Return to Video

Salman Khan talk at TED 2011 (from ted.com)

  • 0:16 - 0:18
    Khan Academy poznáme
  • 0:18 - 0:20
    ako zbierku videí
  • 0:20 - 0:22
    a než sa pustíme ďalej,
  • 0:22 - 0:25
    ukážem vám krátky zostrih.
  • 0:25 - 0:28
    (Hovorí Salman Khan): Tak, prepona bude 5.
  • 0:28 - 0:31
    Tieto zvieracie skameneliny sa nachádzajú iba v tejto oblasti Južnej Ameriky --
  • 0:31 - 0:33
    Na tejto peknej krivke --
  • 0:33 - 0:35
    a v tejto časti Afriky.
  • 0:35 - 0:37
    Môžeme použiť plošný integrál
  • 0:37 - 0:40
    a väčšinou to zapisujeme ako veľká sigma.
  • 0:40 - 0:44
    Vytvára komisiu pre verejnú bezpečnosť,
  • 0:44 - 0:45
    čo znie ako veľmi dobrá komisia.
  • 0:45 - 0:47
    Všimnite si, že toto je aldehyd,
  • 0:47 - 0:49
    a to je alkohol.
  • 0:49 - 0:52
    Začnete rozlišovať efektory a pamäťové bunky.
  • 0:52 - 0:55
    Galaxia. Aha, tu je ďalšia galaxia.
  • 0:55 - 0:56
    Aha, tu je ďalšia galaxia.
  • 0:56 - 0:58
    A dolárov je tu 30 miliónov,
  • 0:58 - 1:01
    plus 20 miliónov dolárov navyše od amerického výrobcu.
  • 1:01 - 1:05
    A ak vás toto ani trochu neudivuje
  • 1:05 - 1:07
    tak nemáte žiadne emócie.
  • 1:14 - 1:16
    SK: Dnes máme k dispozícii
  • 1:16 - 1:18
    2200 videí
  • 1:18 - 1:20
    zahrňujúce všetko od základnej aritmetiky
  • 1:20 - 1:22
    až po vektorový integrálny počet
  • 1:22 - 1:25
    a niečo z toho čo ste tu videli.
  • 1:25 - 1:28
    Za mesiac využije náš web milión študentov,
  • 1:28 - 1:32
    rádovo si pustia 100 až 200 000 videí za deň.
  • 1:32 - 1:34
    Ale my sa budeme baviť o tom,
  • 1:34 - 1:36
    ako sa posunúť na ďalšiu úroveň.
  • 1:36 - 1:38
    Predtým ako to spravím
  • 1:38 - 1:41
    by som ešte rád chvíľu hovoril o tom ako som začal.
  • 1:41 - 1:44
    Niektorí z vás už možno vedia,
  • 1:44 - 1:47
    že asi pred piatimi rokmi som bol analytik hedge fondu.
  • 1:47 - 1:49
    Býval som v Bostone
  • 1:49 - 1:52
    a vyučoval som svoje sesternice z New Orleans na diaľku.
  • 1:52 - 1:55
    Začal som dávať prvé videá na YouTube
  • 1:55 - 1:56
    vlastne len preto, že bolo pekné ich tam mať
  • 1:56 - 1:59
    ako doplnok pre moje sesternice --
  • 1:59 - 2:02
    niečo, čo by im osviežilo alebo pripomenulo učivo, alebo také niečo.
  • 2:02 - 2:04
    A hneď ako som vložil tie prvé videá na YouTube,
  • 2:04 - 2:06
    stalo sa niečo zaujímavé --
  • 2:06 - 2:08
    vlastne sa stalo hneď viac zaujímavých vecí.
  • 2:08 - 2:11
    Prvá bola spätná väzba od mojich sesterníc.
  • 2:11 - 2:12
    Povedali mi
  • 2:12 - 2:16
    že ma majú radšej na YouTube, než osobne.
  • 2:23 - 2:27
    A hneď ako som to predýchal, uvedomil som si,
  • 2:27 - 2:29
    že to je vlastne niečo zásadné.
  • 2:29 - 2:30
    Hovorili,
  • 2:30 - 2:33
    že uprednostňujú automatizovanú verziu ich bratranca
  • 2:33 - 2:35
    pred svojim bratrancom.
  • 2:35 - 2:36
    Z počiatku sa to veľmi nezdá,
  • 2:36 - 2:40
    ale keď sa nad tým zamyslíte, z ich pohľadu to dáva zmysel.
  • 2:40 - 2:41
    Napríklad v situácii,
  • 2:41 - 2:45
    keď môžu svojho bratranca zastaviť a pretočiť naspäť
  • 2:45 - 2:48
    bez pocitu viny, že plytvajú mojim časom.
  • 2:48 - 2:50
    Keď si musia zopakovať niečo,
  • 2:50 - 2:52
    čo mali vedieť už pred pár týždňami
  • 2:52 - 2:54
    alebo možno už pred pár rokmi,
  • 2:54 - 2:57
    nemusia sa hanbiť a prosiť svojho bratranca.
  • 2:57 - 2:59
    Môžu si len pozrieť tieto videá. Ak sa nudia, môžu pokročiť.
