WEBVTT 00:00:00.917 --> 00:00:04.059 Di atas ubin merah ruang keluarga 00:00:04.083 --> 00:00:08.226 saya menari dan bernyanyi mengikuti film "Gypsy," 00:00:08.250 --> 00:00:10.393 yang dibintangi Bette Midler. NOTE Paragraph 00:00:10.417 --> 00:00:12.976 (Bernyanyi) "Aku bermimpi. 00:00:13.000 --> 00:00:16.893 Sebuah mimpi indah, Papa." NOTE Paragraph 00:00:16.917 --> 00:00:21.559 Saya akan bernyanyi dengan semangat anak berusia sembilan tahun. 00:00:21.583 --> 00:00:24.684 yang memang memiliki mimpi. 00:00:24.708 --> 00:00:28.476 Impian saya adalah menjadi seorang aktris. 00:00:28.500 --> 00:00:31.851 Dan memang saya tak pernah melihat siapapun yang mirip diri saya 00:00:31.875 --> 00:00:33.393 di televisi atau film, 00:00:33.417 --> 00:00:38.518 tentu keluarga, teman, dan guru semuanya selalu memperingatkan 00:00:38.542 --> 00:00:42.417 bahwa orang seperti saya tidak akan berhasil di Hollywood. 00:00:44.417 --> 00:00:46.601 Tapi saya orang Amerika. 00:00:46.625 --> 00:00:51.059 Saya diajarkan untuk percaya bahwa siapapun dapat mencapai apapun, 00:00:51.083 --> 00:00:54.518 terlepas dari warna kulit mereka, 00:00:54.542 --> 00:00:57.309 fakta bahwa orang tua saya berimigrasi dari Honduras, 00:00:57.333 --> 00:00:59.500 fakta bahwa saya tidak punya uang. 00:01:00.583 --> 00:01:03.768 Saya tak butuh mimpi saya menjadi mudah. 00:01:03.792 --> 00:01:06.167 Saya hanya butuh mimpi itu menjadi mungkin. NOTE Paragraph 00:01:07.833 --> 00:01:09.333 Dan saat saya berusia 15 tahun, 00:01:11.125 --> 00:01:14.226 Saya mendapatkan audisi profesional pertama saya. 00:01:14.250 --> 00:01:17.768 Itu adalah iklan untuk TV kabel berlangganan 00:01:17.792 --> 00:01:19.934 atau uang jaminan, saya tak begitu ingat. NOTE Paragraph 00:01:19.958 --> 00:01:21.101 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:01:21.125 --> 00:01:24.750 Apa yang saya ingat adalah pengarah peran bertanya kepada saya, 00:01:26.000 --> 00:01:31.458 "Bisakah kamu ulang, tapi kali ini, bersuara seperti perempuan Amerika Latin." NOTE Paragraph 00:01:32.917 --> 00:01:35.226 "Um, OK. 00:01:35.250 --> 00:01:37.934 Jadi Anda ingin saya melakukannya dalam bahasa Spanyol?" NOTE Paragraph 00:01:37.958 --> 00:01:42.583 "Bukan, bukan, dalam bahasa Inggris, hanya terdengar seperti perempuan Latin." NOTE Paragraph 00:01:44.917 --> 00:01:50.375 "Iya, saya orang Latin, bukankah orang Latin bersuara seperti ini?" NOTE Paragraph 00:01:51.333 --> 00:01:53.934 Ada keheningan yang panjang dan canggung, 00:01:53.958 --> 00:01:55.476 lalu akhirnya, 00:01:55.500 --> 00:01:59.101 "Oke, sayang, sudah, terima kasih sudah datang, dah! " NOTE Paragraph 00:01:59.125 --> 00:02:03.618 Pada akhirnya saya menyadari bahwa artinya "terdengar lebih Latin" 00:02:03.750 --> 00:02:07.059 adalah dia meminta saya untuk bicara Inggris dengan buruk. 