0:00:01.600,0:00:03.110 Αζίμ Καμίσα: Εμείς οι άνθρωποι, 0:00:03.110,0:00:06.000 έχουμε πολλές καθοριστικές [br]στιγμές στην ζωή μας. 0:00:06.000,0:00:08.470 Μερικές φορές είναι χαρούμενες στιγμές, 0:00:08.840,0:00:11.216 και μερικές φορές είναι αποκαρδιωτικές, 0:00:11.240,0:00:13.560 τραγικές. 0:00:13.560,0:00:18.050 Όμως σε αυτές τις καθοριστικές στιγμές, [br]αν μπορέσουμε να κάνουμε σωστές επιλογές, 0:00:18.920,0:00:21.856 εκδηλώνεται, κυριολεκτικά, ένα θαύμα 0:00:21.880,0:00:24.520 σε εμάς και στους άλλους. 0:00:25.480,0:00:27.946 Ο μοναχογιός μου ο Τάρικ, [br]φοιτητής πανεπιστημίου, 0:00:27.946,0:00:32.375 ευγενικός, γενναιόδωρος, [br]καλός συγγραφέας και φωτογράφος, 0:00:32.400,0:00:35.816 φιλοδοξούσε να δουλέψει [br]για το National Geographic. 0:00:35.840,0:00:37.896 Ήταν αρραβωνιασμένος με μια όμορφη κυρία, 0:00:37.920,0:00:41.560 δούλευε ντελιβεράς σε πιτσαρία [br]τα Σαββατοκύριακα. 0:00:42.320,0:00:45.796 Παρασύρθηκε σε μια ψεύτικη διεύθυνση [br]από μια νεανική συμμορία, 0:00:47.160,0:00:49.250 και σε μια τελετή μύησης της συμμορίας, 0:00:49.880,0:00:53.440 ένας 14χρονος τον πυροβόλησε [br]και τον σκότωσε. 0:00:54.960,0:00:58.346 Ο ξαφνικός, χωρίς νόημα, θάνατος 0:00:58.346,0:01:02.520 ενός αθώου, άοπλου ανθρώπου. 0:01:03.720,0:01:05.960 Η απερίγραπτη θλίψη μιας οικογένειας. 0:01:06.760,0:01:10.140 Η πλήρης σύγχυση καθώς[br]προσπαθείς να απορροφήσεις 0:01:10.140,0:01:13.140 μια νέα, αποτρόπαιη πραγματικότητα. 0:01:13.960,0:01:16.970 Εννοείται, πως έφερε τη ζωή μου [br]σε ένα συντριπτικό τέλμα. 0:01:16.970,0:01:19.496 Ένα από τα πιο δύσκολα [br]πράγματα που έπρεπε να κάνω 0:01:19.496,0:01:22.736 ήταν να τηλεφωνήσω στη μητέρα του [br]που ζούσε σε μια άλλη πόλη. 0:01:22.736,0:01:25.776 Πώς να πεις σε μια μητέρα [br]ότι δεν θα ξαναδεί τον γιο της, 0:01:25.800,0:01:27.486 δεν θα ακούσει ξανά το γέλιο του, 0:01:27.486,0:01:29.370 δεν θα του δώσει ξανά μια αγκαλιά; 0:01:30.520,0:01:32.496 Είμαι μουσουλμάνος Σούφι. 0:01:32.520,0:01:34.690 Κάνω διαλογισμό δύο ώρες την ημέρα. 0:01:35.730,0:01:39.590 Μερικές φορές, μέσα σ' ένα βαθύ τραύμα [br]και μια μεγάλη τραγωδία, 0:01:40.240,0:01:42.260 υπάρχει μια σπίθα διαύγειας. 0:01:43.160,0:01:46.016 Οπότε, αυτό που μου ήρθε [br]στο διαλογισμό μου, 0:01:46.040,0:01:49.200 είναι ότι υπάρχουν θύματα [br]και στις δύο άκρες του όπλου. 