  • 2:59 - 3:02
    Sledujú ich vo svojom voľnom čase a tempom, ktoré im vyhovuje.
  • 3:02 - 3:07
    A zrejme najmenej docenený aspekt
  • 3:07 - 3:09
    je predstava, že vôbec po prvýkrát,
  • 3:09 - 3:10
    po prvýkrát
  • 3:10 - 3:14
    keď sa snažíte pochopiť novú látku, nový koncept,
  • 3:14 - 3:16
    posledné, čo potrebujete
  • 3:16 - 3:19
    je aby sa vás iný človek pýtal: "Rozumieš tomu?"
  • 3:19 - 3:22
    A presne to sa dialo, keď som doučoval svoje sesternice.
  • 3:22 - 3:24
    Teraz sa môžu učiť
  • 3:24 - 3:29
    v súkromí svojej vlastnej izby.
  • 3:29 - 3:30
    Ďalšia vec, ktorá sa stala je --
  • 3:30 - 3:33
    Dal som videá na YouTube --
  • 3:33 - 3:36
    Nevidel som žiadny dôvod, prečo by mali byť súkromné,
  • 3:36 - 3:38
    tak som ich sprístupnil pre ostatných ľudí.
  • 3:38 - 3:40
    A potom ich ľudia začali sledovať.
  • 3:40 - 3:43
    A ja som začal dostávať správy a dopisy
  • 3:43 - 3:45
    a všetky možné druhy spätnej väzby
  • 3:45 - 3:47
    od náhodných ľudí z celého sveta.
  • 3:47 - 3:49
    A tu je len zopár z nich.
  • 3:50 - 3:53
    Tento je z videa o integrálnom počte.
  • 3:53 - 3:55
    A niekto napísal na YouTube --
  • 3:55 - 3:57
    bol to komentár na YouTube:
  • 3:57 - 4:00
    "Po prvý krát som sa usmieval pri derivovaní."
  • 4:02 - 4:04
    A tu sa zastavme.
  • 4:04 - 4:06
    Ten človek urobil deriváciu
  • 4:06 - 4:09
    a potom sa usmial.
  • 4:09 - 4:12
    A potom to v reakcii na ten komentár -- je to v rámci jedného vlákna.
  • 4:12 - 4:14
    Môžete ísť na YouTube a prečítať si tieto komentáre --
  • 4:14 - 4:16
    niekto iný napísal: "Presne, ja som na tom rovnako.
  • 4:16 - 4:19
    Celý deň som z toho mal dobrú náladu.
  • 4:19 - 4:20
    Všetky tieto matice
  • 4:20 - 4:24
    som už videl na hodine,
  • 4:24 - 4:27
    a tu je to zrazu ako, "Ovládam kung-fu."
  • 4:31 - 4:33
    Dostávame mnoho podobných reakcií.
  • 4:33 - 4:35
    Zdá sa, že ľuďom to pomáha.
  • 4:35 - 4:38
    Ale potom, ako sledovanosť stále rástla a rástla,
  • 4:38 - 4:41
    začal som dostávať dopisy od ľudí,
  • 4:41 - 4:42
    a začalo byť jasné,
  • 4:42 - 4:45
    že to vlastne bolo viac ako len "mať tam tie videá."
  • 4:45 - 4:46
    Toto je úryvok
  • 4:46 - 4:49
    z jedného z takých dopisov.
  • 4:49 - 4:51
    "Môj 12-ročný syn trpí autizmom
  • 4:51 - 4:53
    a veľmi sa trápil s matematikou.
  • 4:53 - 4:54
    Skúsili sme všetko,
  • 4:54 - 4:56
    videli sme všetko, kúpili sme všetko.
  • 4:56 - 5:00
    Potom sme narazili na vaše video o desiatkovej sústave a on to pochopil.
  • 5:00 - 5:03
    Pokračovali sme so zlomkami. A on to opäť pochopil.
  • 5:03 - 5:05
    Nemohli sme tomu uveriť.
  • 5:05 - 5:07
    Má velikánsku radosť."
  • 5:07 - 5:08
    A tak si viete predstaviť,
  • 5:08 - 5:12
    že ja, analytik hedge fondu --
  • 5:12 - 5:15
    Bolo pre mňa veľmi zvláštne robiť niečo hodnotné pre spoločnosť.
  • 5:24 - 5:27
    Ale bol som nadšený a tak som v tom pokračoval.
  • 5:27 - 5:30
    Potom mi začali dochádzať ďalšie veci.
  • 5:30 - 5:33
    Nielen, že to pomôže mojim sesterniciam
  • 5:33 - 5:35
    alebo ľuďom, ktorí posielajú dopisy,
  • 5:35 - 5:38
    ale, že tento obsah nebude starnúť,
  • 5:38 - 5:39
    že by mohol pomôcť ich deťom
  • 5:39 - 5:41
    alebo vnúčatám.
  • 5:41 - 5:42
    Keby Isaac Newton
  • 5:42 - 5:46
    urobil videá o integrálnom počte a dal ich na YouTube,
  • 5:46 - 5:47
    tak ja by som už nemusel.
