Lidia Cámara De La Fuente's avatar
To change your picture, click Edit link in About section.

Quant a

Applied Linguistics Researcher & Cross-cultural Connector.
I am an assistant professor for Applied Linguistics at Cologne University.
Dynamic character with good communication skills. Easily adapt to new local and international environments. I identify, investigate, and offer solutions to language problems. I hold a PhD in computational linguistics and I do research in language acquisition, second language learning and language impairments in multilingual contexts. My teaching and research experience at the university are clinical linguistics, scientific translation, audiovisual scientific translation, terminology, CAT tools and machine translation.
Lidia Cámara de la Fuente joined Amara on mar. 29, 2012.

Llengües

  • anglès
  • espanyol
  • alemany
  • portuguès
  • Portuguese, Brazilian

Equips

User Activity

Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life
Lidia Cámara de la Fuente approved espanyol subtitles for The language of being human
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for The language of being human
Lidia Cámara de la Fuente accepted espanyol subtitles for The language of being human
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for The language of being human
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for To overcome challenges, stop comparing yourself to others
Lidia Cámara de la Fuente approved espanyol subtitles for Masculino e feminino: uma questão de equilíbrio | Del Mar Franco | TEDxLaçadorWomen
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for Masculino e feminino: uma questão de equilíbrio | Del Mar Franco | TEDxLaçadorWomen
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for Masculino e feminino: uma questão de equilíbrio | Del Mar Franco | TEDxLaçadorWomen
Lidia Cámara de la Fuente accepted espanyol subtitles for Masculino e feminino: uma questão de equilíbrio | Del Mar Franco | TEDxLaçadorWomen
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for Masculino e feminino: uma questão de equilíbrio | Del Mar Franco | TEDxLaçadorWomen
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for Masculino e feminino: uma questão de equilíbrio | Del Mar Franco | TEDxLaçadorWomen
Lidia Cámara de la Fuente approved espanyol subtitles for To overcome challenges, stop comparing yourself to others
Lidia Cámara de la Fuente accepted espanyol subtitles for To overcome challenges, stop comparing yourself to others
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for To overcome challenges, stop comparing yourself to others
Lidia Cámara de la Fuente accepted espanyol subtitles for The Tower of Epiphany | Think Like A Coder, Ep 7
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for The Tower of Epiphany | Think Like A Coder, Ep 7
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for The Tower of Epiphany | Think Like A Coder, Ep 7
Lidia Cámara de la Fuente edited espanyol subtitles for The Artists | Think Like A Coder, Ep 5