0:01:50.400,0:01:54.256 Είναι εύκολο να καταλάβεις [br]ότι ο γιος μου ήταν θύμα ενός 14χρονου, 0:01:54.280,0:02:00.046 αλλά είναι λίγο περίπλοκο να καταλάβεις [br]ότι ήταν θύμα της αμερικάνικης κοινωνίας. 0:02:00.046,0:02:03.496 Το ερώτημα, λοιπόν, είναι,[br]ποια είναι η αμερικάνικη κοινωνία; 0:02:03.520,0:02:04.956 Λοιπόν, είναι εσείς κι εγώ, 0:02:04.956,0:02:08.765 επειδή δεν πιστεύω ότι η κοινωνία [br]είναι απλά κάτι τυχαίο. 0:02:08.765,0:02:12.720 Νομίζω ότι όλοι είμαστε υπεύθυνοι [br]για την κοινωνία που δημιουργήσαμε. 0:02:13.560,0:02:15.120 Όταν τα παιδιά σκοτώνουν παιδιά, 0:02:15.120,0:02:18.120 αυτό δεν είναι σημάδι [br]μιας πολιτισμένης κοινωνίας. 0:02:18.120,0:02:20.270 Εννιά μήνες μετά τον θάνατο του Τάρικ, 0:02:21.040,0:02:23.240 ξεκίνησα το ίδρυμα Τάρικ Καμίσα 0:02:23.840,0:02:26.496 και η αποστολή μας στο ίδρυμα Τάρικ Καμίσα 0:02:26.520,0:02:29.026 είναι να σταματήσουμε[br]τα παιδιά να σκοτώνουν παιδιά, 0:02:29.026,0:02:31.776 με τον να σπάσουμε τον κύκλο [br]της νεανικής βίας. 0:02:31.800,0:02:33.876 Ουσιαστικά, έχουμε τρεις αποστολές. 0:02:33.876,0:02:35.483 Πρώτη και κυριότερη, 0:02:35.483,0:02:37.850 να σώσουμε τις ζωές των παιδιών. 0:02:38.200,0:02:39.850 Είναι τόσο σημαντικό αυτό! 0:02:39.850,0:02:42.000 Καθημερινά χάνονται τόσα πολλά! 0:02:42.600,0:02:44.200 Η δεύτερη αποστολή μας, 0:02:45.280,0:02:47.940 είναι να ενισχύσουμε τις σωστές επιλογές, 0:02:47.940,0:02:49.840 ώστε να μην παραμελούνται τα παιδιά 0:02:49.840,0:02:52.090 και να μη διαλέγουν[br]τις συμμορίες, το έγκλημα, 0:02:52.090,0:02:54.360 τα ναρκωτικά, το αλκοόλ και τα όπλα. 0:02:54.360,0:02:59.870 Και η τρίτη αποστολή μας είναι [br]να διδάξουμε τις αρχές της μη βίας, 0:03:01.160,0:03:04.356 της ενσυναίσθησης, της συμπόνιας [br]και της συγχώρεσης. 0:03:05.760,0:03:07.696 Ξεκίνησα με ένα πολύ απλό δεδομένο, 0:03:07.720,0:03:10.086 ότι τη βίαιη συμπεριφορά τη μαθαίνεις. 0:03:10.086,0:03:12.090 Κανένα παιδί δεν γεννιέται βίαιο. 0:03:12.720,0:03:15.106 Αν το αποδεχτείς αυτό ως αλήθεια, 0:03:15.120,0:03:18.286 τότε μπορεί να μάθει κάποιος [br]και τη μη βία, 0:03:18.286,0:03:20.016 αλλά πρέπει να του το διδάξεις, 0:03:20.016,0:03:23.196 επειδή τα παιδιά δεν πρόκειται [br]να το μάθουν αυτό μέσω της ώσμωσης. 