00:02:07.083 --> 00:02:09.101 Dan saya tidak tahu mengapa fakta 00:02:09.125 --> 00:02:14.476 bahwa saya adalah orang Amerika Latin asli 00:02:14.500 --> 00:02:16.309 sepertinya tidak terlalu penting. NOTE Paragraph 00:02:16.333 --> 00:02:18.184 Saya tidak mendapatkan pekerjaan itu. 00:02:18.208 --> 00:02:22.018 Saya tidak mendapatkan banyak pekerjaan yang orang-orang tawarkan: 00:02:22.042 --> 00:02:24.476 pacar anggota geng, 00:02:24.500 --> 00:02:27.268 pengutil lancang, 00:02:27.292 --> 00:02:29.601 wanita hamil nomor dua. NOTE Paragraph 00:02:29.625 --> 00:02:31.143 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:02:31.167 --> 00:02:35.476 Ini adalah jenis-jenis peran yang ada untuk orang seperti saya. 00:02:35.500 --> 00:02:39.809 Seseorang yang mereka lihat dan anggap berkulit terlalu coklat, terlalu gemuk, 00:02:39.833 --> 00:02:43.559 terlalu miskin, terlalu sederhana. 00:02:43.583 --> 00:02:45.559 Peran-peran ini adalah stereotip 00:02:45.583 --> 00:02:49.226 kenyataan yang saya lihat sangat jauh dari stereotip-stereotip ini 00:02:49.250 --> 00:02:51.851 atau dari peran impian saya. 00:02:51.875 --> 00:02:55.809 Saya ingin memerankan orang - orang yang kompleks dan multidimensi, 00:02:55.833 --> 00:02:59.768 orang-orang yang ada di pusat hidup mereka sendiri. 00:02:59.792 --> 00:03:04.518 Bukan guntingan karton yang berdiri di belakang orang lain. NOTE Paragraph 00:03:04.542 --> 00:03:07.434 Tapi ketika saya berani mengatakannya pada manajer saya -- 00:03:07.458 --> 00:03:11.143 orang yang saya bayar untuk membantu saya menemukan peluang-- 00:03:11.167 --> 00:03:14.184 jawabannya adalah, 00:03:14.208 --> 00:03:19.625 "Seseorang harus memberi tahu gadis itu dia punya harapan yang tak realistis. " 00:03:21.625 --> 00:03:23.684 Dan dia tidak salah. 00:03:23.708 --> 00:03:26.143 Memang saya memecatnya, tapi dia tidak salah. NOTE Paragraph 00:03:26.167 --> 00:03:28.309 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:03:28.333 --> 00:03:32.934 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:03:32.958 --> 00:03:38.143 Karena tiap saya mau mengambil peran yang tak klise, 00:03:38.167 --> 00:03:39.434 Saya akan mendengar, 00:03:39.458 --> 00:03:42.559 "Kami tidak mencari peran yang beragam". 00:03:42.583 --> 00:03:47.101 Atau, "Kami menyukainya, tapi dia terlalu etnik." 00:03:47.125 --> 00:03:52.000 Atau, "Sayangnya, kami sudah punya satu Latino di film ini." 00:03:53.125 --> 00:03:58.250 Saya mendapat pesan yang sama lagi, lagi, dan lagi. 00:03:59.167 --> 00:04:04.750 Identitas saya menjadi hambatan yang harus saya atasi. 00:04:06.167 --> 00:04:08.684 Jadi saya berpikir, 00:04:08.708 --> 00:04:10.518 "Datanglah padaku, hambatan. 00:04:10.542 --> 00:04:14.893 Aku orang Amerika. Namaku adalah Amerika. 00:04:14.917 --> 00:04:19.142 Aku berlatih seumur hidup untuk ini, aku akan mengikuti buku pedoman, 00:04:19.166 --> 00:04:20.892 Aku akan bekerja lebih keras." 