  • 5:49 - 5:52
    Za predpokladu, že by bol dobrý. To nevieme.
  • 5:54 - 5:56
    Ďalšia vec, ktorá sa stala --
  • 5:56 - 5:58
    a dokonca v tomto bode som si povedal, "OK, možno je to dobrý doplnok.
  • 5:58 - 6:00
    Je to dobré pre motivovaných študentov.
  • 6:00 - 6:02
    A možno je to dobré aj pre domáce vyučovanie."
  • 6:02 - 6:04
    Ale nemyslel som si, že by
  • 6:04 - 6:06
    to mohlo preniknúť do školských tried.
  • 6:06 - 6:08
    Ale potom som začal dostávať dopisy od učiteľov.
  • 6:08 - 6:10
    A učitelia písali
  • 6:10 - 6:12
    "Používame vaše videá a meníme spôsob výučby.
  • 6:12 - 6:14
    Vy ste už vytvorili prednášky, a my..."
  • 6:14 - 6:18
    a toto môže byť zajtra v každej triede v Amerike,
  • 6:18 - 6:21
    "...čo robíme je, že vaše lekcie zadáme ako domácu úlohu.
  • 6:21 - 6:23
    A čo kedysi bývali domáce úlohy,
  • 6:23 - 6:26
    robia teraz študenti počas vyučovania."
  • 6:26 - 6:29
    A tu urobím pauzu --
  • 6:33 - 6:35
    Chcem sa pri tom na chvíľu zastaviť,
  • 6:35 - 6:36
    pretože je tu zopár zaujímavých vecí.
  • 6:36 - 6:39
    Po prvé, keď to učitelia robia,
  • 6:39 - 6:41
    tak je zrejmá výhoda --
  • 6:41 - 6:43
    výhoda, že teraz môžu ich študenti
  • 6:43 - 6:45
    využívať videá rovnakým spôsobom ako moje sesternice.
  • 6:45 - 6:48
    Môžu ich zastaviť, pretočiť, učiť sa vlastným tempom,
  • 6:48 - 6:49
    v čase, ktorý si vyberú.
  • 6:49 - 6:50
    Ale oveľa zaujímavejšia vec je --
  • 6:50 - 6:54
    a tú intuitívne nepredpokladáme keď hovoríme o technológiách v triedach --
  • 6:54 - 6:57
    ak zrušíme jednotlivé prednášky pre všetkých v triede
  • 6:57 - 7:00
    a necháme žiakov študovať doma, vlastným tempom,
  • 7:00 - 7:03
    a potom ich necháme pracovať v triede,
  • 7:03 - 7:04
    pričom učiteľ bude k dispozícii
  • 7:04 - 7:08
    a žiaci budú môcť navzájom komunikovať.
  • 7:08 - 7:11
    Títo učitelia tak využili technológiu,
  • 7:11 - 7:13
    aby pomohli poľudštiť vyučovanie.
  • 7:13 - 7:16
    Vzali v podstate dehumanizujúcu skúsenosť --
  • 7:16 - 7:18
    30 detí s prstami na perách,
  • 7:18 - 7:20
    ktoré sa nesmú počas vyučovania rozprávať.
  • 7:20 - 7:22
    Učiteľ, bez ohľadu na to, aký je dobrý
  • 7:22 - 7:24
    musí predniesť látku rovnakú pre všetkých
  • 7:24 - 7:25
    30 študenov --
  • 7:25 - 7:28
    prázdne tváre, mierne antagonistické --
  • 7:28 - 7:29
    a teraz je z toho spoločenská udalosť.
  • 7:29 - 7:32
    Teraz spolu vzájomne komunikujú.
  • 7:32 - 7:35
    Akonáhle Khan Academy --
  • 7:35 - 7:36
    Dal som výpoveď
  • 7:36 - 7:38
    a premenili sme sa na skutočnú organizáciu --
  • 7:38 - 7:40
    sme neziskovka --
  • 7:40 - 7:43
    otázka znie, ako to posunúť na ďalšiu úroveň?
  • 7:43 - 7:45
    Ako uchopíme to, čo robia títo učitelia
  • 7:45 - 7:46
    ako prirodzený výsledok?
  • 7:46 - 7:49
    A to čo vám tu ukazujem
  • 7:49 - 7:51
    sú konkrétne cvičenia,
  • 7:51 - 7:53
    ktoré som začal písať pre svoje sesternice.
  • 7:53 - 7:56
    Tie prvé, keď som začal, boli oveľa jednoduchšie.
  • 7:56 - 7:59
    Toto je lepšia, komplikovanejšia verzia.
  • 7:59 - 8:02
    Podľa našich skúseností a predpokladov vieme vygenerovať toľko otázok, koľko je treba,
  • 8:02 - 8:04
    kým učivo nepochopíte.
  • 8:04 - 8:06
    Kým správne nezodpoviete 10 otázok za sebou.
  • 8:06 - 8:07
    Sú tam Khan Academy videá,
  • 8:07 - 8:10
    dostanete nápovedu ako treba riešiť konkrétny problém
  • 8:10 - 8:12
    pokiaľ neviete ako na to.