0:03:24.200,0:03:27.800 Σύντομα μετά από αυτό, [br]απευθύνθηκα στον αδερφό μου εδώ, 0:03:28.880,0:03:31.626 με το σκεπτικό ότι και οι δύο [br]είχαμε χάσει από έναν γιο. 0:03:31.626,0:03:32.836 Ο δικός μου γιος πέθανε, 0:03:32.836,0:03:35.630 αυτός έχασε τον εγγονό του [br]μέσα στο σωφρονιστικό σύστημα. 0:03:35.630,0:03:37.106 Του ζήτησα να έρθει μαζί μου, 0:03:37.106,0:03:40.434 και όπως βλέπετε, 22 χρόνια μετά, [br]είμαστε ακόμα μαζί. 0:03:41.502,0:03:43.599 Δεν μπορώ να αναστήσω τον Τάρικ, 0:03:43.869,0:03:46.309 εσύ δεν μπορείς να βγάλεις [br]τον Τόνι από τη φυλακή, 0:03:46.309,0:03:48.187 αλλά αυτό που μπορούμε να κάνουμε, 0:03:48.187,0:03:51.437 είναι να διασφαλίσουμε [br]ότι κανένας άλλος νέος στην κοινότητά μας 0:03:51.437,0:03:54.260 δεν θα καταλήξει νεκρός ή στη φυλακή. 0:03:54.640,0:03:56.406 Με τη θέληση του Θεού, 0:03:56.406,0:03:58.856 το ίδρυμα Τάρικ Καμίσα έχει πετύχει. 0:03:58.880,0:04:01.640 Έχουμε ένα ασφαλές σχολικό μοντέλο, 0:04:01.640,0:04:03.890 το οποίο έχει τέσσερα [br]διαφορετικά προγράμματα. 0:04:03.890,0:04:07.116 Το πρώτο είναι μια συνάθροιση [br]όπου παρίσταμαι μαζί με τον Πλες. 0:04:07.116,0:04:08.250 Μας συστήνουν λέγοντας, 0:04:08.250,0:04:11.190 «Ο εγγονός του σκότωσε το γιο του, [br]κι όμως, είναι εδώ μαζί». 0:04:11.190,0:04:12.840 Έχουμε τάξεις με μαθήματα. 0:04:12.840,0:04:15.470 Μετά το σχολείο έχουμε [br]ένα συμβουλευτικό πρόγραμμα 0:04:15.470,0:04:17.570 και δημιουργήσαμε μια λέσχη «Ειρήνης». 0:04:17.570,0:04:19.960 Είμαι χαρούμενος [br]που μπορώ να μοιραστώ μαζί σας, 0:04:19.960,0:04:23.680 ότι εκτός από το να διδάσκουμε[br]τις αρχές της μη βίας, 0:04:23.680,0:04:27.880 καταφέραμε να μειώσουμε τις αποβολές [br]κατά 70 τοις εκατό. 0:04:27.880,0:04:29.072 (Χειροκρότημα) 0:04:29.072,0:04:30.272 Το οποίο είναι σπουδαίο! 0:04:30.272,0:04:31.462 (Χειροκρότημα) 0:04:31.462,0:04:32.832 Είναι σπουδαίο. 0:04:33.352,0:04:36.386 Πέντε χρόνια αφότου πέθανε ο Τάρικ, 0:04:36.386,0:04:38.922 και εγώ ολοκλήρωσα [br]το ταξίδι μου της συγχώρεσης, 0:04:38.922,0:04:41.728 πήγα να δω τον νεαρό [br]που σκότωσε τον γιο μου. 0:04:41.728,0:04:43.008 Ήταν 19 χρονών. 0:04:44.258,0:04:46.644 Θυμάμαι εκείνη τη συνάντηση [br]επειδή ήμασταν - 0:04:46.644,0:04:48.890 είναι 37 και είναι ακόμα στη φυλακή. 