00:04:20.916 --> 00:04:23.559 Dan begitulah, saya bekerja keras 00:04:23.583 --> 00:04:27.351 untuk mengatasi semua hal yang orang katakan salah tentang saya 00:04:27.375 --> 00:04:30.684 Saya menghindari matahari agar kulit saya tidak terlalu gelap, 00:04:30.708 --> 00:04:34.684 Saya meluruskan rambut ikal saya, 00:04:34.708 --> 00:04:36.559 Saya berusaha menurunkan berat badan, 00:04:36.583 --> 00:04:39.309 Saya membeli pakaian yang lebih bagus dan lebih mahal. 00:04:39.333 --> 00:04:41.226 Sehingga ketika orang menatap saya, 00:04:41.250 --> 00:04:46.458 Mereka tidak akan melihat Latina yang gemuk, gelap, dan miskin. 00:04:47.708 --> 00:04:50.393 Mereka akan melihat kemampuan saya. 00:04:50.417 --> 00:04:53.042 Dan mungkin mereka akan memberi saya kesempatan. NOTE Paragraph 00:04:55.792 --> 00:04:59.684 Dan ironisnya, 00:04:59.708 --> 00:05:04.458 ketika saya akhirnya mendapat peran yang akan mewujudkan mimpi saya, 00:05:06.000 --> 00:05:10.208 itu adalah peran yang mengharuskan saya untuk menjadi diri saya yang sebenarnya. 00:05:11.167 --> 00:05:14.559 Ana di "Real Women Have Curves" 00:05:14.583 --> 00:05:18.417 adalah Latina yang gelap, miskin, dan gemuk. 00:05:20.125 --> 00:05:24.518 Saya belum pernah melihat siapa pun seperti dia, orang seperti saya, 00:05:24.542 --> 00:05:28.934 berada di tengah kisah hidupnya sendiri. 00:05:28.958 --> 00:05:30.851 Saya bepergian ke seluruh AS 00:05:30.875 --> 00:05:33.101 dan berbagai negara dengan film ini 00:05:33.125 --> 00:05:38.559 di mana orang, berapapun usia mereka, etnis, tipe tubuh, 00:05:38.583 --> 00:05:41.143 melihat diri mereka di Ana. 00:05:41.167 --> 00:05:44.976 Seorang gadis Meksiko-Amerika gemuk berusia 17 tahun 00:05:45.000 --> 00:05:49.750 berjuang melawan norma budaya untuk memenuhi mimpinya. NOTE Paragraph 00:05:50.750 --> 00:05:54.268 Terlepas dari apa yang dikatakan sepanjang hidup saya, 00:05:54.292 --> 00:06:00.559 Saya melihat mereka memang ingin melihat kisah tentang orang seperti saya. 00:06:00.583 --> 00:06:03.809 Dan bahwa harapan tak realistis saya 00:06:03.833 --> 00:06:07.893 untuk melihat diri saya diperankan dengan autentik 00:06:07.917 --> 00:06:10.125 adalah harapan orang lain juga. 00:06:11.250 --> 00:06:12.726 "Real Women Have Curves" 00:06:12.750 --> 00:06:17.559 adalah kesuksesan kritis finansial dan budaya. 00:06:17.583 --> 00:06:20.792 "Hebat," pikir saya, "Kami berhasil! 00:06:21.750 --> 00:06:24.518 Kami membuktikan bahwa kisah kami bernilai. 00:06:24.542 --> 00:06:27.375 Segalanya akan berubah sekarang." NOTE Paragraph 00:06:30.042 --> 00:06:32.976 Tapi sangat sedikit yang terjadi. 00:06:33.000 --> 00:06:35.101 Tidak ada hal besar yang terjadi. 