WEBVTT 00:00:01.600 --> 00:00:05.976 Азім Хаміса: Ми, люди, маємо багато визначних моментів в житті. 00:00:06.000 --> 00:00:08.200 Іноді вони радісні, 00:00:08.840 --> 00:00:11.216 а іноді розпачливі, 00:00:11.240 --> 00:00:12.600 трагічні. 00:00:13.240 --> 00:00:18.200 Але в ці визначні моменти, якщо зробимо правильний вибір, 00:00:18.920 --> 00:00:21.856 у нас та в інших буквально 00:00:21.880 --> 00:00:24.520 проявиться диво. NOTE Paragraph 00:00:25.480 --> 00:00:27.896 Мій єдиний син, Тарік, студент в університеті, 00:00:27.920 --> 00:00:32.375 добрий, щедрий, хороший письменник, класний фотограф, 00:00:32.400 --> 00:00:35.816 прагнув працювати на «National Geographic», 00:00:35.840 --> 00:00:37.896 заручений з прекрасною леді, 00:00:37.920 --> 00:00:41.560 працював доставником піци по п'ятницях та суботах. 00:00:42.320 --> 00:00:44.576 Його заманила на фіктивну адресу 00:00:44.600 --> 00:00:45.800 молода банда. 00:00:47.160 --> 00:00:49.120 І в процесі ініціації на вступ до банди 00:00:49.880 --> 00:00:53.440 14-річний вистрелив і вбив його. 00:00:54.960 --> 00:00:58.296 Раптова, безглузда смерть 00:00:58.320 --> 00:01:02.520 невинної, беззбройної людини; 00:01:03.720 --> 00:01:05.960 величезне горе в сім'ї; 00:01:06.760 --> 00:01:13.040 цілковита плутанина в намаганнях поглинути нову, огидну дійсність. 00:01:13.960 --> 00:01:16.976 Зрозуміло, що це розбило моє життя. 00:01:17.000 --> 00:01:19.456 Найважчим було 00:01:19.480 --> 00:01:22.696 подзвонити його мамі, яка жила в іншому місті. 00:01:22.720 --> 00:01:25.776 Як сказати мамі, що вона ніколи більше не побачить сина, 00:01:25.800 --> 00:01:27.256 не почує його сміх, 00:01:27.280 --> 00:01:28.480 не обійме? NOTE Paragraph 00:01:30.520 --> 00:01:32.496 Я практикую суфійський іслам, 00:01:32.520 --> 00:01:34.800 медитуючи по дві години на день. 00:01:35.680 --> 00:01:36.936 І часом, 00:01:36.960 --> 00:01:40.216 в глибокій травмі і трагедії, 00:01:40.240 --> 00:01:42.120 є проблиск світла. 00:01:43.160 --> 00:01:46.016 У медитації я усвідомив, 00:01:46.040 --> 00:01:49.200 що жертви були по обидва боки дула пістолету. 00:01:50.400 --> 00:01:54.256 Легко розуміти, що мій син був жертвою 14-річного, 00:01:54.280 --> 00:02:00.016 тіршки важче розуміти, що він був жертвою американського суспільства. 00:02:00.040 --> 00:02:03.496 Виникає питання, хто ж є американським суспільством? 00:02:03.520 --> 00:02:04.776 Це ви і я, 00:02:04.800 --> 00:02:08.735 бо я не вірю, що суспільство є випадковим. 00:02:08.759 --> 00:02:12.720 Я думаю, ми всі відповідальні за суспільство, яке створили. 00:02:13.560 --> 00:02:17.360 І коли дитина вбиває дитину - це не ознака цивілізованого суспільства. NOTE Paragraph 00:02:18.120 --> 00:02:20.200 Через дев'ять місяців після Тарікової смерті 00:02:21.040 --> 00:02:23.240 я зазнував Фонд Таріка Хаміса, 00:02:23.840 --> 00:02:26.496 і наш постулат - 00:02:26.520 --> 00:02:28.976 припинити вбивства дітей дітьми 00:02:29.000 --> 00:02:31.776 розбиваючи коло підліткового насилля. 