1 00:00:00,817 --> 00:00:04,269 Люди пользуются интернетом в разных целях. 2 00:00:05,765 --> 00:00:09,569 Самая популярная категория вебсайтов — 3 00:00:09,593 --> 00:00:12,465 те, которые люди посещают конфиденциально. 4 00:00:13,639 --> 00:00:16,149 В этом замешаны любопытство, 5 00:00:16,173 --> 00:00:19,969 значительное потворство своим желаниям 6 00:00:19,993 --> 00:00:24,303 и запись репродуктивной деятельности других людей. 7 00:00:24,510 --> 00:00:25,542 (Смех) 8 00:00:25,666 --> 00:00:27,916 Конечно, я говорю о генеалогии, 9 00:00:27,940 --> 00:00:29,154 (Смех) 10 00:00:29,178 --> 00:00:30,880 об изучении семейной истории. 11 00:00:31,353 --> 00:00:33,390 Когда речь заходит о семейной истории, 12 00:00:33,414 --> 00:00:37,357 в каждой семье находится человек, одержимый генеалогией. 13 00:00:37,381 --> 00:00:39,094 Давайте назовём его дядей Берни. 14 00:00:39,118 --> 00:00:42,900 Дядя Берни — это последний человек, с которым вы хотите сидеть вместе 15 00:00:42,924 --> 00:00:44,523 за ужином в День благодарения, 16 00:00:44,547 --> 00:00:46,581 ведь он замучает вас до смерти 17 00:00:46,625 --> 00:00:49,351 деталями жизни каких-то дальних родственников. 18 00:00:50,462 --> 00:00:51,724 Но, как вы знаете, 19 00:00:51,748 --> 00:00:54,620 у всего есть своя научная сторона, 20 00:00:54,644 --> 00:00:57,622 и мы обнаружили, что истории дяди Берни 21 00:00:57,646 --> 00:01:00,814 имеют огромный потенциал для биомедицинских исследований. 22 00:01:01,306 --> 00:01:04,020 Мы даём шанс дяде Берни и его коллегам по генеалогии 23 00:01:04,044 --> 00:01:08,712 создавать их генеалогические древа на сайте geni.com. 24 00:01:09,198 --> 00:01:11,326 Когда пользователь загружает дерево на сайт, 25 00:01:11,350 --> 00:01:13,040 сайт распознаёт его родственников 26 00:01:13,064 --> 00:01:15,139 и, если есть совпадение с другими деревьями, 27 00:01:15,163 --> 00:01:18,773 то существующая и новая родословные объединяются. 28 00:01:19,768 --> 00:01:22,718 В результате создаются большие родословные, 29 00:01:22,742 --> 00:01:26,221 которые невозможно создать одному отдельному генеалогу. 30 00:01:27,858 --> 00:01:31,087 Повторяя этот процесс для миллионов людей 31 00:01:31,121 --> 00:01:32,253 по всему миру, 32 00:01:32,802 --> 00:01:38,334 мы можем построить генеалогическое древо всего человечества. 33 00:01:39,292 --> 00:01:40,876 Используя этот вебсайт, 34 00:01:40,900 --> 00:01:45,563 мы смогли объединить 125 миллионов человек 35 00:01:45,737 --> 00:01:48,258 в одно родословное дерево. 36 00:01:48,967 --> 00:01:51,755 Я не смогу показать это дерево на экранах, 37 00:01:51,779 --> 00:01:53,944 потому что число их пикселей меньше, 38 00:01:53,968 --> 00:01:56,481 чем число людей в дереве. 39 00:01:56,505 --> 00:02:01,515 Но вот пример выборки из 6 000 человек. 40 00:02:02,159 --> 00:02:04,521 Каждый зелёный узел — это человек. 41 00:02:05,060 --> 00:02:07,909 Красные узлы представляют браки, 42 00:02:07,933 --> 00:02:10,191 а связи обозначают родителей. 43 00:02:10,557 --> 00:02:12,929 В центре дерева вы видите предков, 44 00:02:12,953 --> 00:02:15,557 а дальше к периферии — потомков. 