Return to Video

Acute Right and Obtuse Angles

  • 0:00 - 0:02
    Dalam video ini, saya nak merkenalkan kepada
  • 0:02 - 0:06
    awak serba sedikit terminologi untuk beberapa jenis sudut asas
  • 0:06 - 0:10
    dan terminologi. Saya akan perkenalkan awak kepada
  • 0:10 - 0:21
    sudut tirus, sudut tegak, dan sudut cakah.
  • 0:21 - 0:22
    Saya rase apabila kita tonton video ni.
  • 0:22 - 0:25
    ianya lebih kepada penjelasan.
  • 0:25 - 0:27
    Dan sudut tirus adalah sudut --
  • 0:27 - 0:29
    biar saya lukis dahulu
  • 0:29 - 0:30
    kemudia awak akan,
  • 0:30 - 0:31
    awak akan,
  • 0:31 - 0:33
    nampak lebih jelas.
  • 0:33 - 0:34
    Jadi sudut tirus
  • 0:34 - 0:35
    adalah sesuatu seperti ini.
  • 0:35 - 0:36
    Saya lukis dua anak panah
  • 0:36 - 0:38
    yg datang dari satu titik.
  • 0:38 - 0:39
    Saya juga boleh --
  • 0:39 - 0:42
    jadi sudut tirus boleh jadi sudut yang di sini.
  • 0:42 - 0:44
    Saya juga boleh lukis sudut tirus;
  • 0:44 - 0:47
    sudut yang terbentuk daripada pertindihan dua garisan,
  • 0:47 - 0:50
    jadi ini adalah sudut tirus,
  • 0:50 - 0:51
    dan juga sudut di sini.
  • 0:51 - 0:53
    Kedua-dua adalah sudut tirus.
  • 0:53 - 0:55
    Kita akan nampak yang sudut tirus
  • 0:55 - 0:56
    adalah --
  • 0:56 - 0:58
    sebab saya belom jelaskan sudut tegak lagi.
  • 0:58 - 0:59
    Ianya adalah lebih sempit,
  • 0:59 - 1:01
    jadi kita akan lihat yang ianya adalah
  • 1:01 - 1:02
    kecil dari sudut tegak.
  • 1:02 - 1:04
    Sudut tegak adalah 2 anak panah
  • 1:04 - 1:07
    atau garis yang, oh
  • 1:07 - 1:12
    saya rasa, saya tak nak guna perkataan "tepat"
  • 1:12 - 1:13
    dalam penjelasan saye.
  • 1:13 - 1:14
    Ianya adalah seperti
  • 1:14 - 1:16
    jika satu mendatar
  • 1:16 - 1:18
    yang satu lg akan menegak.
  • 1:18 - 1:19
    biar saya lukis dengan anak panah dahulu
  • 1:19 - 1:20
    jadi sudut tegak
  • 1:20 - 1:22
    adalah yang menuju dari kiri ke kanan
  • 1:22 - 1:24
    dan panah yang satu lagi dari bawah
  • 1:24 - 1:25
    ke atas
  • 1:25 - 1:27
    sudut yang dapat di sini
  • 1:27 - 1:29
    adalah sudut tegak.
  • 1:29 - 1:31
    dan saya boleh labelkan ianya begini
  • 1:31 - 1:32
    tetapi dalam sudut biasa.
  • 1:32 - 1:33
    tetapi secara amnya,
  • 1:33 - 1:36
    cara yang sesuai untuk labelkan sudut tegak
  • 1:36 - 1:37
    adalah dengan letak sedikit,
  • 1:37 - 1:39
    separuh kotak di sini.
  • 1:39 - 1:44
    Jadi ini memberitahu saya ianya adalah sudut tegak
  • 1:44 - 1:48
    atau, jika ini dari kiri ke kanan
  • 1:48 - 1:50
    yang ini tegak dari atas ke bawah
  • 1:50 - 1:53
    yang ini tidak lain dan tidak bukan
  • 1:53 - 1:54
    yang ini sememangnya,
  • 1:54 - 1:55