00:06:35.125 --> 00:06:38.726 Tidak ada seorang pun bergegas untuk bercerita lebih banyak 00:06:38.750 --> 00:06:44.625 tentang penonton yang entusias dan mau membayar untuk melihatnya. NOTE Paragraph 00:06:46.792 --> 00:06:50.750 Empat tahun kemudian, ketika saya memerankan Ugly Betty, 00:06:51.750 --> 00:06:54.851 Saya melihat fenomena yang sama 00:06:54.875 --> 00:06:58.976 "Ugly Betty" tayang perdana di Amerika dengan 16 juta penonton. 00:06:59.000 --> 00:07:03.208 dan dinominasikan untuk 11 Emmy dalam tahun pertamanya. NOTE Paragraph 00:07:04.792 --> 00:07:09.226 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:07:09.250 --> 00:07:13.601 Terlepas dari kesuksesan "Ugly Betty", 00:07:13.625 --> 00:07:17.059 tidak akan ada acara TV lain 00:07:17.083 --> 00:07:19.434 yang dipimpin oleh seorang aktris Latina 00:07:19.458 --> 00:07:22.083 di acara TV Amerika selama delapan tahun. 00:07:24.667 --> 00:07:26.601 Sudah 12 tahun 00:07:26.625 --> 00:07:30.226 sejak saya menjadi Latina pertama dan satu-satunya 00:07:30.250 --> 00:07:33.208 yang pernah memenangkan Emmy dalam kategori peran utama. 00:07:34.333 --> 00:07:36.684 Itu bukanlah titik kebanggaan. 00:07:36.708 --> 00:07:39.226 Itu adalah titik frustrasi yang mendalam. 00:07:39.250 --> 00:07:42.018 Bukan karena penghargaan membuktikan nilai kita 00:07:42.042 --> 00:07:45.851 tapi karena siapa yang kita lihat sedang berjuang di dunia 00:07:45.875 --> 00:07:48.601 mengajari kita cara melihat diri kita sendiri, 00:07:48.625 --> 00:07:51.226 bagaimana untuk berpikir tentang nilai diri kita, 00:07:51.250 --> 00:07:53.934 bagaimana untuk bermimpi tentang masa depan kita. NOTE Paragraph 00:07:53.958 --> 00:07:55.893 Dan kapan pun saya mulai ragu, 00:07:55.917 --> 00:08:01.018 Saya ingat bahwa ada seorang gadis kecil, di Swat Valley, Pakistan. 00:08:01.042 --> 00:08:03.934 Dan entah bagaimana, dia mendapat DVD 00:08:03.958 --> 00:08:05.934 dari acara TV Amerika 00:08:05.958 --> 00:08:09.708 di mana dia melihat mimpinya sendiri menjadi seorang penulis tercermin. 00:08:11.250 --> 00:08:14.768 Dalam otobiografinya, Malala menulis, 00:08:14.792 --> 00:08:16.643 "Saya tertarik pada jurnalisme 00:08:16.667 --> 00:08:20.018 setelah melihat kata-kataku bisa membuat perbedaan 00:08:20.042 --> 00:08:24.018 dan juga dari menonton DVD "Uggly Betty" 00:08:24.042 --> 00:08:27.059 tentang kehidupan di majalah Amerika." NOTE Paragraph 00:08:27.083 --> 00:08:34.143 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:08:34.167 --> 00:08:37.893 Dalam 17 tahun karier saya, 00:08:37.917 --> 00:08:43.183 saya telah menyaksikan kekuatan suara yang kita miliki 00:08:43.207 --> 00:08:46.250 ketika mereka dapat mengakses kehadiran dalam budaya. 00:08:47.292 --> 00:08:48.934 Saya telah melihatnya. 00:08:48.958 --> 00:08:51.684 Saya menjalaninya, kita semua melihatnya. 00:08:51.708 --> 00:08:54.893 Dalam dunia hiburan, dalam politik, 00:08:54.917 --> 00:08:58.726 dalam bisnis, dalam perubahan sosial. 