00:02:31.800 --> 00:02:33.696 По суті, у нас три постулати. 00:02:33.720 --> 00:02:37.520 Перший і основний - зберегти дитячі життя. 00:02:38.200 --> 00:02:41.800 Це важливо робити. Ми втратили так багато. 00:02:42.600 --> 00:02:44.200 Другий - 00:02:45.304 --> 00:02:49.600 надати право вибору, щоб діти не виявлялись за бортом 00:02:49.600 --> 00:02:53.640 і не вибирали життя банд і злочинців, наркотики, алкоголь, чи зброю. 00:02:54.360 --> 00:03:00.200 І третій - навчити засад ненасилля, 00:03:01.160 --> 00:03:03.336 співпереживання, жалю, 00:03:03.360 --> 00:03:04.760 прощення. NOTE Paragraph 00:03:05.760 --> 00:03:07.696 І я почав з дуже простої передумови, 00:03:07.720 --> 00:03:09.936 що насилля - набута поведінка. 00:03:09.960 --> 00:03:11.880 Жодна дитина не народжується жорстокою. 00:03:12.720 --> 00:03:15.096 І якщо прийняти це за кліше, 00:03:15.120 --> 00:03:18.256 то ненасильство також може бути набутою поведінкою. 00:03:18.280 --> 00:03:19.616 Але цього треба навчити, 00:03:19.640 --> 00:03:21.976 бо діти не навчаться цього 00:03:22.000 --> 00:03:23.280 через осмос. NOTE Paragraph 00:03:24.200 --> 00:03:27.800 Незабаром після того я зустрів свого брата, який сидить тут, 00:03:29.120 --> 00:03:31.296 в сенсі, що ми обоє втратили синів. 00:03:31.320 --> 00:03:32.576 Мій син помер. 00:03:32.600 --> 00:03:34.840 Він втратив онука, який потрапив у в'язницю для дорослих. 00:03:35.400 --> 00:03:36.736 Я попросив його приєднатись до мене 00:03:36.760 --> 00:03:41.136 І як ви бачите, 22 роки потому ми досі разом, 00:03:41.160 --> 00:03:43.936 тому що я не можу повернути Таріка, 00:03:43.960 --> 00:03:46.016 а він не може забрати Тоні із в'язниці. 00:03:46.040 --> 00:03:48.016 Але є дещо, що ми можемо зробити - 00:03:48.040 --> 00:03:51.096 переконатись, що жоден підліток в нашому суспільстві 00:03:51.120 --> 00:03:53.680 не помре завчасно або не закінчить у в'язниці. NOTE Paragraph 00:03:54.360 --> 00:03:55.936 З Божим благословенням, 00:03:55.960 --> 00:03:58.856 Фонд Таріка Хаміса успішний. 00:03:58.880 --> 00:04:01.696 У нас безпечна шкільна модель, 00:04:01.720 --> 00:04:03.776 яка має чотири різні програми. 00:04:03.800 --> 00:04:06.736 Перша - зустрічі вживу з Плесом і мною. 00:04:06.760 --> 00:04:08.016 Нас представляють так, 00:04:08.040 --> 00:04:10.096 внук цього чоловіка вбив сина іншого, 00:04:10.120 --> 00:04:11.456 і вони досі разом. 00:04:11.480 --> 00:04:13.576 У нас є навчальна програма. 