45 00:02:15,581 --> 00:02:18,683 В дереве около семи поколений. 46 00:02:19,692 --> 00:02:21,346 Вот что случится, 47 00:02:21,390 --> 00:02:24,778 если мы увеличим число до 70 000 человек, 48 00:02:24,802 --> 00:02:29,132 всё ещё небольшой выборки из всех наших имеющихся данных. 49 00:02:29,629 --> 00:02:34,442 Несмотря на это, вы уже можете видеть образование огромных родословных 50 00:02:34,466 --> 00:02:37,121 с большим количеством дальних родственников. 51 00:02:37,610 --> 00:02:40,744 Благодаря усердной работе наших генеалогов, 52 00:02:40,768 --> 00:02:43,871 мы можем отправиться на сотни лет назад. 53 00:02:44,418 --> 00:02:47,859 Например, вот Александр Гамильтон, 54 00:02:47,883 --> 00:02:50,358 родившийся в 1755 году. 55 00:02:50,872 --> 00:02:54,636 Александр был первым министром финансов США, 56 00:02:54,660 --> 00:02:58,491 но наиболее известен сегодня из-за популярного бродвейского мюзикла. 57 00:02:59,137 --> 00:03:04,059 Мы обнаружили, что у Александра есть более глубокие связи в шоу-бизнесе. 58 00:03:04,083 --> 00:03:06,194 На самом деле он кровный родственник... 59 00:03:06,781 --> 00:03:08,001 Кевина Бейкона! 60 00:03:08,025 --> 00:03:09,237 (Смех) 61 00:03:10,081 --> 00:03:12,687 Оба они — потомки одной леди из Шотландии, 62 00:03:12,711 --> 00:03:15,025 что жила в XIII веке. 63 00:03:15,049 --> 00:03:18,151 Можно сказать, что Александр Гамильтон — 64 00:03:18,175 --> 00:03:21,363 родственник Кевина Бэйкона в 35-м колене. 65 00:03:21,387 --> 00:03:22,514 (Смех) 66 00:03:22,852 --> 00:03:26,082 В нашем древе миллионы таких историй. 67 00:03:28,113 --> 00:03:32,816 Мы приложили немалые усилия для проверки качества наших данных. 68 00:03:33,027 --> 00:03:38,418 ДНК-тесты показали, что 0,3% связей между матерью и ребёнком в наших данных 69 00:03:38,442 --> 00:03:39,692 неверны, 70 00:03:39,716 --> 00:03:43,313 что сопоставимо с уровнем усыновления в США до Второй мировой войны. 71 00:03:44,847 --> 00:03:46,632 С отцовской стороны 72 00:03:46,656 --> 00:03:48,617 данные не так хороши: 73 00:03:50,149 --> 00:03:55,749 1,9% связей отца и ребёнка в наших данных неверны. 74 00:03:55,773 --> 00:03:58,136 Я вижу у некоторых из вас ухмылки. 75 00:03:58,160 --> 00:03:59,877 Да, это то, что вы думаете, — 76 00:03:59,901 --> 00:04:01,690 здесь замешано немало соседей. 77 00:04:01,714 --> 00:04:02,778 (Смех) 78 00:04:02,802 --> 00:04:06,791 Однако ошибка в 1,9% отцовских связей 79 00:04:06,815 --> 00:04:08,584 не уникальна для наших данных. 80 00:04:08,608 --> 00:04:11,677 Предыдущие исследования показывают аналогичную частоту ошибок 81 00:04:11,701 --> 00:04:13,722 в родословных клинического уровня. 82 00:04:14,254 --> 00:04:16,779 Так что наши данные — хорошего качества, 83 00:04:16,803 --> 00:04:18,936 и это не удивительно. 84 00:04:18,960 --> 00:04:22,736 Наши генеалоги глубоко заинтересованы 85 00:04:22,760 --> 00:04:26,428 в правильном документировании семейных историй. 