WEBVTT 00:00:23.602 --> 00:00:26.172 Je suis la quatrième génération de maître-pâtissier 00:00:26.172 --> 00:00:30.142 d'un atelier de pâtisserie japonaise qui existe depuis 100 ans. 00:00:31.229 --> 00:00:34.729 J'ai été l'apprenti de grands maîtres-pâtissiers NOTE Paragraph 00:00:35.009 --> 00:00:38.869 qui m'ont appris la tradition de la pâtisserie japonaise. 00:00:39.562 --> 00:00:42.272 Je nourris une grande admiration pour eux. 00:00:43.426 --> 00:00:46.756 Vous le voyez aussi sur cette illustration 00:00:46.756 --> 00:00:49.284 mais je me propose de confectionner un gâteau. 00:00:50.904 --> 00:00:54.152 Ce n'est pas évident de faire cela en direct, sur scène, 00:00:54.712 --> 00:00:56.603 mais je vais essayer. 00:01:04.426 --> 00:01:09.146 Je façonne quelque chose de très petit avec mes mains. 00:01:09.736 --> 00:01:13.328 C'est assez compliqué à expliquer, en fait, 00:01:22.742 --> 00:01:24.002 mais maintenant, 00:01:24.002 --> 00:01:28.022 je suis en train de lui donner une forme que j'affectionne particulièrement. 00:01:45.559 --> 00:01:47.519 Vous voyez ce que c'est ? 00:01:49.966 --> 00:01:52.801 C'est un Maneki neko, un chat qui attire la bonne fortune. 00:01:52.801 --> 00:01:54.486 (Applaudissements) 00:01:59.716 --> 00:02:02.286 Quand j'ai l'honneur de faire de telles démonstrations, 00:02:02.286 --> 00:02:05.905 on me demande souvent combien d'années sont nécessaires 00:02:05.905 --> 00:02:08.105 pour devenir maître-pâtissier japonais. 00:02:08.705 --> 00:02:15.575 C'est une question qu'on pose fréquemment aux artisans. 00:02:16.203 --> 00:02:19.243 Pour arriver à façonner une forme comme celle-ci, 00:02:19.273 --> 00:02:24.283 il faut environ deux à trois ans quand on est habile. 00:02:24.843 --> 00:02:29.023 Toutefois, je réponds qu'il faut dix ans. 00:02:30.163 --> 00:02:32.638 Il y a une raison importante pour ça : 00:02:32.638 --> 00:02:37.318 les ingrédients de base sont les fèves, le riz, les pommes de terre, 00:02:37.778 --> 00:02:40.738 des ingrédients issus de l'agriculture. 00:02:41.783 --> 00:02:46.933 Leur qualité varie chaque année, selon la clémence du climat. 00:02:48.538 --> 00:02:51.882 Les produits peuvent être de qualité exceptionnelle une année, 00:02:51.882 --> 00:02:53.312 et piètres l'année suivante. 00:02:54.102 --> 00:02:57.662 À cela s'ajoute l'impact du temps qui s'écoule : 00:02:58.318 --> 00:03:03.588 la qualité des ingrédients est différente après un, trois ou six mois. 00:03:04.110 --> 00:03:07.630 Le défi est donc de travailler un matériau vivant qui change avec le temps. 00:03:07.630 --> 00:03:09.774 Quand on aspire à toujours faire mieux, 00:03:10.400 --> 00:03:15.420 en un an, on fait l'expérience d'un cycle, en 10 ans, on a l'expérience de 10 cycles. 00:03:15.940 --> 00:03:21.292 Je pense donc que mon art ne se limite pas à façonner de jolis gâteaux. 00:03:21.978 --> 00:03:27.128 10 ans sont nécessaires pour acquérir l'art et la compréhension 00:03:27.464 --> 00:03:30.384 qui nous permettent de travailler avec le fruit de la nature. 00:03:30.411 --> 00:03:31.406 Récemment, 00:03:31.406 --> 00:03:34.161 les ateliers de confection sont très tendance 00:03:34.507 --> 00:03:38.557 et j'ai le privilège de montrer mon art à des événements un peu partout. 00:03:38.810 --> 00:03:41.390 On m'a un jour invité à Taiwan. 00:03:42.283 --> 00:03:46.353 J'ai façonné devant un public nombreux la quintessence des gâteaux traditionnels 00:03:46.509 --> 00:03:50.279 qui suivent les saisons : les cerisiers, les campanules ou les chrysanthèmes. 00:03:51.133 --> 00:03:54.823 Mais le climat et la nature sont si différents 00:03:54.999 --> 00:03:58.519 que les gens n'étaient pas vraiment enthousiastes. 