0:04:48.890,0:04:52.496 Στη πρώτη μας συνάντηση κοιταχτήκαμε, [br]χωρίς ν' αποτραβήξουμε το βλέμμα μας. 0:04:52.496,0:04:55.052 Τον κοιτούσα στα μάτια, [br]με κοιτούσε στα μάτια, 0:04:55.052,0:04:57.438 και προσπαθούσα να δω στα μάτια του[br]έναν δολοφόνο, 0:04:57.438,0:04:58.778 αλλά δεν μπόρεσα. 0:04:58.778,0:05:01.326 Μπόρεσα να διαπεράσω τη ματιά του, 0:05:01.326,0:05:03.586 ν' αγγίξω την ανθρωπιά του, 0:05:03.586,0:05:06.610 και να δω ότι η σπίθα μέσα του [br]δεν διέφερε από τη δική μου 0:05:06.610,0:05:08.710 ή κανενός άλλου εδώ μέσα. 0:05:09.060,0:05:10.610 Δεν το περίμενα αυτό. 0:05:10.610,0:05:13.602 Ήταν μετανιωμένος, ήταν εύγλωττος, [br]είχε καλούς τρόπους, 0:05:13.602,0:05:17.510 και κατάλαβα ότι η συγχώρεσή μου [br]τον είχε αλλάξει. 0:05:19.240,0:05:22.003 Λέγοντας αυτό, παρακαλώ [br]υποδεχθείτε τον αδελφό μου, Πλες. 0:05:22.003,0:05:25.910 (Χειροκρότημα) 0:05:26.830,0:05:31.490 Πλες Φίλιξ: Ο Τόνι είναι ο μοναχογιός [br]της μοναχοκόρης μου. 0:05:32.430,0:05:36.706 Η κόρη μου γέννησε τον Τόνι [br]όταν ήταν 15 χρονών. 0:05:38.506,0:05:41.996 Η μητρότητα είναι η πιο δύσκολη [br]δουλειά στον πλανήτη. 0:05:41.996,0:05:46.336 Δεν υπάρχει δυσκολότερη δουλειά [br]από το να μεγαλώνεις ένα άλλο ανθρώπινο όν 0:05:46.360,0:05:48.540 και να φροντίζεις για την ασφάλειά τους 0:05:48.540,0:05:51.710 και όλα όσα χρειάζονται [br]για να πετύχουν στη ζωή τους. 0:05:52.780,0:05:55.920 Ο Τόνι βίωσε βιαιότητες από μικρό παιδί. 0:05:56.850,0:06:01.154 Είδε ένα από τα αγαπημένα του ξαδέλφια [br]να δολοφονείται από πυρά αυτόματου όπλου 0:06:01.154,0:06:03.488 σε μια συμπλοκή συμμοριών [br]στο Λος Άντζελες. 0:06:03.488,0:06:06.088 Είχε πληγωθεί με πολλούς τρόπους. 0:06:07.350,0:06:09.130 Ο Τόνι ήρθε να ζήσει μαζί μου. 0:06:09.130,0:06:11.590 Ήθελα να του προσφέρω [br]ό,τι χρειαζόταν ένα παιδί 0:06:11.987,0:06:14.300 για να γίνει πετυχημένο. 0:06:15.050,0:06:16.916 Αλλά εκείνο το βράδυ, 0:06:16.916,0:06:18.592 μετά από χρόνια που ζούσε μαζί μου, 0:06:18.592,0:06:21.096 παλεύοντας σκληρά για να επιτύχει 0:06:21.120,0:06:23.090 και να ανταποκριθεί στις προσδοκίες μου [br] 0:06:23.090,0:06:25.170 να γίνει ένας επιτυχημένος άνθρωπος, 0:06:25.800,0:06:28.800 εκείνη την ημέρα, [br]ο Τόνι το έσκασε από το σπίτι το βράδυ. 