00:04:13.600 --> 00:04:17.079 У нас є програма наставництва, і ми створюємо клуб миру. 00:04:17.920 --> 00:04:19.416 І я щасливий поділитися з вами, 00:04:19.440 --> 00:04:23.336 що окрім навчання цих принципів ненасилля, 00:04:23.360 --> 00:04:27.760 ми можемо скоротити тимчасові усунення від навчання та вигнання зі шкіл до 70%, 00:04:28.920 --> 00:04:30.136 що є дуже багато. NOTE Paragraph 00:04:30.160 --> 00:04:31.296 (Оплески) NOTE Paragraph 00:04:31.320 --> 00:04:32.520 Це колосально. NOTE Paragraph 00:04:33.440 --> 00:04:35.856 Після п'яти років по смерті Таріка, 00:04:35.880 --> 00:04:38.776 щоб завершити свою подорож прощення, 00:04:38.800 --> 00:04:41.136 я пішов побачити хлопця, який вбив мого сина. 00:04:41.160 --> 00:04:42.640 Йому було 19 років. 00:04:43.960 --> 00:04:47.056 І я пам'ятаю ту зустріч добре, 00:04:47.080 --> 00:04:49.216 зараз йому 37 і він досі у в'язниці, 00:04:49.240 --> 00:04:52.056 але тоді наші погляди вперше перетнулись. 00:04:52.080 --> 00:04:54.896 Я дивився в його очі, а він у мої. 00:04:54.920 --> 00:04:58.576 Я намагався знайти в його очах вбивцю, але не зміг. 00:04:58.600 --> 00:05:01.336 Я міг проникнути крізь його очі 00:05:01.360 --> 00:05:03.336 і доторкнутись до його людяності так, 00:05:03.360 --> 00:05:06.976 що я побачив іскру в очах. І вона нічим не відрізнялась від моєї 00:05:07.000 --> 00:05:08.520 або чиєїсь ще. 00:05:09.280 --> 00:05:11.576 Я цього не очікував. Він був сповнений каяття. 00:05:11.600 --> 00:05:13.696 Він чітко висловлювався. Він був ґречний. 00:05:13.720 --> 00:05:17.400 І я можу сказати, що моя протягнута рука змінила його. NOTE Paragraph 00:05:19.000 --> 00:05:21.456 А зараз, будь ласка вітайте, мій брат - Плес. NOTE Paragraph 00:05:21.480 --> 00:05:24.400 (Оплески) NOTE Paragraph 00:05:26.920 --> 00:05:31.680 Плес Фелікс: Тоні - мій внук і єдиний син доньки. 00:05:32.360 --> 00:05:34.856 Тоні народився, коли 00:05:34.880 --> 00:05:37.080 доньці було 15. 00:05:38.760 --> 00:05:41.560 Бути мамою - найтяжча робота на планеті. 00:05:42.200 --> 00:05:46.336 Немає важчої роботи, ніж виховувати іншу людину 00:05:46.360 --> 00:05:49.016 і впевнитись, що вона благополучна, захищена 00:05:49.040 --> 00:05:51.880 і має все, щоб бути успішною. 00:05:52.600 --> 00:05:56.080 Тоні пережив багато насилля ще дитиною. 00:05:57.000 --> 00:05:58.656 Він бачив, як улюбленого кузена 00:05:58.680 --> 00:06:01.176 було вбито в перестрілці з вогнепальної зброі 00:06:01.200 --> 00:06:03.536 і втручання ватаги в Лос Анджелесі. 00:06:03.560 --> 00:06:06.040 Він отримав багато різних травм. 00:06:07.360 --> 00:06:08.616 Тоні прийшов жити до мене. 00:06:08.640 --> 00:06:11.816 Я хотів впевнитись, що у нього є все, що необхідно дитині, 00:06:11.840 --> 00:06:13.440 щоб бути успішною. NOTE Paragraph 00:06:15.120 --> 00:06:17.096 Але конкретно в цей вечір, 00:06:17.120 --> 00:06:18.496 після стількох років життя зі мною 00:06:18.520 --> 00:06:21.096 і величезних намагань стати успішним, 00:06:21.120 --> 00:06:24.640 жити відповідно до моїх очікувань, 00:06:25.560 --> 00:06:28.776 конкретно в цей день Тоні втік з дому під вечір. 