86 00:04:28,594 --> 00:04:33,185 Эти данные могут помочь узнать количественную информацию о человечестве, 87 00:04:33,209 --> 00:04:35,805 например, в вопросах демографии. 88 00:04:35,829 --> 00:04:39,686 Вот, на что похожи все наши анкеты на карте мира. 89 00:04:40,250 --> 00:04:44,731 Каждый пиксель — это человек, живший в какой-то момент времени. 90 00:04:44,755 --> 00:04:46,965 Так как у нас есть так много данных, 91 00:04:46,979 --> 00:04:49,240 вам видны контуры многих стран, 92 00:04:49,264 --> 00:04:51,156 особенно на западе. 93 00:04:51,387 --> 00:04:54,935 В этом ролике мы расслоили карту, которую я вам показал, 94 00:04:54,959 --> 00:05:00,031 для людей, родившихся с 1400 по 1900 гг., 95 00:05:00,055 --> 00:05:02,821 и сравнили её с имеющейся информацией по миграции. 96 00:05:03,482 --> 00:05:06,647 Ролик покажет, что самые полные родословные в наших данных 97 00:05:06,671 --> 00:05:08,658 уходят корнями в Соединённое Королевство, 98 00:05:08,684 --> 00:05:10,130 где люди лучше ведут учёт, 99 00:05:10,154 --> 00:05:13,436 а затем они расходятся по путям западного колониализма. 100 00:05:13,460 --> 00:05:14,782 Давайте его посмотрим. 101 00:05:15,143 --> 00:05:16,752 (Музыка) 102 00:05:16,776 --> 00:05:19,117 [Год рождения:] 103 00:05:19,705 --> 00:05:21,541 [1492 — Колумб переплывает океан] 104 00:05:23,661 --> 00:05:25,661 [1620 — Мэйфлаулер приходит в Массачусетс] 105 00:05:26,726 --> 00:05:28,501 [1652 — голландцы в Южной Африке] 106 00:05:32,321 --> 00:05:35,507 [1788 — Великобритания начинает перевозку преступников в Австралию] 107 00:05:35,531 --> 00:05:37,458 [1836—первые мигранты на Орегонском пути] 108 00:05:38,149 --> 00:05:41,332 [вся активность] 109 00:05:43,851 --> 00:05:45,394 Мне нравится этот ролик. 110 00:05:45,418 --> 00:05:50,511 Имея информацию о миграциях и семейных связях, 111 00:05:50,535 --> 00:05:52,718 мы можем ответить на следующие вопросы: 112 00:05:52,742 --> 00:05:55,822 каково обычное расстояние 113 00:05:55,836 --> 00:05:59,048 между местами рождения мужей и жён? 114 00:05:59,072 --> 00:06:02,749 Это расстояние играет ключевую роль в демографии, 115 00:06:02,773 --> 00:06:06,454 потому что то, как люди мигрируют, чтобы сформировать семьи, 116 00:06:06,478 --> 00:06:10,191 определяет географическое распространение генов. 117 00:06:10,706 --> 00:06:13,034 Мы проанализировали эти расстояния 118 00:06:13,058 --> 00:06:14,218 и обнаружили, 119 00:06:14,272 --> 00:06:16,602 что раньше всё было просто. 120 00:06:16,626 --> 00:06:19,367 Люди вступали в брак с кем-то не дальше соседней деревни. 121 00:06:19,958 --> 00:06:23,663 Но промышленная революция усложнила то, как мы строим отношения. 122 00:06:23,687 --> 00:06:28,247 Сегодня с доступными перелётами и социальными сетями 123 00:06:28,271 --> 00:06:33,099 люди обычно мигрируют более чем на 100 км от своего места рождения, 124 00:06:33,123 --> 00:06:34,706 чтобы встретить вторую половину. 125 00:06:36,524 --> 00:06:37,711 У вас возникает вопрос: 126 00:06:37,735 --> 00:06:42,231 но кто берёт на себя хлопоты переезжать с места на место, 127 00:06:42,255 --> 00:06:43,524 чтобы образовывать семьи? 