0:06:28.800,0:06:31.146 Πήγε σε ανθρώπους [br]που νόμιζε ότι ήταν φίλοι του. 0:06:31.600,0:06:33.462 Του έδωσαν ναρκωτικά, αλκοόλ, 0:06:33.462,0:06:36.786 κι εκείνος τα πήρε επειδή πίστευε [br]ότι έτσι θα ένιωθε ανέμελος. 0:06:37.640,0:06:41.136 Αλλά το μόνο που έκαναν ήταν[br]να κάνουν το άγχος του μεγαλύτερο 0:06:41.160,0:06:43.280 και να του δημιουργήσουν ένα πιο... 0:06:45.580,0:06:48.300 πιο θανατηφόρο τρόπο σκέψης. 0:06:49.300,0:06:51.236 Τον κάλεσαν σε μια ληστεία 0:06:51.236,0:06:53.470 και του έδωσαν ένα όπλο εννέα χιλιοστών. 0:06:54.360,0:06:56.520 Παρουσία ενός 18χρονου που έδινε διαταγές 0:06:56.520,0:06:59.280 και δύο 14χρονων αγοριών [br]που πίστευε ότι ήταν φίλοι του, 0:06:59.280,0:07:02.856 πυροβόλησε και σκότωσε τον Τάρικ Καμίσα, 0:07:02.856,0:07:05.010 τον γιο αυτού του ανθρώπου. 0:07:07.640,0:07:09.056 Δεν υπάρχουν λόγια, 0:07:09.056,0:07:14.140 δεν υπάρχουν λόγια που μπορούν [br]να εκφράσουν την απώλεια ενός παιδιού. 0:07:15.050,0:07:17.480 Όταν κατάλαβα ότι ο εγγονός μου [br]ήταν υπεύθυνος 0:07:17.480,0:07:19.300 για την δολοφονία αυτού του ανθρώπου, 0:07:19.300,0:07:22.435 πήγα εκεί που προσεύχομαι,[br]όπως με είχαν διδάξει οι γονείς μου. 0:07:22.435,0:07:24.697 και άρχισα να προσεύχομαι [br]και να διαλογίζομαι. 0:07:25.007,0:07:28.205 Το κοινό που έχουμε με τον κύριο Καμίσα [br]και που δεν το γνωρίζαμε, 0:07:28.205,0:07:30.161 εκτός του ότι είμαστε καλοί άνθρωποι, 0:07:30.161,0:07:32.168 είναι ότι και οι δύο κάνουμε διαλογισμό. 0:07:32.168,0:07:33.109 (Γέλια) 0:07:33.109,0:07:35.739 Αυτό με βοήθησε πολύ [br]επειδή μου έδωσε τη δυνατότητα 0:07:35.739,0:07:38.070 να ζητήσω καθοδήγηση και διαύγεια 0:07:38.070,0:07:42.100 για το πώς να στηρίξω αυτόν τον άνθρωπο [br]και την οικογένειά του 0:07:42.100,0:07:43.720 σ' αυτήν την απώλεια. 0:07:43.720,0:07:45.816 Σύντομα, οι προσευχές μου απαντήθηκαν, 0:07:45.816,0:07:48.740 επειδή με προσκάλεσε [br]σε μια συνάντηση στο σπίτι του. 0:07:48.760,0:07:51.576 Γνώρισα τη μητέρα και τον πατέρα του, 0:07:51.600,0:07:54.656 την γυναίκα του, τον αδελφό του, [br]την οικογένειά του. 0:07:54.680,0:07:57.420 Βρέθηκα στην παρουσία πνευματικών ανθρώπων 0:07:57.420,0:07:59.920 που τους καθοδηγούσε αυτός ο άνθρωπος, 0:07:59.920,0:08:02.050 που με πνεύμα συγχώρεσης, 