 00:10:15,208 --> 00:10:19,268 ကျရှုံးမှုကို ကိုယ်ပိုင်အဖြစ်လက်ခံတာ၊ အခက်အခဲတွေကို မကျော်လွှားနိုင်ဘူးဆိုတဲ့ 169 00:10:19,292 --> 00:10:23,333 နက်ရှိုင်းတဲ့ ရှက်စိတ် ဒီဖြစ်စဉ်ကို နှစ်တွေချီ ဖြတ်သန်းခဲ့တယ်၊ 170 00:10:24,750 --> 00:10:26,458 ဒါပေမဲ့ ဒီတစ်ခါ အသံသစ်တစ်သံကြားတယ်။ 171 00:10:27,750 --> 00:10:30,792 အသံတစ်ခုက ပြေတာက "ငါ ပင်ပန်းတယ်၊ 172 00:10:31,917 --> 00:10:33,559 ငါ စိတ်ကုန်နေပြီ"တဲ့။ 173 00:10:33,583 --> 00:10:35,184 ကျွန်မရဲ့မျက်ရည်တွေနဲ နာကျင်မှုဟာ 174 00:10:35,208 --> 00:10:39,500 အလုပ် ဆုံးရှုံးတာနဲ့ မဆိုင်ဘူးဆိုတာ နာလည်တဲ့ အသံတစ်ခုပါ။ 175 00:10:40,417 --> 00:10:44,101 ဒါတွေဟာ တကယ်တော့ ကျွန်မအကြောင်း ကျွန်မပြောနေတာနဲ့ ဆိုင်တာပါ။ 176 00:10:44,125 --> 00:10:48,018 ကျွန်မရဲ့ ဘဝတစ်ခုလုံးအကြောင်းပြောခဲ့တာက 177 00:10:48,042 --> 00:10:51,018 အလုပ်အမှုဆောင်တွေ၊ ထုတ်လုပ်သူတွေ၊ 178 00:10:51,042 --> 00:10:54,059 ဒါရိုက်တာတွေ၊ စာရေးဆရာတွေ၊ ကိုယ်စားလှယ်တွေ၊ မန်နေဂျာတွေ၊ 179 00:10:54,083 --> 00:10:57,018 ဆရာဆရာမတွေ၊ မိတ်ဆွေတွေနဲ့ မိသားစုပါ။ 180 00:10:57,042 --> 00:10:59,667 ကျွန်မဟာ တန်ဖိုးသိပ်မရှိတဲ့လူပေါ့။ 181 00:11:00,750 --> 00:11:04,351 နေရောင်ခံလိမ်းဆေးနဲ့ ဆံပင်ဖြောင့်တံတွေက 182 00:11:04,375 --> 00:11:08,458 နက်ရှိုင်းစွာအမြစ်တွယ်နေတဲ့ တန်ဖိုးစနစ်မှာ အပြောင်းအလဲ ဖြစ်ပေါ်စေမှာလား တွေးမိတယ်။ 183 00:11:10,500 --> 00:11:13,434 ဒါပေမဲ့ အဲဒီအချိန်မှာ ကျွန်မ နားလည်လိုက်တာက 184 00:11:13,458 --> 00:11:19,226 ကျွန်မဟာ တကယ်က စနစ်ကို ပြောင်းဖို့ တောင်းဆိုနေတာမဟုတ်တာပါ။ 185 00:11:19,250 --> 00:11:24,833 ကျွန်မ တောင်းဆိုနေတာက ကျွန်မကို ခွင့်ပြုပေးဖို့နဲ့ ဒါတွေဟာ မတူဘူးဆိုတာပါ။ 186 00:11:26,375 --> 00:11:29,393 ကျွန်မကို ယုံကြည်တဲ့ စနစ်တစ်ခုကို ကျွန်မ မပြောင်းနိုင်ပေမဲ့ 187 00:11:29,417 --> 00:11:32,417 ကျွန်မကိုယုံကြည်တဲ့ စနစ်ကို ကျွန်မ ယုံကြည်တယ်။ 188 00:11:33,458 --> 00:11:34,934 ကျွန်မ ယုံကြည်ခဲ့တယ်။ 189 00:11:34,958 --> 00:11:36,851 ကျွန်မအနားက လူတိုင်းလိုပဲ 190 00:11:36,875 --> 00:11:42,625 ကျွန်မအတွက် မက်ခဲ့သလို အိပ်မက်ထဲမှာ တည်ရှိဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ယုံကြည်ခဲ့တယ်။ 191 00:11:43,625 --> 00:11:47,250 ကျွန်မကိုယ်ကျွန်မ ပျောက်သွားအောင် လျှောက်လုပ်နေခဲ့တယ်။ 192 00:11:50,250 --> 00:11:54,684 ဒါက ကျွန်မကို ဖွင့်ဟပြတာ အပြောင်းအလဲကို 193 00:11:54,708 --> 00:11:59,726 အစစ်အမှန် မြင်ချင်တဲ့လူဖြစ်နိုင်ပေမဲ့ 194 00:11:59,750 --> 00:12:05,667 အကြောင်းတရားတွေကို အရှိအတိုင်း တားတဲ့ လုပ်ရပ်တွေနဲ့ လူလည်းဖြစ်နေတာပါ။ 195 00:12:08,500 --> 00:12:12,059 ဒါက