  • 8:12 - 8:14
    Princíp sa zdá byť veľmi jednoduchý:
  • 8:14 - 8:15
    10 príkladov správne, idete na ťažšiu úroveň.
  • 8:15 - 8:19
    Ale je to zásadne iné, než to čo sa deje v triedach.
  • 8:19 - 8:21
    Na bežnom predmete
  • 8:21 - 8:23
    dostanete pár domácich úloh,
  • 8:23 - 8:25
    domáce úlohy, prednášky, domáce úlohy
  • 8:25 - 8:26
    a potom nasleduje skúšanie alebo test.
  • 8:26 - 8:29
    A bez ohľadu na to, či test napíšete
  • 8:29 - 8:31
    na 70%, 80%, 90% alebo 95%,
  • 8:31 - 8:34
    celá trieda sa presunie na ďalšiu tému.
  • 8:34 - 8:36
    A dokonca aj ten žiak čo mal 95%,
  • 8:36 - 8:38
    čo bolo tých zvyšných 5% čo nevedel?
  • 8:38 - 8:41
    Možno nevedel, čo sa stane, keď je v exponente nula.
  • 8:41 - 8:43
    A na tomto potom buduje svoje znalosti v ďalšej téme.
  • 8:43 - 8:45
    Dá sa to prirovnať ku
  • 8:45 - 8:47
    Predstavte si, že sa učíte jazdiť na bicykli,
  • 8:47 - 8:50
    a možno vám to vysvetlím príliš rýchlo,
  • 8:50 - 8:52
    a potom vám na dva týždne dám bicykel.
  • 8:52 - 8:54
    A keď sa po dvoch týždňoch vrátim
  • 8:54 - 8:56
    a poviem: "No teda, vidím, že máš problémy so zatáčaním vľavo.
  • 8:56 - 8:58
    A nevieš poriadne zastaviť.
  • 8:58 - 9:00
    Si cyklista na 80%."
  • 9:00 - 9:04
    Vezmem pečiatku a na čelo ti otlačím veľkú trojku.
  • 9:04 - 9:07
    A potom poviem: "Tu máte jednokolku."
  • 9:07 - 9:09
    Možno to znie smiešne,
  • 9:09 - 9:10
    ale je to presne to, čo sa deje
  • 9:10 - 9:12
    v našich školách práve teraz.
  • 9:12 - 9:15
    S látkou rýchlo nasledujete
  • 9:15 - 9:18
    a zrazu začnú v algebre zaostávať aj najlepší žiaci,
  • 9:18 - 9:20
    začnú zaostávať v integrálnom počte.
  • 9:20 - 9:23
    Aj napriek tomu, že sú chytrí a majú dobrých učiteľov.
  • 9:23 - 9:25
    A zvyčajne to je kvôli medzerám, podobným tým v ementále,
  • 9:25 - 9:28
    ktoré sa postupne nahromadili v ich základoch.
  • 9:28 - 9:29
    Takže náš model
  • 9:29 - 9:32
    je učit matematiku spôsobom, ktorým
  • 9:32 - 9:33
    sa učíte čokoľvek, napríklad bicyklovať.
  • 9:33 - 9:36
    Udržte sa na bicykli, spadnite z bicykla.
  • 9:36 - 9:39
    A robte to tak dlho, až kým sa to nenaučíte.
  • 9:39 - 9:41
    Tradičný model používaný na školách
  • 9:41 - 9:43
    trestá za experimentovanie a neúspech,
  • 9:43 - 9:45
    ale neočakáva ozajstné zvládnutie témy.
  • 9:45 - 9:48
    My vás podporujeme v experimentovaní. Doporučujeme vám robiť chyby.
  • 9:48 - 9:51
    Ale očakávame majstrovské zvládnutie látky.
  • 9:51 - 9:53
    Toto je ďalší z modulov.
  • 9:53 - 9:55
    Trigonometria.
  • 9:55 - 9:58
    Toto je posúvanie a prevracanie funkcií.
  • 9:58 - 10:00
    A všetky do seba zapadajú.
  • 10:00 - 10:02
    Práve teraz máme asi 90 z nich.
  • 10:02 - 10:05
    A hneď teraz môžete ísť na web. Je to zadarmo. Nesnažím sa vám niečo predať.
  • 10:05 - 10:08
    Naša hlavná idea je, že všetky zapadnú do tejto mapy znalostí.
  • 10:08 - 10:11
    Ten uzol navrchu je len sčítanie jednociferných čísel.
  • 10:11 - 10:14
    Ako 1 + 1 = 2.
  • 10:14 - 10:16
    A paradigma je, akonáhle správne spočítate 10 príkladov v rade
  • 10:16 - 10:20
    navedie vás to k zložitejším modulom.
  • 10:20 - 10:23
    Takže ak budete pokračovať ďalej v mape znalostí
  • 10:23 - 10:25
    dostanete sa k zložitejšej aritmetike.
  • 10:25 - 10:28
    Ešte ďalej, začnete sa pripravovať na algebru.
  • 10:28 - 10:31
    Ďalej budete pokračovať s algebrou 1, algebrou 2,
  • 10:31 - 10:34
    a prípravou na diferenciálny počet.