    saya rasa cara terbaek untuk memikirkan
  • 1:55 - 1:56
    kenapa ianya dipanggil tegak
  • 1:56 - 1:59
    adalah anak panah ini betul-betul tegak
  • 1:59 - 2:02
    berbanding anak panah di sini
  • 2:02 - 2:04
    biar saya lukis gunakan beberapa garisan
  • 2:04 - 2:06
    jika saya ada satu garisan di sini
  • 2:06 - 2:09
    dan saya ada satu lagi garisan seperti ini.
  • 2:09 - 2:11
    sudut tegak di sini
  • 2:11 - 2:13
    sebenarnya semua di sini haruslah menjadi
  • 2:13 - 2:14
    sudut tegak
  • 2:14 - 2:15
    ini bermaksud yang garis ini
  • 2:15 - 2:16
    adalah betul-betul,
  • 2:16 - 2:17
    jika garis ini adalah dasarnya,
  • 2:17 - 2:19
    garis ini betul-betul tegak
  • 2:19 - 2:21
    daripada garis yang disini.
  • 2:21 - 2:23
    jadi kedua-duanya
  • 2:23 - 2:24
    membentuk apa yang dipanggil sudut tegak
  • 2:24 - 2:26
    sekarang kita dah dapat apa itu sudut tegak
  • 2:26 - 2:28
    saya boleh bagi satu lagi maksud bagi sudut tirus
  • 2:28 - 2:31
    jadi sudut tirus mestilah
  • 2:31 - 2:34
    sudutnya kurang daripada sudut tegak
  • 2:34 - 2:37
    jadi awak belajar tentang radian dan darjah
  • 2:37 - 2:39
    dimana merupakan cara untuk mengukur sudut
  • 2:39 - 2:40
    jadi awak lihat sudut tegak
  • 2:40 - 2:43
    mempunyai sukatan 90 darjah
  • 2:43 - 2:46
    di atas ini kurang daripada 90 darjah
  • 2:46 - 2:49
    jadi ini kurang daripada 90 darjah
  • 2:49 - 2:51
    jadi satu konsep yang kita dapat di sini
  • 2:51 - 2:52
    adalah sudut ini,
  • 2:52 - 2:54
    pembukaannya lebih kecil
  • 2:54 - 2:56
    lebih sempit
  • 2:56 - 2:59
    garisannya adalah
  • 2:59 - 3:01
    awak perlu pusing satu garisan
  • 3:01 - 3:03
    kurang untuk dapakan garis yang satu lagi
  • 3:03 - 3:04
    kemudian awak akan di sini
  • 3:04 - 3:05
    awak perlu gerakkan
  • 3:05 - 3:06
    hingga ke sini
  • 3:06 - 3:08
    di sini awak hanya perlu gerakkan sedikit sahaja
  • 3:08 - 3:10
    jadi sudut tirus adalah kurang daripada sudut tegak
  • 3:10 - 3:13
    jadi awak mesti sudah bayangkan
  • 3:13 - 3:14
    apakah sudut cakah
  • 3:14 - 3:17
    ianya lebih besar daripda sudut tegak
  • 3:17 - 3:18
    biar saya lukis beberapa contoh
  • 3:18 - 3:19
    sudut cakah
  • 3:19 - 3:21
    jadi sudut cakah rupaya adalah seperti
  • 3:21 - 3:26
    biar saya perbetulkan
  • 3:26 - 3:28
    akan kelihatan
  • 3:28 - 3:30
    jika ini adalah sudut tirus,
  • 3:30 - 3:32
    jadi garis di sini
  • 3:32 - 3:33
    adalah
  • 3:33 - 3:34
    sesuatu yang berbentuk
  • 3:34 - 3:35
    betul-betul teak
  • 3:35 - 3:37
    berbanding di sini, jika ini adalah dasar
  • 3:37 - 3:38
    tapi kita tak nampak pon
  • 3:38 - 3:41
    anak panah oren di sini sebenarnya
  • 3:41 - 3:43
    terbuka lebih luas