0:08:02.050,0:08:06.470 άνοιξε το δρόμο και μου έδωσε [br]την ευκαιρία να γίνω χρήσιμος 0:08:06.470,0:08:08.866 και να μοιραστώ μαζί του και με τα παιδιά, 0:08:08.866,0:08:13.382 τη σημασία της κατανόηση της ανάγκης [br]να είσαι υπεύθυνος ενήλικας, 0:08:13.382,0:08:16.058 να εστιάζεις στο θυμό σου με υγιή τρόπο, 0:08:16.058,0:08:17.687 να μαθαίνεις να διαλογίζεσαι. 0:08:17.877,0:08:22.156 Τα προγράμματα που έχουμε στο ίδρυμα [br]προσφέρουν πολλά εργαλεία στα παιδιά 0:08:22.156,0:08:26.359 που μπορούν να τα έχουν μαζί τους [br]σ' όλη τη διάρκεια της ζωής τους. 0:08:26.359,0:08:29.376 Είναι σημαντικό τα παιδιά να καταλάβουν [br]ότι στοργικοί ενήλικες 0:08:29.376,0:08:31.210 νοιάζονται για αυτά και τα στηρίζουν, 0:08:31.210,0:08:35.296 αλλά είναι επίσης σημαντικό[br]να μάθουν τα παιδιά μας να διαλογίζονται, 0:08:35.320,0:08:36.976 να μάθουν να είναι ειρηνικά, 0:08:37.000,0:08:38.586 να βρίσκουν το κέντρο τους 0:08:38.586,0:08:40.919 και να μάθουν να αλληλεπιδρούν [br]με τα άλλα παιδιά 0:08:40.919,0:08:44.199 με ευγένεια, συμπόνοια και αγάπη. [br] 0:08:44.609,0:08:47.004 Χρειαζόμαστε περισσότερη αγάπη [br]στην κοινωνία μας. 0:08:47.004,0:08:48.338 Γι' αυτό βρισκόμαστε εδώ, 0:08:48.338,0:08:50.852 για να μοιραστούμε την αγάπη μας [br]για τα παιδιά, 0:08:50.852,0:08:52.666 γιατί αυτά θα μας καθοδηγήσουν, 0:08:52.666,0:08:55.130 επειδή όλοι μας θα εξαρτιόμαστε [br]από τα παιδιά μας 0:08:55.130,0:08:57.170 καθώς θα μεγαλώνουμε και θα αποσυρθούμε. 0:08:57.170,0:08:59.150 Εκείνα θα πάρουν τη θέση μας στον κόσμο, 0:08:59.150,0:09:02.456 κι όση αγάπη τα έχουμε διδάξει, [br]τόση θα μας ανταποδώσουν. 0:09:02.480,0:09:03.986 Να' στε ευλογημένοι. Ευχαριστώ 0:09:03.986,0:09:09.130 (Χειροκρότημα) 0:09:10.424,0:09:13.570 Γεννήθηκα στην Κένυα[br]και μορφώθηκα στην Αγγλία. 0:09:14.120,0:09:16.886 Ο αδελφός μου απ' εδώ είναι Βαπτιστής. 0:09:16.886,0:09:18.840 Εγώ είμαι μουσουλμάνος Σούφι. 0:09:19.480,0:09:20.936 Εκείνος είναι Αφροαμερικανός, 0:09:20.936,0:09:23.746 αλλά πάντα του λέω ότι εγώ είμαι [br]ο Αφροαμερικανός ανάμεσά μας, 0:09:23.746,0:09:25.476 εγώ γεννήθηκα στην Αφρική, όχι εσύ. 0:09:25.476,0:09:26.896 (Γέλια) 0:09:27.720,0:09:29.896 Πολιτικογραφήθηκα, 0:09:29.920,0:09:31.896 είμαι πολίτης πρώτης γενιάς, 0:09:31.920,0:09:35.736 και ένιωσα ότι ως Αμερικανός πολίτης 0:09:35.736,0:09:38.856 πρέπει να αναλάβω το μερίδιο [br]της ευθύνης που μου αναλογεί 0:09:38.880,0:09:41.320 για τη δολοφονία του γιου μου. 0:09:41.840,0:09:45.536 Γιατί; Επειδή πυροβολήθηκε [br]από έναν νεαρό Αμερικάνο. 