00:08:58.750 --> 00:09:03.375 Kita tidak bisa menyangkalnya -- Kehadiran menciptakan kemungkinan. 00:09:04.917 --> 00:09:06.934 Tapi selama 17 tahun terakhir, 00:09:06.958 --> 00:09:09.726 Saya juga mendengar alasan yang sama 00:09:09.750 --> 00:09:13.643 mengapa sebagian dari kita dapat mengakses kehadiran dalam budaya 00:09:13.667 --> 00:09:15.208 dan sebagian tidak bisa. 00:09:17.042 --> 00:09:18.768 Cerita kita tidak memiliki pemirsa, 00:09:18.792 --> 00:09:22.184 pengalaman kita tidak akan beresonasi dalam arus utama, 00:09:22.208 --> 00:09:25.958 Suara kita berisiko terlalu besar. NOTE Paragraph 00:09:27.625 --> 00:09:30.226 Beberapa tahun lalu agen saya menelepon 00:09:30.250 --> 00:09:33.226 untuk menjelaskan mengapa saya tidak mendapatkan peran. 00:09:33.250 --> 00:09:35.226 Dia berkata, "Mereka menyukaimu 00:09:35.250 --> 00:09:38.893 dan mereka benar-benar ingin peran yang beragam 00:09:38.917 --> 00:09:44.417 tapi filmnya tidak bisa dibiayai sampai mereka mendapat peran kulit putih. 00:09:46.708 --> 00:09:49.393 Dia menyampaikannya dengan hati yang hancur. 00:09:49.417 --> 00:09:53.250 dan dengan nada suara yang berarti, "Saya tahu betapa kacaunya ini." 00:09:54.667 --> 00:10:00.601 Namun demikian, sama seperti ratusan kali sebelumnya, 00:10:00.625 --> 00:10:02.875 Saya merasakan air mata mengalir. 00:10:03.875 --> 00:10:07.934 Dan rasa penolakan terbesit dalam diri saya 00:10:07.958 --> 00:10:10.268 dan kemudian rasa malu menegur saya, 00:10:10.292 --> 00:10:13.833 "Kamu orang dewasa, berhenti menagis karena perkerjaan." 00:10:15.208 --> 00:10:19.268 Saya telah melalui proses untuk menerima bahwa ini adalah kegagalan saya 00:10:19.292 --> 00:10:23.333 dan kemudian merasa sangat malu karena saya tak bisa mengatasinya. NOTE Paragraph 00:10:24.750 --> 00:10:26.458 Tapi kali ini, ada suara baru. 00:10:27.750 --> 00:10:30.792 Suara yang berkata, "Saya lelah. 00:10:31.917 --> 00:10:33.559 Sudah cukup." 00:10:33.583 --> 00:10:35.184 Sebuah suara yang memahami 00:10:35.208 --> 00:10:39.500 air mata dan rasa sakit bukanlah tentang kehilangan pekerjaaan. 00:10:40.417 --> 00:10:44.101 Namun tentang apa yang sebenarnya dikatakan tentang saya. 00:10:44.125 --> 00:10:48.018 Apa yang telah dikatakan tentang saya sepanjang hidup saya 00:10:48.042 --> 00:10:51.018 oleh eksekutif dan produser 00:10:51.042 --> 00:10:54.059 dan sutradara dan penulis naskah dan agen dan manajer 00:10:54.083 --> 00:10:57.018 dan guru dan teman dan keluarga. 00:10:57.042 --> 00:10:59.667 Bahwa saya tidak berharga. NOTE Paragraph 00:11:00.750 --> 00:11:04.351 Saya pikir tabir surya dan pelurus rambut 00:11:04.375 --> 00:11:08.458 akan membawa perubahan pada sistem nilai yang sangat mengakar ini. 00:11:10.500 --> 00:11:13.434 Tapi di saat itulah saya menyadari 00:11:13.458 --> 00:11:19.226 bahwa saya tidak meminta sistem itu untuk berubah. 