  • 3:43 - 3:45
    ia dibuka lebih kuas
  • 3:45 - 3:47
    jadi ianya adalah cakah
  • 3:47 - 3:49
    ianya adalah cakah
  • 3:49 - 3:51
    jadi semuanya datang daripada
  • 3:51 - 3:52
    maksud harian
  • 3:52 - 3:55
    tirus maksud tajam atau sensitif
  • 3:55 - 3:58
    cakah maksudnya tidak tajam atau tidak sensitif
  • 3:58 - 4:01
    awak boleh bayangkan ianya seperti titik tajam
  • 4:01 - 4:03
    atau ianya tidak terbuka sangat.
  • 4:03 - 4:05
    jadi ianya adalah lebih sensitif
  • 4:05 - 4:06
    awak tahu, berbanding yang lain
  • 4:06 - 4:08
    saya tak pasti, cuma hendak kasi nampak
  • 4:08 - 4:10
    ini adalah kurang sensitif
  • 4:10 - 4:11
    ianya besar dan terbuka
  • 4:11 - 4:14
    ianya tak akan sedar benda yang kecil
  • 4:14 - 4:18
    atau mungkin itu bukan satu analogi yang sesuai
  • 4:18 - 4:19
    tetapi apa yang saya fikirkan
  • 4:19 - 4:21
    ianya terbuka lebih luas
  • 4:21 - 4:23
    atau lebih besar daripada sudut tegak
  • 4:23 - 4:25
    lebih daripada 90 darah
  • 4:25 - 4:27
    lebih daripada 90 darah
  • 4:27 - 4:28
    kalau awak ukur kannya
  • 4:28 - 4:30
    awak perlu gerakakn lebih
  • 4:30 - 4:34
    untuk sampai kepada yang satu lagi
  • 4:34 - 4:35
    daripada apa yang kita ada pada sudut tegak
  • 4:35 - 4:37
    dan lebih lagi kalau dibandingkan dengan sudut tirus.
  • 4:37 - 4:39
    Jika saya lukis garis
  • 4:39 - 4:44
    mana satu yang cakah dan
  • 4:44 - 4:45
    mana satu yang tirus?
  • 4:45 - 4:47
    Melalui lukisan saya di sini
  • 4:47 - 4:49
    kedua-dua ini adalah tirus
  • 4:49 - 4:52
    adalah tirus
  • 4:52 - 4:54
    dan yang di sini akan menjadi
  • 4:54 - 4:56
    cakah
  • 4:56 - 4:56
    jadi di sini
  • 4:56 - 4:57
    dan di sini
  • 4:57 - 5:01
    kedua-dua adalah sudut cakah
  • 5:01 - 5:02
    dan sebenarnya yang saya lukis di atas ini
  • 5:02 - 5:06
    Yang ini juga merupakan
  • 5:06 - 5:09
    cakah
  • 5:09 - 5:10
    sangat mudah
  • 5:10 - 5:13
    jika garisan
  • 5:13 - 5:15
    dibandingkan satu sama lain
  • 5:15 - 5:16
    atas ke bawah
  • 5:16 - 5:17
    lawan kiri ke kanan
  • 5:17 - 5:18
    atau betul-betul tegak
  • 5:18 - 5:20
    jadi kita menyatakan tentang sudut tegak
  • 5:20 - 5:22
    jika rapat
  • 5:22 - 5:23
    jika gerakan kurang
  • 5:23 - 5:24
    ianya adalah sudut tirus
  • 5:24 - 5:26
    jika gerakkan lebih
  • 5:26 - 5:28
    awak nyatakan tentang ssudut cakah
  • 5:28 - 5:29
    dan awak dah nampak semuanya
  • 5:29 - 5:31
    ianya senang untuk dipilh
Title:
Acute Right and Obtuse Angles
Description:

The difference between acute, obtuse and right angles

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:32
ashygblur added a translation

Malay subtitles

Revisions