  • 10:34 - 10:37
    A naša predstava je, že takto môžeme učiť skutočne všetko --
  • 10:37 - 10:39
    teda, všetko čo môže byť vyučované
  • 10:39 - 10:41
    v rámci tohto modelu.
  • 10:41 - 10:43
    Takže si viete predstaviť -- a to je na čom pracujeme --
  • 10:43 - 10:45
    že s touto mapou znalostí
  • 10:45 - 10:48
    máte logiku, programovanie,
  • 10:48 - 10:50
    gramatiku, genetiku
  • 10:50 - 10:52
    všetky založené na základoch,
  • 10:52 - 10:53
    pokiaľ viete toto a tamto,
  • 10:53 - 10:56
    ste pripravení na ďalšiu látku.
  • 10:56 - 10:58
    To funguje dobre pre samostatne študujúceho
  • 10:58 - 11:00
    a odporúčam vám to vyskúšať s vašimi deťmi
  • 11:00 - 11:03
    a taktiež aby ste si to vyskúšali sami.
  • 11:03 - 11:06
    Zmení to diskusiu pri večeri.
  • 11:06 - 11:07
    Ale čo chceme urobiť,
  • 11:07 - 11:10
    je premeniť spôsob výučby tak
  • 11:10 - 11:12
    ako mi to učitelia popisovali v e-mailoch.
  • 11:12 - 11:14
    Čo práve teraz vidíte
  • 11:14 - 11:17
    sú dáta z pilotného projektu na školách v Los Altos,
  • 11:17 - 11:20
    kde vzali dve piate a dve siedme triedy
  • 11:20 - 11:22
    a kompletne zmenili osnovy matematiky.
  • 11:22 - 11:24
    Tieto deti nepoužívajú učebnice,
  • 11:24 - 11:25
    nemajú jednu prednášku slúžiacu všetkým naraz.
  • 11:25 - 11:28
    Používajú software Khan Academy
  • 11:28 - 11:30
    zhruba na polovici hodín z matematiky.
  • 11:30 - 11:33
    Aby som sa vyjadril jasne, nepovažujeme to za kompletné matematické vzdelanie.
  • 11:33 - 11:36
    Čo sa tam deje -- a to je to čo sa deje v Los Altos --
  • 11:36 - 11:37
    je, že to šetrí čas.
  • 11:37 - 11:38
    Toto je vysvetlovanie, kontrolovanie
  • 11:38 - 11:40
    a uisťovanie sa, že viete rátať rovnice.
  • 11:40 - 11:43
    Šetrí to čas, ktorý sa využije na simulácie, na hry,
  • 11:43 - 11:45
    na mechaniku, na stavanie robotov,
  • 11:45 - 11:49
    na odhadovanie výšky kopca na základe dĺžky jeho tieňa.
  • 11:49 - 11:52
    Paradigma teda je, že učiteľ príde každý deň,
  • 11:52 - 11:54
    každé dieťa pracuje svojim tempom --
  • 11:54 - 11:57
    toto je v skutočnosti aktuálny prehľad z Los Altos --
  • 11:57 - 11:59
    a pozrite sa naň.
  • 11:59 - 12:00
    Každý riadok je študent.
  • 12:00 - 12:02
    Každý stĺpec je jedna téma.
  • 12:02 - 12:04
    Zelená znamená, že študent už tému zvládol.
  • 12:04 - 12:07
    Modrá znamená, že na tom pracujú.
  • 12:07 - 12:09
    Červená znamená, že sa zasekli.
  • 12:09 - 12:12
    A učiteľ si proste povie,
  • 12:12 - 12:14
    "Pozhováram sa s 'červenými' deťmi."
  • 12:14 - 12:16
    Alebo ešte lepšie, "Poviem jednému zo 'zelených' detí,
  • 12:16 - 12:18
    ktoré už látku zvládli,
  • 12:18 - 12:19
    aby to najprv skúsili vysvetliť
  • 12:19 - 12:23
    spolužiakovi, ktorý má problém."
  • 12:29 - 12:33
    Pohybujem sa vo veľmi data-centrickej realite,
  • 12:33 - 12:35
    tak ani nechceme aby učiteľ išiel a vložil sa do toho
  • 12:35 - 12:37
    a pýtal sa toho žiaka nepríjemné otázky:
  • 12:37 - 12:39
    "Čomu vlastne nerozumieš?" alebo "Rozumieš vôbec niečomu?"
  • 12:39 - 12:40
    a tak podobne.
  • 12:40 - 12:44
    Naša paradigma je teda vyzbrojiť učiteľa s čo najviac možnými dátami --
  • 12:44 - 12:46
    skutočne dáta, ktoré sú očakávané v takmer každej inej oblasti,
  • 12:46 - 12:48
    ak pracujete vo financiách, marketingu alebo vo výrobe.
  • 12:48 - 12:51
    A učitelia môžu vlastne diagnostikovať čo je nesprávne
  • 12:51 - 12:54
    a tak môžu svoje pôsobenie v triede maximálne zefektívniť.