00:03:58.730 --> 00:04:02.040 Ils étaient étonnés de ma dextérité mais ça n'évoquait rien de plus. 00:04:02.802 --> 00:04:04.692 J'étais profondément déçu 00:04:04.803 --> 00:04:08.286 car j'espérais leur faire découvrir le plaisir de la pâtisserie japonaise 00:04:08.286 --> 00:04:09.536 mais cela ne marchait pas. 00:04:09.842 --> 00:04:11.532 Alors j'ai demandé à mon interprète 00:04:11.532 --> 00:04:16.702 ce que les Taïwanais affectionnaient du Japon. 00:04:17.572 --> 00:04:21.981 Il m'a répondu le Maneki neko, il y aurait même des collectionneurs. 00:04:22.676 --> 00:04:25.226 J'ai donc improvisé un gâteau en forme de Maneki neko. 00:04:25.226 --> 00:04:27.478 C'est le gâteau que j'ai réalisé devant vous. 00:04:28.168 --> 00:04:31.636 À partir du moment où j'ai commencé à faire des gâteaux en forme de chat, 00:04:31.636 --> 00:04:35.006 les gens se sont bousculés et c'était littéralement noir de monde. 00:04:35.214 --> 00:04:39.754 J'étais satisfait de cette expérience 00:04:39.754 --> 00:04:41.918 mais pendant le vol du retour, 00:04:42.854 --> 00:04:46.267 je pensais que je voulais devenir un artisan qui respecte la tradition 00:04:46.797 --> 00:04:52.017 et que donc, je ne pourrais pas créer de tels gâteaux insolites au Japon. 00:04:53.458 --> 00:04:56.428 J'ai continué de participer à de tels ateliers publics 00:04:56.428 --> 00:04:59.417 et à créer des gâteaux devant un public. 00:04:59.600 --> 00:05:02.910 Un jour où la chance ne me souriait guère, NOTE Paragraph 00:05:02.910 --> 00:05:08.162 plusieurs mamans sont venues avec leur enfant 00:05:08.504 --> 00:05:11.834 et à chaque fois, l'enfant regardait mes gâteaux avec envie 00:05:11.974 --> 00:05:15.254 et demandait à sa mère d'en manger un. 00:05:15.903 --> 00:05:17.543 Mais toutes les mamans refusaient 00:05:17.543 --> 00:05:20.673 sous prétexte que ce sont des pâtisseries qui accompagnent le thé. 00:05:20.673 --> 00:05:22.747 Et elles s'éloignaient avec leur enfant. 00:05:22.957 --> 00:05:26.987 Ce jour-là, c'est arrivé quatre fois. 00:05:27.129 --> 00:05:30.274 À la fin de la journée, un autre enfant avec sa mère m'observe 00:05:30.274 --> 00:05:33.714 et ça me donne envie de les taquiner, j'étais aussi un peu frustré, 00:05:34.028 --> 00:05:36.958 et donc, j'ai fabriqué un Maneki neko. 00:05:38.055 --> 00:05:40.775 L'enfant s'est exclamé aussitôt : « Un chat, un chat ! » 00:05:41.323 --> 00:05:44.763 Et son plaisir était contagieux car sa mère aussi était ravie. 00:05:44.983 --> 00:05:48.189 Cela lui a vraiment plu et elle trouvait mes gâteaux trop mignons. 00:05:48.189 --> 00:05:51.569 Elle a acheté mes chats et des gâteaux en forme de fleurs. 00:05:52.503 --> 00:05:55.303 Cela m'a fait plaisir mais j'étais troublé. 00:05:56.285 --> 00:05:57.560 En pâtisserie japonaise, 00:05:57.560 --> 00:06:01.161 parmi les gâteaux traditionnels, il y a ceux qui sont vraiment ésotériques 00:06:01.161 --> 00:06:05.063 et qu'on déguste pendant la cérémonie du thé. 00:06:05.323 --> 00:06:09.173 C'est dans ce monde que venaient d'entrer cet enfant et sa mère. 00:06:09.448 --> 00:06:13.068 C'est cela qui m'avait fait plaisir. 00:06:14.931 --> 00:06:17.651 Cette expérience m'a fait prendre conscience 00:06:17.896 --> 00:06:22.526 que si je souhaitais perpétuer la tradition, 00:06:23.014 --> 00:06:28.254 il fallait que je teste des choses nouvelles. 00:06:28.882 --> 00:06:33.171 Ma détermination à ne pas faire des choses innovantes m'a soudain paru déplacée. 00:06:33.171 --> 00:06:34.881 J'ai mis mon orgueil de côté 00:06:34.881 --> 00:06:37.941 et j'ai commencé à créer des gâteaux à la demande de mes clients. 00:06:38.259 --> 00:06:41.786 Des chats, des hérissons, des chiens même 00:06:41.786 --> 00:06:44.104 et toutes sortes de formes inédites. 00:06:44.104 --> 00:06:47.755 Par exemple, des paroles de chansons ou des scènes culte dans un film. 00:06:47.755 --> 00:06:51.285 J'acceptais toutes les commandes de mes clients et je créais. 