Return to Video

Kesirlerle Bölme

  • 0:00 - 0:01
    .
  • 0:01 - 0:05
    Böl ve cevabı tam sayılı kesir olarak ver.
  • 0:05 - 0:08
    Burada 3/5 çarpı 1/2 var.
  • 0:08 - 0:10
    Kesirlerle bölme işlemi yaptığınızda hatırlamanız gereken şey kesirin çarpma işlemine göre tersiyle çarpmanız gerektiğidir.
  • 0:10 - 0:14
    .
  • 0:14 - 0:17
    .
  • 0:17 - 0:23
    Yani buradaki işlem 3/5 kere 2 ile aynı kapıya çıkıyor.
  • 0:23 - 0:26
    .
  • 0:26 - 0:28
    .
  • 0:28 - 0:32
    .
  • 0:32 - 0:37
    .
  • 0:37 - 0:40
    Yani 1/2'ye bölmek, 2/1 ile çarpmak ile tamamen aynı işlem
  • 0:40 - 0:42
    .
  • 0:42 - 0:45
    Bundan sonra yapacağımız işlem basit bir çarpma işlemine dönüyor.
  • 0:45 - 0:46
    .
  • 0:46 - 0:50
    3 kere 2 eşittir 6 yani payımız 6 oldu.
  • 0:50 - 0:53
    5 kere 1 eşittir 5.
  • 0:53 - 0:57
    Yani 3/5 bölü 1/2 bileşik kesir olarak 6/5 ediyor.
  • 0:57 - 1:01
    Bizden tam sayılı kesir olarak yazmamızı istedikleri için sonucu değiştirmemiz lazım.
  • 1:01 - 1:04
    6'yı 5'e bölüyoruz.
  • 1:04 - 1:05
    .
  • 1:05 - 1:08
    Bu tam sayılı kesirin tam sayı kısmı olacak.
  • 1:08 - 1:10
    Ve geriye kalan ise altına bölü 5 yazılarak kalan olacak.
  • 1:10 - 1:14
    .
  • 1:14 - 1:18
    5'in 6'nın içinde kaç kere bulunduğunu bilmemiz lazım.
  • 1:18 - 1:21
    5, 6'nın içinde bir kere bulunur.
  • 1:21 - 1:23
    1 kere 5 eşittir 5.
  • 1:23 - 1:23
    Çıkar.
  • 1:23 - 1:26
    Kalanımız 1 oldu.
  • 1:26 - 1:34
    Yani 6/5 eşittir bir tam 1/5 .
  • 1:34 - 1:39
    .
  • 1:39 - 1:43
    Bu 1 geriye kalan ne varsa oradan geliyor.
  • 1:43 - 1:44
    Ve işimiz bitti!
  • 1:44 - 1:47
    3/5, 1/2'ye bölündüğünde sonuç 1 tam 1/5 çıkıyor.
  • 1:47 - 1:49
    Bunun pek açık olmayan kısmı nasıl çalştığı.
  • 1:49 - 1:54
    Neden 1/2'ye bölmek 2 ile çarpmaya eşit?
  • 1:54 - 1:55
    .
  • 1:55 - 1:57
    2/1, 2 ile aynı şey demek.
  • 1:57 - 2:00
    Bunu gösterebilmek için küçük bir örnek -- nispeten daha basit-- yapacağım.
  • 2:00 - 2:04
    .
  • 2:04 - 2:06
    Dört tane objemiz olsun.
  • 2:06 - 2:09
    Dört tane objemiz var: bir, iki, üç, dört.
  • 2:09 - 2:14
    Dört tane objemiz var ve bunları ikili gruplara ayırmak istiyorum.
  • 2:14 - 2:17
    .
  • 2:17 - 2:21
    Bu, ikili bir grup ve bu da ikili ikinci grup.
  • 2:21 - 2:24
    Sonuç olarak kaç grubumuz oldu?
  • 2:24 - 2:27
    4 ikiye bölündüğünde iki grup oluştu yani ikiye eşit.
  • 2:27 - 2:29
    .
  • 2:29 - 2:31
    Şimdi, bu aynı dört objeyi alıyorum: bir, iki, üç, dört.
  • 2:31 - 2:34
    .
  • 2:34 - 2:36
    Aynı dört objeyi alıyorum.
  • 2:36 - 2:39
    İkili gruplara ayırmak yerine 1/2'li gruplara ayırmak istiyorum, yani her grup yarım obje içermeli.
  • 2:39 - 2:45
    .
  • 2:45 - 2:47
    .
  • 2:47 - 2:50
    Diyelim ki bir grup burada olacak.
  • 2:50 - 2:52
    Bu ikinci grup.
  • 2:52 - 2:53
    Bu üçüncü grup.
  • 2:53 - 2:57
    Göreceğiniz gibi her grupta bir dairenin yarısı var.
  • 2:57 - 2:58
    Bu dördüncü.
  • 2:58 - 3:00
    Bu beşinci.
  • 3:00 - 3:01
    Bu altıncı.
  • 3:01 - 3:04
    Bu yedinci ve bu da sekizinci.
  • 3:04 - 3:09
    Toplam sekiz tane 1/2'li grubumuz oldu.
  • 3:09 - 3:13
    Ve fark edeceğiniz gibi her bir obje iki gruba dağıldı.
  • 3:13 - 3:15
    O zaman kaç grubumuz oldu?
  • 3:15 - 3:17
    Dört tane objemiz var ve her bir obje iki gruba ayrışmış durumda
  • 3:17 - 3:21
    .
  • 3:21 - 3:22
    Farklı bir renk arıyorum.
  • 3:22 - 3:25
    Her biri iki gruba ayrıldı bu yüzden toplam grup sayısı sekiz oldu.
  • 3:25 - 3:27
    .
  • 3:27 - 3:31
    Yani 1/2'ye bölmek 2 ile çarpmaya eşit.
  • 3:31 - 3:32
    Bunu başka sayılarla da yapabilirsiniz, umarım size biraz fikir verebilmişimdir.
  • 3:32 - 3:35
    .
  • 3:35 - 3:35
    .
Title:
Kesirlerle Bölme
Description:

U02_L2_T3_we2 Dividing Fractions

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:36
alptug.cosar edited Turkish subtitles for Dividing Fractions
alptug.cosar edited Turkish subtitles for Dividing Fractions
alptug.cosar edited Turkish subtitles for Dividing Fractions
alptug.cosar added a translation

Turkish subtitles

Revisions