  • 12:54 - 12:57
    Takže teraz učitelia vedia presne čo študenti robia,
  • 12:57 - 12:59
    koľko času denne strávili na našom webe, aké videá sledovali,
  • 12:59 - 13:02
    kedy videá zastavili, ktoré videá vypli,
  • 13:02 - 13:03
    na akých cvičeniach pracovali,
  • 13:03 - 13:05
    na čo sa vlastne sústreďovali.
  • 13:05 - 13:07
    Vonkajší kruh ukazuje, na akých cvičeniach pracovali.
  • 13:07 - 13:11
    Vnútorný kruh ukazuje, na ktoré videá sa sústreďovali.
  • 13:11 - 13:13
    Dáta sme úplne rozkúskovali,
  • 13:13 - 13:16
    aby ste videli, ktoré príklady vyriešil študent správne a ktoré nesprávne.
  • 13:16 - 13:18
    Červené sú nesprávne, modré správne.
  • 13:18 - 13:20
    Prvá otázka zľava je tá, ktorou študent začal.
  • 13:20 - 13:22
    Presne tu sledovali video.
  • 13:22 - 13:25
    A ako môžte vidieť, napokon boli schopní vyriešiť správne 10 príkladov za sebou.
  • 13:25 - 13:28
    Je to skoro ako by ste sledovali, ako sa na tých 10 príkladoch zlepšujú.
  • 13:28 - 13:29
    Sú tiež rýchlejší.
  • 13:29 - 13:34
    Výška znamená ako dlho im to trvalo.
  • 13:34 - 13:37
    Takže keď hovoríte o učení sa vlastným tempom,
  • 13:37 - 13:41
    dáva to zmysel pre každého -- pokiaľ hovoríme o vzdelávaní -- výučba podľa individuálnych potrieb,
  • 13:41 - 13:44
    ale je to zvláštne, keď to aplikujete v bežnej triede.
  • 13:44 - 13:46
    Lebo vždy, keď sme to urobili,
  • 13:46 - 13:49
    v každej triede,
  • 13:49 - 13:51
    znovu a znovu, ak to skúsite na päť dní,
  • 13:51 - 13:53
    je tam skupina detí, ktoré sa už dostali dopredu
  • 13:53 - 13:55
    a je tam skupina detí, ktoré sú trochu pomalšie.
  • 13:55 - 13:57
    Keď zhodnotíte rýchlosť detí v tradičnej triede
  • 13:57 - 14:00
    poviete, "Toto sú talentované deti, toto sú pomalé deti.
  • 14:00 - 14:02
    Možno by sa mali hodnotiť inak.
  • 14:02 - 14:04
    Možno by sme ich mali dať do inej triedy."
  • 14:04 - 14:06
    Ale keď si každý žiak pracuje vlastným tempom --
  • 14:06 - 14:09
    a vidíme to znovu a znovu a znovu --
  • 14:09 - 14:12
    vidíte žiakov, ktorým niektoré témy
  • 14:12 - 14:13
    trvajú trochu dlhšie než ostatné,
  • 14:13 - 14:15
    ale akonáhle to pochopia
  • 14:15 - 14:17
    tak už pokračujú vpred.
  • 14:17 - 14:20
    A tak deti, o ktorých sme si pred 6 týždňami mysleli, že sú pomalé
  • 14:20 - 14:22
    sa teraz javia ako nadané.
  • 14:22 - 14:24
    A my to pozorujeme znovu a znovu.
  • 14:24 - 14:26
    A núti vás to zamyslieť sa
  • 14:26 - 14:29
    koľko rôznych "nálepiek", z ktorých malo veľa z nás výhody,
  • 14:29 - 14:35
    človek dostane len kvôli zhode okolností v danom čase.
  • 14:35 - 14:37
    Vidíme cenný prínos
  • 14:37 - 14:40
    v okrese Los Altos,
  • 14:40 - 14:42
    a našim cieľom je použitie technológie
  • 14:42 - 14:45
    k poľudšteniu, nie len v Los Altos, ale na celosvetovom merítku,
  • 14:45 - 14:47
    toho, čo sa deje vo vzdelávaní.
  • 14:47 - 14:50
    A to nás privádza k zaujímavej pointe.
  • 14:50 - 14:52
    Veľa úsilia na zlepšenie výučby sa sústreduje
  • 14:52 - 14:55
    na pomer počtu študentov k učiteľovi.
  • 14:55 - 14:57
    Relevantný pomer v našej vízii je
  • 14:57 - 15:00
    študent k cennému času
  • 15:00 - 15:02
    strávenému s učiteľom.
  • 15:02 - 15:04
    V tradičnom modeli je väčšina učiteľovho času
  • 15:04 - 15:06
    venovaná výkladu látky, hodnotenia a pod.
  • 15:06 - 15:09
    Možno 5% svojho času sedia pri žiakoch
  • 15:09 - 15:10
    a skutočne s nimi pracujú.
  • 15:10 - 15:13
    Teraz je to 100% ich času.
  • 15:13 - 15:16
    Ešte raz. Pomocou technológie, nielen meníte výučbu,
  • 15:16 - 15:18
    ale ju aj poľudštujete. Dovolím si tvrdiť,
  • 15:18 - 15:21
    že 5 až 10 násobne.