00:06:51.615 --> 00:06:53.891 Il n'y a pas que la forme, bien sûr. 00:06:54.665 --> 00:06:58.075 Les saveurs sont évocatrices aussi, en ajoutant du saké par exemple. 00:06:58.118 --> 00:07:01.898 Ma créativité s'est vraiment déployée. 00:07:03.478 --> 00:07:06.578 Vous connaissez tous le gâteau printanier fait avec du riz gluant, 00:07:06.578 --> 00:07:08.010 le sakura [cerisier] mochi. 00:07:08.010 --> 00:07:11.320 C'est un gâteau typique saisonnier, le comble de la tradition. 00:07:12.200 --> 00:07:15.690 Quand on a créé le premier sakura mochi 00:07:15.690 --> 00:07:17.646 et que les gens les ont découverts, 00:07:17.745 --> 00:07:20.685 ils ont dû penser que c'était un gâteau bizarre 00:07:20.685 --> 00:07:23.679 et que l'idée même de confectionner un tel gâteau était absurde. 00:07:23.679 --> 00:07:25.489 Enfin, c'est ce que j'imagine. 00:07:25.669 --> 00:07:28.806 On utilise des feuilles de cerisiers conservées dans de la saumure, 00:07:28.806 --> 00:07:30.616 pour envelopper le gâteau de riz 00:07:30.616 --> 00:07:33.935 avant la nouvelle saison de floraison des cerisiers, le sakura mochi. 00:07:34.102 --> 00:07:37.602 Ce gâteau, aujourd'hui traditionnel, a défié la tradition dans le passé. 00:07:38.012 --> 00:07:41.502 Le tout premier jour, 00:07:42.005 --> 00:07:44.201 de nombreux clients les ont appréciés 00:07:44.201 --> 00:07:49.131 mais il a sans doute aussi fait l'objet de nombreuses critiques. 00:07:49.846 --> 00:07:52.656 Mais c'est en prenant des risques 00:07:53.297 --> 00:07:56.427 qu'un pâtissier a inventé le sakura mochi. 00:07:57.166 --> 00:08:01.586 J'avais toujours pensé devoir respecter la tradition 00:08:02.540 --> 00:08:06.835 en confectionnant et vendant des sakura mochi au printemps. 00:08:06.835 --> 00:08:09.755 Je me suis aperçu qu'il avait aussi cassé les codes autrefois. 00:08:09.755 --> 00:08:12.705 J'ai donc fini par penser que je pouvais perpétuer la tradition 00:08:12.982 --> 00:08:16.157 en prenant des risques et en faisant des choses nouvelles 00:08:16.567 --> 00:08:18.537 dans le cadre de cette tradition. 00:08:20.883 --> 00:08:24.113 J'ai fini par comprendre que mes prédécesseurs ont pris des risques, 00:08:24.113 --> 00:08:25.755 qu'ils ont réussi et échoué, 00:08:25.755 --> 00:08:28.314 qu'ils ont versé sang, sueur et larmes, 00:08:28.314 --> 00:08:32.185 que leur sang, leur sueur et leurs larmes s'écoulent pour former une rivière. 00:08:32.285 --> 00:08:35.553 Depuis que j'ai compris que cette rivière est en fait la tradition, 00:08:35.553 --> 00:08:40.443 je peux me diriger avec conviction vers elle et m'y écouler 00:08:40.558 --> 00:08:45.362 en créant de la pâtisserie que mes maîtres artisans m'ont apprise, 00:08:45.362 --> 00:08:49.212 mais que je me suis appropriée et que je réinvente. 00:08:49.806 --> 00:08:52.933 Sans faire cela, 00:08:52.933 --> 00:08:57.083 je ne laisserai pas une seule goutte de moi-même dans la tradition. 00:08:57.083 --> 00:09:00.643 Je ne viendrai pas épaissir cette rivière. 00:09:01.743 --> 00:09:04.363 Penser ainsi m'a libéré. 00:09:04.876 --> 00:09:10.926 J'ai enfin pu prendre des risques, faire autrement sans plus tergiverser. 00:09:12.544 --> 00:09:17.924 En fait, dans nos métiers dits traditionnels, 00:09:18.307 --> 00:09:22.267 il n'y a aucune raison d'hésiter avant de relever un défi. 00:09:25.534 --> 00:09:29.884 J'en suis arrivé à la conclusion que l'on suit un compagnonnage 00:09:30.254 --> 00:09:32.804 pour apprendre à s'amuser librement. 00:09:32.928 --> 00:09:35.808 Maintenant, je confectionne beaucoup de gâteaux différents. 00:09:36.255 --> 00:09:40.925 Chaque jour, j'invente de nouvelles pâtisseries 00:09:41.555 --> 00:09:45.675 et j'ai hâte de découvrir dans mes mains mon propre sakura mochi. 00:09:45.746 --> 00:09:46.956 Merci beaucoup. 00:09:46.986 --> 00:09:48.726 (Applaudissements)