00:11:19.250 --> 00:11:24.833 Tapi untuk membiarkan saya masuk, dan itu bukan hal yang sama. 00:11:26.375 --> 00:11:29.393 Saya tidak bisa mengubah apa yang sistem percaya tentang saya, 00:11:29.417 --> 00:11:32.417 sementara saya percaya pada apa yang sistem itu percaya. 00:11:33.458 --> 00:11:34.934 Dan saya percaya. 00:11:34.958 --> 00:11:36.851 Saya, seperti yang lain, 00:11:36.875 --> 00:11:42.625 percaya bahwa tidak mungkin bagi saya untuk berada dalam mimpi. 00:11:43.625 --> 00:11:47.250 Dan saya mencoba membuat diri saya tak terlihat. 00:11:50.250 --> 00:11:54.684 Yang hal ini ungkapkan kepada saya yaitu mungkin saja 00:11:54.708 --> 00:11:59.726 untuk menjadi seseorang yang dengan tulus ingin melihat perubahan 00:11:59.750 --> 00:12:05.667 dan di saat yang sama mempertahankan segala sesuatu sebagaimana adanya. 00:12:08.500 --> 00:12:12.059 dan itu membuat saya percaya bahwa perubahan tidak akan datang 00:12:12.083 --> 00:12:15.018 dengan mengenali orang baik dan orang jahat. 00:12:15.042 --> 00:12:17.851 Pembicaraan itu membiarkan kita lolos. 00:12:17.875 --> 00:12:20.375 Karena kebanyakan dari kita bukanlah salah satunya. NOTE Paragraph 00:12:21.500 --> 00:12:23.101 Perubahan akan datang 00:12:23.125 --> 00:12:25.059 ketika kita memiliki keberanian 00:12:25.083 --> 00:12:29.309 untuk mempertanyakan nilai dan kepercayaan fundamental kita. 00:12:29.333 --> 00:12:34.542 Dan kemudian memastikan tindakan kita mengarah pada niat baik. 00:12:36.542 --> 00:12:39.601 Saya hanya satu dari jutaan orang 00:12:39.625 --> 00:12:43.476 yang telah diberitahu bahwa untuk memenuhi impian saya, 00:12:43.500 --> 00:12:45.684 untuk menyumbangkan bakat saya ke dunia 00:12:45.708 --> 00:12:48.833 Saya harus menentang kebenaran diri saya. 00:12:50.042 --> 00:12:53.851 Saya siap untuk berhenti menolak 00:12:53.875 --> 00:12:58.625 dan memulai untuk menjadi diri saya yang sesunggunya. NOTE Paragraph 00:13:00.417 --> 00:13:03.059 Jika saya bisa kembali dan berkata apapun 00:13:03.083 --> 00:13:07.559 pada anak berusia 9 tahun itu, yang sedang menari dan bermimpi, 00:13:07.583 --> 00:13:09.101 Saya akan berkata, 00:13:09.125 --> 00:13:11.250 identitas saya bukanlah hambatan. 00:13:12.292 --> 00:13:14.250 Identitas saya adalah kekuatan super. 00:13:15.250 --> 00:13:17.601 Karena kebenarannya adalah, 00:13:17.625 --> 00:13:19.708 Saya adalah gambaran dunia. 00:13:20.667 --> 00:13:23.643 Anda adalah gambaran dunia. 00:13:23.667 --> 00:13:28.768 Secara kolektif, kita adalah gambaran dunia yang sebenarnya. 00:13:28.792 --> 00:13:31.893 Dan agar sistem kita mencerminkan itu, 00:13:31.917 --> 00:13:34.875 Mereka tidak harus menciptakan realita baru. 00:13:35.833 --> 00:13:39.375 Mereka hanya harus berhenti menolak yang sudah kita jalani. NOTE Paragraph 00:13:40.667 --> 00:13:41.934 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:13:41.958 --> 00:13:46.458 (Tepuk tangan)