  • 15:21 - 15:23
    A aj keď je to hodnotné, podobne ako v Los Altos,
  • 15:23 - 15:24
    predstavte si, čo to urobí s dospelým študentom,
  • 15:24 - 15:26
    ktorý sa hanbí ísť späť a naučiť sa to,
  • 15:26 - 15:29
    čo mal vedieť už dávno predtým, než išiel na univerzitu.
  • 15:29 - 15:31
    Predstavte si, čo to znamená
  • 15:31 - 15:35
    pre dieťa z Kalkaty,
  • 15:35 - 15:38
    ktoré musí pomáhať svojej rodine behom dňa,
  • 15:38 - 15:40
    a kvôli tomu nemôže chodiť do školy.
  • 15:40 - 15:43
    Teraz môže stráviť dve hodiny denne opakovaním
  • 15:43 - 15:45
    alebo sa doučovať na požadovanú úroveň
  • 15:45 - 15:48
    a necítiť sa trápne kvôli tomu čo vie alebo nevie.
  • 15:48 - 15:49
    Teraz si predstavte, čo sa stane --
  • 15:49 - 15:52
    hovorili sme o žiakoch učiacich sa vzájomne
  • 15:52 - 15:54
    medzi sebou v triede.
  • 15:54 - 15:56
    Ale to je len jeden systém.
  • 15:56 - 15:58
    Neexistuje dôvod, prečo nemôžete mať
  • 15:58 - 15:59
    systém doučovania
  • 15:59 - 16:01
    mimo školskej triedy.
  • 16:01 - 16:05
    Predstavte si, ako napríklad ten žiak z Kalkaty
  • 16:05 - 16:07
    zrazu môže doučovať vášho syna,
  • 16:07 - 16:09
    alebo váš syn môže pomôcť tomu z Kalkaty.
  • 16:09 - 16:11
    A ja si myslím, že uvidíte rozvoj
  • 16:11 - 16:18
    tejto predstavy - jednej globálnej celosvetovej triedy.
  • 16:18 - 16:22
    A to je v podstate to, čo sa snažíme vybudovať.
  • 16:22 - 16:23
    Ďakujem.
  • 17:04 - 17:08
    Bill Gates: Videl som, že zopár vecí, ktoré robíte
  • 17:08 - 17:10
    majú veľa spoločného s motiváciou a spätnou väzbou --
  • 17:10 - 17:12
    energetické body, odznaky.
  • 17:12 - 17:14
    Povedzte mi, čo tým sledujete?
  • 17:14 - 17:17
    SK: Áno, máme skvelý tím, ktorý na tom pracuje.
  • 17:17 - 17:19
    A musím upresniť, že už na to nie som len sám.
  • 17:19 - 17:20
    Stále robím všetky videá,
  • 17:20 - 17:23
    ale máme vynikajúci tím, ktorý tvorí software.
  • 17:23 - 17:25
    Pridali sme niektoré herné vychytávky.
  • 17:25 - 17:26
    Tam získavate tieto odznaky.
  • 17:26 - 17:29
    Vzniknú tak tabuľky, kam sa zapisujú body.
  • 17:29 - 17:31
    Je to celkom zaujímavé.
  • 17:31 - 17:34
    Už len názvy odznakov, alebo koľko bodov za niečo dostanete
  • 17:34 - 17:36
    vidíme na báze celého systému.
  • 17:36 - 17:38
    Desiatky tisíc piatakov, či šiestakov,
  • 17:38 - 17:40
    ktorí idú jedným alebo druhým smerom
  • 17:40 - 17:42
    v závislosti od toho aký odznak im dáte.
  • 17:44 - 17:47
    BG: A spolupráca so školami v Los Altos,
  • 17:47 - 17:49
    ako to celé začalo?
  • 17:49 - 17:52
    SK: Los Altos, bolo to trochu bláznivé.
  • 17:52 - 17:56
    Ešte raz. Nečakal som, že to niekto využije v triedach.
  • 17:56 - 17:57
    Niekto z ich vedenia prišiel a povedal,
  • 17:57 - 18:00
    "Čo by ste urobili, keby ste mali voľnú ruku v triede?"
  • 18:00 - 18:03
    A ja som povedal, "No, nechal by som každého žiaka pracovať svojim vlastným tempom
  • 18:03 - 18:05
    na takomto niečom a urobil by som tabuľky výsledkov."
  • 18:05 - 18:08
    A oni povedali, "Ó, to je trochu radikálne. Musíme si to premyslieť."
  • 18:08 - 18:10
    A ja so zvyškom tímu sme si mysleli,
  • 18:10 - 18:12
    "S tým nebudú nikdy súhlasiť."
  • 18:12 - 18:15
    Ale doslova na druhý deň prišli, že: "Môžete začať o dva týždne?"
  • 18:17 - 18:20
    BG: Takže matematika v piatom ročníku je to, čo teraz prebieha?
  • 18:20 - 18:23
    SK: Jedná sa o dve piate a dve siedme triedy.
  • 18:23 - 18:25
    Na úrovni jedného okresu.