ကျွန်မကို ယုံကြည်စေတာက အပြောင်းအလဲဟာ လူကောင်း လူဆိုး 196 00:12:12,083 --> 00:12:15,018 ခွဲခြားခြင်းကနေ လာမှာမဟုတ်ဘူးဆိုတာပါ။ 197 00:12:15,042 --> 00:12:17,851 ဒီဆွေးနွေးပွဲက ကျွန်မတို့အားလုံးကို အသက်ရှူပေါက်ရခဲ့တယ်။ 198 00:12:17,875 --> 00:12:20,375 အကြောင်းက ကျွန်မတို့အများစုဟာ ဒါတစ်ခုမှ မဟုတ်လို့ပါ။ 199 00:12:21,500 --> 00:12:23,101 အပြောင်းအလဲ ဖြစ်လာာမှာက 200 00:12:23,125 --> 00:12:25,059 တစ်ဦးချင်းစီမှာ ကိုယ့်ကိုယ်ပိုင် အခြေခံ 201 00:12:25,083 --> 00:12:29,309 တန်ဖိုးထားမှုတွေ၊ယုံကြည်ချက်တွေကို မေးခွန်းထုတ်ဖို့ သတ္တိရှိလာတဲ့အခါမှာပါ။ 202 00:12:29,333 --> 00:12:34,542 ဒီနောက် လုပ်ရပ်တွေက အကောင်းဆုံး ရည်ရွယ်ချက်တွေကို ဦးတည်စေတာ မြင်ပါ။ 203 00:12:36,542 --> 00:12:39,601 ကျွန်မရဲ့အိပ်မက်တွေ ဖြည့်ဆည်းဖို့၊ 204 00:12:39,625 --> 00:12:43,476 ကျွန်မပင်ကိုအစွမ်းတွေ ကမ္ဘာကို ပေးေဝးဖို့ ကျွန်မ ဘယ်သူဆိုတာရဲ့ အမှန်တရားကို 205 00:12:43,500 --> 00:12:45,684 ခုခံဖို့လိုတယ်လို့ ညွှန်ပြခံထားရတဲ့ 206 00:12:45,708 --> 00:12:48,833 လူတစ်သန်းထဲက တစ်ယောက်ပါပဲ။ 207 00:12:50,042 --> 00:12:53,851 ကျွန်မအနေနဲ့ ခုခံခြင်းကို ရပ်တန့်ပြီး 208 00:12:53,875 --> 00:12:58,625 ကျွန်မရဲ့ ပြည့်ဝ၊စစ်မှန်တဲ့ အတ္တအဖြစ် စတင် တည်ရှိဖို့ အဆင်သင့်ပါ။ 209 00:13:00,417 --> 00:13:03,059 သီးသန့်အခန်းထဲမှာ ကခုန်နေတဲ့၊ သူ့အိပ်မက်တွေ မက်နေတဲ့ 210 00:13:03,083 --> 00:13:07,559 အဲဒီကိုးနှစ်သမီးလေးဆီကို ပြန်သွားပြီး တစ်ခုခုပြောလို့ ရနိုင်မယ်ဆိုရင် 211 00:13:07,583 --> 00:13:09,101 ကျွန်မ ပြောမှာက 212 00:13:09,125 --> 00:13:11,250 ကျွန်မ ကိုယ်ပိုင်လက္ခဏာက အတားအဆီး မဟုတ်ပါ။ 213 00:13:12,292 --> 00:13:14,250 ကျွန်မ ကိုယ်ပိုင်လက္ခဏာက မဟာ စွမ်းအားပါ၊ 214 00:13:15,250 --> 00:13:17,601 ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ အမှန်တရားက 215 00:13:17,625 --> 00:13:19,708 ကျွန်မဟာ ကမ္ဘာကြီးက အသွင်ဆောင်မယ့်အရာပါ။ 216 00:13:20,667 --> 00:13:23,643 သင်တို့ဟာ ကမ္ဘာကြီးက အသွင်ဆောင်မယ့်အရာပါ။ 217 00:13:23,667 --> 00:13:28,768 စုပေါင်းအနေနဲ့ ကျွန်မတို့ဟာ ကမ္ဘာကြီးက အသွင်ဆောင်မယ့်အရာပါ။ 218 00:13:28,792 --> 00:13:31,893 ကျွန်မတို့ စနစ်တွေက ဒါကို ရောင်ပြန်ဟပ်ဖို့ 219 00:13:31,917 --> 00:13:34,875 သူတို့အနေနဲ့ ဖြစ်တည်မှု အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးဖို့မလိုဘူး။ 220 00:13:35,833 --> 00:13:39,375 ကျွန်မတို့ ရှင်သန်နေပြီးသား တစ်ခုကို ခုခံနေတာကို ရပ်တန့်ဖို့ပဲလိုတာပါ။ 221 00:13:40,667 --> 00:13:41,934 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ 222 00:13:41,958 --> 00:13:46,458 (လက်ခုပ်သံများ)