0:09:45.560,0:09:48.456 Θα μπορούσατε να πείτε ότι [br]αφού σκότωσε το μοναχογιό μου, 0:09:48.480,0:09:50.720 θα έπρεπε να κρεμαστεί [br]από τον υψηλότερο στύλο. 0:09:51.520,0:09:54.456 Πώς μπορεί αυτό να βελτιώσει την κοινωνία; 0:09:54.480,0:09:57.880 Ξέρω ότι πιθανώς ν' αναρωτιέστε [br]τι συνέβη σ' εκείνο το νεαρό άνδρα. 0:09:58.560,0:10:00.050 Είναι ακόμα στη φυλακή. 0:10:00.050,0:10:03.170 Έγινε 37 στις 22 Σεπτεμβρίου, 0:10:03.520,0:10:05.416 αλλά έχω καλά νέα. 0:10:05.440,0:10:08.216 Προσπαθούμε να τον βγάλουμε έξω[br]εδώ και 12 χρόνια. 0:10:08.240,0:10:11.456 Τελικά, θα είναι μαζί μας [br]σε ένα χρόνο από τώρα. 0:10:11.480,0:10:15.120 (Χειροκρότημα) 0:10:18.240,0:10:20.976 Είμαι πολύ ενθουσιασμένος [br]που θα είναι μαζί μας, 0:10:21.000,0:10:23.096 επειδή ξέρω ότι τον σώσαμε, 0:10:23.120,0:10:26.576 αλλά εκείνος θα σώσει [br]δεκάδες χιλιάδες μαθητές 0:10:26.600,0:10:29.096 όταν θα μοιραστεί τη μαρτυρία του 0:10:29.120,0:10:32.496 στα σχολεία που επισκεπτόμαστε [br]σε τακτική βάση. 0:10:32.520,0:10:33.900 Όταν θα πει στα παιδιά, 0:10:33.900,0:10:36.070 «Ήμουν 11 όταν έγινα μέλος μιας συμμορίας. 0:10:36.070,0:10:38.866 Ήμουν 14 όταν δολοφόνησα [br]τον γιο του κυρίου Καμίσα. 0:10:38.866,0:10:41.376 Πέρασα αμέτρητα χρόνια στη φυλακή. 0:10:41.400,0:10:44.456 Είμαι εδώ να σας πω: Δεν αξίζει το κόπο!». 0:10:44.480,0:10:46.970 Πιστεύετε ότι τα παιδιά[br]θα ακούσουν εκείνη τη φωνή; 0:10:47.270,0:10:49.470 Ναι, επειδή αυτή η φωνή, 0:10:49.470,0:10:52.736 είναι η φωνή ενός ατόμου [br]που τράβηξε την σκανδάλη. 0:10:53.330,0:10:57.560 Ξέρω ότι θέλει να γυρίσει το ρολόι πίσω. 0:10:58.480,0:11:00.136 Φυσικά, αυτό είναι αδύνατο. 0:11:00.160,0:11:02.736 Μακάρι να ήταν, θα είχα πίσω το γιό μου. 0:11:02.760,0:11:05.040 Ο αδελφός μου θα είχε πίσω τον εγγονό του. 0:11:05.920,0:11:09.880 Έτσι, νομίζω πως αυτό δείχνει [br]τη δύναμη της συγχώρεσης. 