  • 18:25 - 18:28
    Myslím, že ich zaujalo, že teraz môžu sledovať vývoj týchto detí.
  • 18:28 - 18:29
    Netýka sa to len školských vecí.
  • 18:29 - 18:32
    Videli sme, že dokonca aj počas Vianoc niektoré deti pracovali.
  • 18:32 - 18:33
    Všetko vieme zaznamenať.
  • 18:33 - 18:36
    Môžu sledovať postupne všetkých v celom okrese.
  • 18:36 - 18:38
    Ako to vyzerá v lete, keď sa menia učitelia.
  • 18:38 - 18:40
    Máte tu súvislé dáta,
  • 18:40 - 18:42
    ktorými sa dá sledovať celý proces.
  • 18:42 - 18:44
    BG: Takže niektoré z týchto ukážok
  • 18:44 - 18:46
    sú priamo pre učiteľov,
  • 18:46 - 18:49
    aby mohli sledovať ako sú na tom deti.
  • 18:49 - 18:51
    Dostávate od týchto učiteľov spätnú väzbu
  • 18:51 - 18:53
    aby ste videli čo si myslia, že to znamená?
  • 18:53 - 18:58
    SK: Áno. Väčšinu si vyžiadali sami učitelia.
  • 18:58 - 19:00
    Vytvorili sme aj niekoľko pre študentov, aby si skontrolovali svoje dáta,
  • 19:00 - 19:03
    ale vychádzame z veľmi úzkej spolupráce s učiteľmi.
  • 19:03 - 19:05
    A oni doslova hovoria, "Je to fajn, ale..."
  • 19:05 - 19:08
    Napríklad tento graf ukazujúci zameranie žiakov,
  • 19:08 - 19:10
    učitelia vraveli "Mám pocit, že veľa detí skáče od jedného k druhému
  • 19:10 - 19:11
    a nezameriavajú sa na jednu tému."
  • 19:11 - 19:14
    Tak sme vytvorili ten diagram o zameraní študentov.
  • 19:14 - 19:15
    Takže, všetko to pramení z pripomienok od učiteľov.
  • 19:15 - 19:16
    Je to šialené.
  • 19:16 - 19:19
    BG: Ste už pripravení na plnú prevádzku?
  • 19:19 - 19:22
    Myslíte si, že od nového roka to môže začať používať viacero škôl?
  • 19:22 - 19:24
    SK: Áno, je to pripravené.
  • 19:24 - 19:27
    Už teraz máme milión ľudí na webe,
  • 19:27 - 19:30
    takže pár ďalších zvládneme.
  • 19:31 - 19:34
    NIe, nevidím žiadny dôvod prečo by sa to nemohlo stať
  • 19:34 - 19:36
    realitou v každej triede v USA už zajtra.
  • 19:36 - 19:38
    BG: A čo vízia vzájomného pomáhania si a doučovania.
  • 19:39 - 19:42
    Nevidím do toho hlboko, ale idea je o tom,
  • 19:42 - 19:43
    že priamo v užívateľskom rozhraní
  • 19:43 - 19:45
    budem môcť nájsť dobrovoľníkov,
  • 19:45 - 19:47
    možno vidieť ich hodnotenie,
  • 19:47 - 19:50
    a budem sa na nich môcť nakontaktovať?
  • 19:50 - 19:53
    SK: Určite. A toto je niečo,
  • 19:53 - 19:54
    čo by som odporučil každému z divákov.
  • 19:54 - 19:57
    Môžete sa ihneď prihlásiť do tohoto systému
  • 19:57 - 19:59
    a stať sa pomocníkom, tútorom
  • 19:59 - 20:02
    pre vaše deti, iných členov rodiny
  • 20:02 - 20:05
    alebo aj pre iné, cudzie deti.
  • 20:05 - 20:08
    A áno, začať s rolou mentora
  • 20:08 - 20:09
    môžete okamžite.
  • 20:09 - 20:11
    Áno, všetko je tam.
  • 20:11 - 20:12
    BG: To je úžasné.
  • 20:12 - 20:15
    Myslím, že sme práve zhliadli kúsok z budúcnosti vzdelávania.
  • 20:15 - 20:17
    Ďakujem. (SK: Ďakujem.)
  • Not Synced
    (Potlesk)
  • Not Synced
    (Potlesk)
  • Not Synced
    (Potlesk)
  • Not Synced
    (Potlesk)
  • Not Synced
    (Potlesk)
  • Not Synced
    (Potlesk)
  • Not Synced
    (Smiech)
  • Not Synced
    (Smiech)
  • Not Synced
    (Smiech)
  • Not Synced
    (Smiech)
  • Not Synced
    (Smiech)
  • Not Synced
    (Smiech)
  • Not Synced
    (Smiech)
  • Not Synced
    (Smiech)
  • Not Synced
    (Smiech)
  • Not Synced
    (Smiech)
Title:
Salman Khan talk at TED 2011 (from ted.com)
Description:

Salman Khan talk at TED 2011 (from ted.com)

more » « less
Video Language:
English
Duration:
20:27

Slovak subtitles

Revisions