00:06:28.800 --> 00:06:31.576 Він пішов до людей, яких вважав своїми друзями, 00:06:31.600 --> 00:06:33.056 йому дали наркотики і алкоголь, 00:06:33.080 --> 00:06:34.336 і він взяв їх, 00:06:34.360 --> 00:06:37.616 бо думав, що це допоможе йому почуватись безтурботним. 00:06:37.640 --> 00:06:41.136 Але вони лише збільшили його страх 00:06:41.160 --> 00:06:42.920 і створили більш ... 00:06:45.320 --> 00:06:48.440 більш смертоносні думки. 00:06:49.280 --> 00:06:50.696 Його покликали на крадіжку, 00:06:50.720 --> 00:06:52.680 він отримав 9-міліметровий пістолет. 00:06:53.720 --> 00:06:56.336 І в присутності 18-річного командира 00:06:56.360 --> 00:06:59.496 і двох 14-річних хлопців, яких вважав друзями, 00:06:59.520 --> 00:07:02.736 він вистрелив і вбив Таріка Хаміса, 00:07:02.760 --> 00:07:04.560 сина цього чоловіка. NOTE Paragraph 00:07:07.840 --> 00:07:10.256 Зовсім немає слів, якими 00:07:10.280 --> 00:07:14.320 можна виразити втрату дитини. 00:07:15.240 --> 00:07:17.696 Я розумів, що мій внук відповідальний 00:07:17.720 --> 00:07:19.416 за вбивство людини. 00:07:19.440 --> 00:07:22.656 Я пішов на сповідь, як вчили давні народи, 00:07:22.680 --> 00:07:24.816 і почав молитись та медитувати. 00:07:24.840 --> 00:07:27.296 З містером Хаміса ми мали одну спільну річ, 00:07:27.320 --> 00:07:30.256 про яку ми не знали, звісно, окрім того що ми прекрасні люди - 00:07:30.280 --> 00:07:31.500 ми обоє медитували. NOTE Paragraph 00:07:31.530 --> 00:07:32.680 (Сміх) NOTE Paragraph 00:07:32.920 --> 00:07:34.376 Мені це дуже допомогло, 00:07:34.400 --> 00:07:37.896 тому що це дало можливість отримати вказівки 00:07:37.920 --> 00:07:43.696 про те, як підтримати цю людину та його сім'ю в цій втраті. 00:07:43.720 --> 00:07:45.776 І, напевно, мої молитви були почуті, 00:07:45.800 --> 00:07:48.736 тому що мене запросили до нього в дім, де я зустрівся 00:07:48.760 --> 00:07:51.576 з його матір'ю, батьком, 00:07:51.600 --> 00:07:54.656 дружиною, братом. Познайомився з його сім'єю 00:07:54.680 --> 00:07:59.896 і мав шанс побувати серед прихильників Божих, 00:07:59.920 --> 00:08:02.096 чиїм лідером він був. Їхній дух прощення 00:08:02.120 --> 00:08:04.640 надав мені можливість 00:08:05.680 --> 00:08:08.656 бути корисним разом з ним, і поділитися з дітьми 00:08:08.680 --> 00:08:13.896 розумінням, що потрібно бути з відповідальним дорослим, 00:08:13.920 --> 00:08:16.296 а свій гнів спрямовувати у корисне русло, 00:08:16.320 --> 00:08:17.776 вчитись медитувати. 00:08:17.800 --> 00:08:20.816 Програми, які ми маємо у Фонді Таріка Хаміса, 00:08:20.840 --> 00:08:23.896 надають стільки інструментів, які діти можуть додати до свого арсеналу, 00:08:23.920 --> 00:08:26.176 так, що вони зможуть пронести їх через все життя. 