128 00:06:43,548 --> 00:06:47,275 Мужчины или женщины? 129 00:06:47,752 --> 00:06:49,907 Мы использовали наши данные, чтобы найти ответ 130 00:06:49,931 --> 00:06:52,525 и, по крайней мере, 131 00:06:52,549 --> 00:06:56,432 последние 300 лет дамы берут на себя 132 00:06:56,456 --> 00:06:59,452 переезд для создания семьи. 133 00:06:59,476 --> 00:07:02,577 Эти результаты статистически значимы, 134 00:07:02,601 --> 00:07:06,072 так что можно принять за научный факт то, что мужчины ленивы. 135 00:07:06,096 --> 00:07:07,302 (Смех) 136 00:07:09,276 --> 00:07:11,812 Перейдём от вопросов демографии 137 00:07:11,836 --> 00:07:14,749 к вопросам о здоровье людей. 138 00:07:14,773 --> 00:07:16,260 Например, мы можем узнать, 139 00:07:16,284 --> 00:07:20,779 в какой степени генетические различия людей объясняют разницу 140 00:07:20,809 --> 00:07:22,351 в продолжительности жизни. 141 00:07:22,988 --> 00:07:27,518 Исследования, изучившие соотношение долголетия между близнецами, 142 00:07:27,542 --> 00:07:28,984 могут ответить на этот вопрос. 143 00:07:29,411 --> 00:07:32,078 Выяснено, что генетические различия ответственны 144 00:07:32,102 --> 00:07:36,142 примерно за четверть различий в продолжительности жизни между людьми. 145 00:07:36,688 --> 00:07:39,286 Но близнецы могут быть связаны по многим факторам, 146 00:07:39,310 --> 00:07:41,614 включая воздействие окружающей среды 147 00:07:41,638 --> 00:07:43,260 и общий быт. 148 00:07:44,411 --> 00:07:48,164 Большие родословные дают нам возможность анализировать и близких родственников, 149 00:07:48,188 --> 00:07:49,395 таких как близнецы, 150 00:07:49,419 --> 00:07:52,336 и дальних, таких как четвероюродные братья и сёстры. 151 00:07:52,749 --> 00:07:55,438 Таким образом, мы можем построить надёжные модели, 152 00:07:55,462 --> 00:07:59,170 которые могут отделить влияние генетических изменений 153 00:07:59,194 --> 00:08:00,911 от факторов окружающей среды. 154 00:08:01,379 --> 00:08:04,278 Мы провели подобный анализ 155 00:08:04,302 --> 00:08:10,093 и обнаружили, что гены ответственны только за 15% различий 156 00:08:10,117 --> 00:08:12,923 в продолжительности жизни между людьми. 157 00:08:14,760 --> 00:08:17,516 В среднем, это пять лет. 158 00:08:18,316 --> 00:08:23,024 То есть гены оказывают меньшее влияние на продолжительность жизни, чем мы думали. 159 00:08:23,675 --> 00:08:25,811 Я считаю это прекрасной новостью, 160 00:08:26,438 --> 00:08:29,731 ведь это значит, что наш образ жизни может иметь бóльшее значение. 161 00:08:30,533 --> 00:08:34,807 Курение, например, может изменить продолжительность жизни на 10 лет. 162 00:08:34,831 --> 00:08:37,477 Это в два раза больше, чем решают гены. 163 00:08:38,236 --> 00:08:40,525 Ещё более неожиданные выводы можно получить, 164 00:08:40,549 --> 00:08:42,041 если отойти от родословных 165 00:08:42,065 --> 00:08:46,797 и позволить нашим генеалогам собирать и документировать ДНК-информацию. 166 00:08:46,821 --> 00:08:48,845 Результаты могут быть потрясающими. 