0:11:11.640,0:11:13.830 Λοιπόν, ποιο είναι το μεγάλο μήνυμα εδώ; 0:11:15.400,0:11:18.136 Θέλω να ολοκληρώσω την ομιλία μας [br]με αυτό το ρητό, 0:11:18.160,0:11:20.856 που είναι η βάση του τέταρτου βιβλίου μου, 0:11:20.880,0:11:22.736 και που παρεμπιπτόντως, 0:11:22.760,0:11:25.510 τον πρόλογο αυτού του βιβλίου [br]τον έγραψε ο Τόνι. 0:11:26.800,0:11:27.800 Λοιπόν, έχει ως εξής: 0:11:27.800,0:11:30.210 «Η διαρκής καλή θέληση [br]δημιουργεί τη φιλία». 0:11:30.760,0:11:32.976 Δεν κάνεις φίλους [br]βομβαρδίζοντάς τους, σωστά; 0:11:33.000,0:11:34.974 Κάνεις φίλους όταν δείχνεις καλή θέληση. 0:11:34.974,0:11:36.656 Αυτό θα έπρεπε να είναι ολοφάνερο. 0:11:36.656,0:11:38.836 Έτσι, η διαρκής καλή θέληση [br]δημιουργεί φιλία, 0:11:38.840,0:11:41.256 η διαρκής φιλία δημιουργεί εμπιστοσύνη, 0:11:41.280,0:11:43.696 η διαρκής εμπιστοσύνη [br]δημιουργεί ενσυναίσθηση, 0:11:43.720,0:11:46.096 η διαρκής ενσυναίσθηση [br]δημιουργεί συμπόνια, 0:11:46.120,0:11:48.640 και η διαρκής συμπόνια δημιουργεί ειρήνη. 0:11:49.200,0:11:51.146 Αυτό το ονομάζω φόρμουλα της ειρήνης. 0:11:51.146,0:11:54.590 Αρχίζει με καλή θέληση, φιλία, [br]εμπιστοσύνη, ενσυναίσθηση, 0:11:54.590,0:11:57.000 συμπόνια και ειρήνη. 0:11:57.000,0:11:58.460 Όμως, οι άνθρωποι με ρωτάνε, 0:11:58.460,0:12:02.360 «Πώς επεκτείνεις την καλή θέληση [br]στο άτομο που δολοφόνησε το παιδί σου;» 0:12:02.800,0:12:05.336 Τους λέω, «Αυτό το κάνεις [br]μέσα από τη συγχώρεση». 0:12:05.360,0:12:07.656 Η απόδειξη είναι [br]ότι είχε αποτέλεσμα σε μένα, 0:12:07.656,0:12:09.466 είχε αποτέλεσμα στη οικογένειά μου. 0:12:09.466,0:12:12.096 Το πιο θαυμαστό είναι [br]ότι είχε αποτέλεσμα στον Τόνι, 0:12:12.120,0:12:14.256 είχε αποτέλεσμα στην οικογένειά του. 0:12:14.280,0:12:17.496 Μπορεί να έχει αποτέλεσμα [br]σε εσάς και την οικογένειά σας, 0:12:17.520,0:12:20.496 για το Ισραήλ και την Παλαιστίνη, [br]την Βόρεια και Νότια Κορέα, 0:12:20.520,0:12:22.776 το Ιράκ, το Αφγανιστάν, [br]το Ιράν και τη Συρία. 0:12:23.416,0:12:25.916 Ίσως να έχει αποτέλεσμα και για τις ΗΠΑ. 0:12:26.680,0:12:29.936 Έτσι, σας αφήνω με αυτό αδελφές μου, 0:12:29.960,0:12:31.496 και λίγα αδέλφια μου: 0:12:31.496,0:12:33.296 (Γέλια) 0:12:33.300,0:12:35.090 Η ειρήνη είναι κάτι εφικτό. 0:12:36.040,0:12:37.736 Πώς το γνωρίζω αυτό; 0:12:37.760,0:12:39.616 Επειδή έχω ειρήνη μέσα μου. 0:12:39.640,0:12:41.636 Σας ευχαριστώ πολύ. 0:12:41.640,0:12:44.720 (Χειροκρότημα)