00:08:26.200 --> 00:08:29.496 Важливо, щоб наші діти розуміли - люблячі, турботливі дорослі 00:08:29.520 --> 00:08:31.056 піклуються і підтримують їх, 00:08:31.080 --> 00:08:35.296 але також важливо вчити дітей медитувати, 00:08:35.320 --> 00:08:36.976 вчити, як бути мирними, 00:08:37.000 --> 00:08:38.456 вчити, як бути зосередженими, 00:08:38.480 --> 00:08:40.775 і вчити, як взаємодіяти з іншими дітьми 00:08:40.799 --> 00:08:42.775 по-доброму, зі співчуттям 00:08:42.799 --> 00:08:44.936 і надзвичайною любов'ю. 00:08:44.960 --> 00:08:46.616 Нам необхідно більше любові, 00:08:46.640 --> 00:08:49.856 і саме тому ми тут - поділитися любов'ю з дітьми. 00:08:49.880 --> 00:08:52.496 Бо наші діти очолять наш шлях. 00:08:52.520 --> 00:08:55.096 Бо кожен з нас залежить від них. 00:08:55.120 --> 00:08:58.696 Коли ми постаріємо і підемо на пенсію, вони візьмуть на себе світ. 00:08:58.720 --> 00:09:02.456 Тому, наскільки міцно ми навчимо їх любити, вони повернуть це нам. NOTE Paragraph 00:09:02.480 --> 00:09:03.856 Благослови вас, Боже. Дякую. NOTE Paragraph 00:09:03.880 --> 00:09:07.880 (Оплески) NOTE Paragraph 00:09:10.400 --> 00:09:14.096 АК: Я народився в Кенії, навчався в Англії, 00:09:14.120 --> 00:09:16.856 а мій брат є баптистом. 00:09:16.880 --> 00:09:18.840 Я практикую суфійський іслам. 00:09:19.480 --> 00:09:20.736 Він афроамериканець, 00:09:20.760 --> 00:09:22.620 але я завжди кажу йому, що тут афроамериканцем є я. 00:09:22.620 --> 00:09:24.190 Я народився в Африці, а ти ні. NOTE Paragraph 00:09:24.190 --> 00:09:26.946 (Сміх) NOTE Paragraph 00:09:27.720 --> 00:09:29.896 Я отримав громадянство. 00:09:29.920 --> 00:09:31.896 Я - громадянин першого покоління. 00:09:31.920 --> 00:09:35.696 І, як житель Америки, відчуваю, 00:09:35.720 --> 00:09:38.856 що я повинен взяти на себе частинку відповідальності 00:09:38.880 --> 00:09:41.320 за вбивство сина. 00:09:41.840 --> 00:09:45.536 Чому? Бо він був вбитий американською дитиною. 00:09:45.560 --> 00:09:48.456 Хтось може відстоювати позицію, що він вбив мого єдиного сина, 00:09:48.480 --> 00:09:50.720 його слід повісити на найвищій палі. 00:09:51.520 --> 00:09:54.456 Як це покращить суспільство? NOTE Paragraph 00:09:54.480 --> 00:09:57.880 Я знаю, що, вам, мабуть, цікаво, що сталось з тим парубком. 00:09:58.560 --> 00:10:03.496 Він досі у в'язниці. Йому виповнилось 37 років 22 вересня, 00:10:03.520 --> 00:10:05.416 але в мене є хороші новини. 00:10:05.440 --> 00:10:08.216 Ми намагаємося звільнити його 12 років. 00:10:08.240 --> 00:10:11.456 І наступного року він нарешті буде з нами. NOTE Paragraph 00:10:11.480 --> 00:10:15.120 (Оплески) NOTE Paragraph 00:10:18.240 --> 00:10:20.976 І я страшенно радий, бо знаю, 00:10:21.000 --> 00:10:23.096 що ми врятували його, 00:10:23.120 --> 00:10:26.576 а він врятує десятки тисяч учнів, 00:10:26.600 --> 00:10:29.096 коли поділиться своєю історією 00:10:29.120 --> 00:10:32.496 у школах, де ми постійно присутні. 00:10:32.520 --> 00:10:35.856 Коли він скаже дітям: "Коли мені було 11, я став членом банди. 00:10:35.880 --> 00:10:38.776 Коли мені було 14, я вбив сина містера Хаміса. 00:10:38.800 --> 00:10:41.376 Я провів багато років у в'язниці. 