167 00:08:49,255 --> 00:08:53,170 Сложно представить, но дядя Берни и его друзья 168 00:08:53,194 --> 00:08:55,840 могут создать ДНК-экспертизы, 169 00:08:55,864 --> 00:08:59,423 превосходящие те, что в настоящее время имеет ФБР. 170 00:09:00,862 --> 00:09:03,266 Когда мы помещаем ДНК на большое семейное древо, 171 00:09:03,290 --> 00:09:05,407 мы фактически создаём маяк, 172 00:09:05,431 --> 00:09:08,065 который освещает сотни дальних родственников, 173 00:09:08,089 --> 00:09:11,579 связанных одним человеком с этим ДНК. 174 00:09:12,505 --> 00:09:15,418 Разместив несколько маяков на большом генеалогическом дереве, 175 00:09:15,442 --> 00:09:19,162 мы теперь можем отследить ДНК неизвестного человека 176 00:09:19,186 --> 00:09:23,124 так же, как система GPS использует несколько спутников, 177 00:09:23,148 --> 00:09:24,472 чтобы найти местоположение. 178 00:09:25,226 --> 00:09:28,850 Яркий пример эффективности этой техники — 179 00:09:28,874 --> 00:09:31,549 поимка Убийцы из Золотого штата, 180 00:09:32,612 --> 00:09:37,140 одного из самых нашумевших преступников в истории США. 181 00:09:37,164 --> 00:09:43,056 ФБР разыскивало этого человека более 40 лет. 182 00:09:43,588 --> 00:09:45,423 У них была его ДНК, 183 00:09:45,447 --> 00:09:48,797 но он не появлялся ни в одной полицейской базе данных. 184 00:09:49,447 --> 00:09:54,159 Около года назад ФБР обратилось к генетическому генеалогу 185 00:09:54,183 --> 00:09:58,133 и предложила им предоставить ДНК генеалогической службе, 186 00:09:58,157 --> 00:10:00,555 способной найти дальних родственников. 187 00:10:01,117 --> 00:10:02,273 Они так и поступили, 188 00:10:02,297 --> 00:10:05,989 и нашли троюродного брата убийцы. 189 00:10:06,013 --> 00:10:08,357 Они построили большое семейное дерево 190 00:10:08,381 --> 00:10:10,483 и изучали различные ветви этого дерева, 191 00:10:10,507 --> 00:10:13,072 пока не нашли профиль, точно соответствующий тому, 192 00:10:13,096 --> 00:10:15,677 что они знали о разыскиваемом убийце. 193 00:10:15,701 --> 00:10:19,293 Они взяли ДНК этого человека, и она идеально совпала с образцом, 194 00:10:19,317 --> 00:10:21,342 который был у них в руках. 195 00:10:21,366 --> 00:10:23,716 Его арестовали и предали суду 196 00:10:23,740 --> 00:10:25,164 после всех этих лет поисков. 197 00:10:26,172 --> 00:10:29,413 С тех пор генеалоги начали работать 198 00:10:29,437 --> 00:10:32,105 с местными правоохранительными органами, 199 00:10:32,129 --> 00:10:35,491 чтобы использовать эту технику для поимки преступников. 200 00:10:35,521 --> 00:10:38,202 И только за последние шесть месяцев 201 00:10:38,226 --> 00:10:42,522 они смогли завершить более 20 незакрытых дел. 202 00:10:44,203 --> 00:10:48,839 К счастью, у нас есть такие люди, как дядя Берни и его генеалоги. 203 00:10:49,045 --> 00:10:52,039 Это не любители с меркантильным хобби. 204 00:10:52,602 --> 00:10:59,021 Это добровольцы, горящие идеей помочь нам понять, кто мы. 205 00:10:59,065 --> 00:11:03,523 Они знают, что прошлое может быть ключом к будущему. 206 00:11:04,067 --> 00:11:05,250 Спасибо вам большое! 207 00:11:05,314 --> 00:11:08,783 (Аплодисменты)