00:10:41.400 --> 00:10:44.456 Я тут щоб сказати вам: це того не варте". 00:10:44.480 --> 00:10:47.096 Ви думаєте, чи будуть діти його слухати? 00:10:47.120 --> 00:10:49.656 Так, бо це будуть слова людини, 00:10:49.680 --> 00:10:52.976 яка спустила курок. 00:10:53.000 --> 00:10:57.560 І я знаю, що він хоче повернути час назад. 00:10:58.480 --> 00:11:00.136 Звісно, це неможливо. 00:11:00.160 --> 00:11:02.736 Я б хотів, щоб так було. Я міг би отримати сина назад. 00:11:02.760 --> 00:11:05.040 Мій брат отримав би назад внука. 00:11:05.920 --> 00:11:09.880 Я думаю, саме це показує силу прощення. NOTE Paragraph 00:11:11.640 --> 00:11:13.720 Отже, який з цього великий висновок? 00:11:15.400 --> 00:11:18.136 Я б хотів завершити зустріч цитатою, 00:11:18.160 --> 00:11:20.856 яка лежить в основі моєї четвертої книги, 00:11:20.880 --> 00:11:22.736 між іншим, 00:11:22.760 --> 00:11:25.200 передмову до книги написав Тоні. 00:11:26.800 --> 00:11:30.736 Це звучить так: постійна доброзичливість створює дружбу. 00:11:30.760 --> 00:11:32.976 Ти не заводиш друзів бомбардуючи їх, правда ж? 00:11:33.000 --> 00:11:34.896 Ти заводиш друзів поширюючи добро. 00:11:34.920 --> 00:11:36.336 Це має бути очевидним. 00:11:36.360 --> 00:11:38.816 Отже, постійна приязність створює дружбу, 00:11:38.840 --> 00:11:41.256 постійна дружба створює довіру, 00:11:41.280 --> 00:11:43.696 постійна довіра створює співпереживання, 00:11:43.720 --> 00:11:46.096 постійне співпереживання створює співчуття, 00:11:46.120 --> 00:11:48.640 і постійне співчуття створює мир. 00:11:49.200 --> 00:11:50.976 Я назвиваю це формулою миру. 00:11:51.000 --> 00:11:56.976 Все починається з доброзичливості, дружби, довіри, співпереживання, співчуття і миру. NOTE Paragraph 00:11:57.000 --> 00:11:59.736 Але люди запитують мене, як ви поширюєте добро 00:11:59.760 --> 00:12:02.360 на людину, яка вбила вашу дитину? 00:12:02.800 --> 00:12:05.336 Я кажу їм, що роблю це через прощення. 00:12:05.360 --> 00:12:07.496 Як очевидно, це працює. 00:12:07.520 --> 00:12:09.416 Це працює і для моєї родини. 00:12:09.440 --> 00:12:12.096 І як не дивно, це спрацювало для Тоні 00:12:12.120 --> 00:12:14.256 і для його родини, 00:12:14.280 --> 00:12:17.496 і це може спрацювати для вас та вашої сім'ї, 00:12:17.520 --> 00:12:20.496 для Ізраїлю та Палестини, Північної і Південної Кореї, 00:12:20.520 --> 00:12:23.376 для Іраку, Афганістану, Ірану та Сирії. 00:12:23.400 --> 00:12:26.000 Це може спрацювати для США. NOTE Paragraph 00:12:26.680 --> 00:12:29.936 Тож дозвольте мені залишити вас із цим, сестри 00:12:29.960 --> 00:12:31.296 і кілька братів - NOTE Paragraph 00:12:31.320 --> 00:12:33.296 (Сміх) NOTE Paragraph 00:12:33.320 --> 00:12:35.080 Такий мир можливий. 00:12:36.040 --> 00:12:37.736 Як я знаю? 00:12:37.760 --> 00:12:39.616 Тому що я в мирі. NOTE Paragraph 00:12:39.640 --> 00:12:41.616 Дуже дякую. Намасте. NOTE Paragraph 00:12:41.640 --> 00:12:44.720 (Оплески)