Subtitles translated from английски език
Showing Revision 6 created 10/31/2011 by Sofia Gallisá Muriente.
-
Title:
Mantengan a Wall Street Ocupado
-
Description:
-
Hola
-
¿Recibes mucho correo basura?
-
Yo sí, la mayoría del correo son ofertas de tarjetas de crédito
-
y antes de Ocupa Wall Street yo botaba toda esta correspondencia sin abrir.
-
Ocupa Wall Street me puso a pensar.
-
Estas ofertas provienen de las mismas instituciones financieras que arruinaron nuestra economía especulando en el mercado de bienes raíces.
-
Esto no es correo basura, esto es una oportunidad para dialogar.
-
¿Por qué?
-
Bueno, adentro de cada una de estas ofertas hay uno de estos.
-
Es un sobre prepagado que te permite responder.
-
Los bancos firman contratos con la oficina de correos,
-
y sólo pagan por los sobres que la gente utiliza si deciden responder.
-
Los bancos asumen que usaremos estos sobres para enviar nuestra solicitud para una tarjeta de crédito,
-
pero nosotros no queremos más tarjetas de crédito, verdad?
-
Ciertamente no queremos las tarjetas de esos bancos que causaron esta crisis financiera.
-
Podemos utilizar estos sobres en otras formas.
-
Podemos utilizarlos para dialogar.
-
Entonces, la primera fase es fácil y tod@s lo podemos hacer.
-
Sella el sobre y envíalo de vuelta vacío.
-
Es fácil y rápido, te toma sólo 5 segundos
-
mientras al banco le cuesta alrededor de 25 centavos.
-
Yo sé que el banco paga menos que nosotros por enviar un sobre, pero esa protesta la tendremos otro día.
-
Fase 2, si está dispuest@ a pasar más trabajo, envía el sobre con algo adentro.
-
Toma todos los materiales que vinieron en el sobre, y pónlos adentro,
-
tome el sobre mismo, pongalo ahí.
-
Después de todo, mientras más pesado esté el sobre, más pagará el banco por el envío.
-
Entonces, cualquier otro correo basura que usted recibió ese día que podría ser de interés para el banco.
-
Por ejemplo, si recibió este catálogo de productos para bebés, póngalo en el sobre.
-
Digo, los banqueros también tienen bebés, ser immoral no significa que seas infértil.
-
Otra cosa que yo hago es enviarles una nota.
-
Imprimí un montón de notas en mi impresora, y simplemente envío una en cada sobre.
-
De este modo, ellos entenderán que esto no es simplemente un problema de comunicación.
-
Fue un acto deliberado de comunicación.
-
Este mensaje dice: "Hola, agente financiero, por favor únase a la unión"
-
Ahora, fase 3, si quiere poner un poco de dinero en el proceso, y me refiero a un poquito,
-
yo enviaría una tablita de madera. Esto es una tablita de madera.
-
Es exactamente esto, un pedazo de madera.
-
Puede conseguir un paquete de 12 de estas tablitas por $1.50 en la ferretería.
-
Si pones la tablita, pon un mensaje también.
-
Así estás comunicando algo.
-
Esta tablita dice "#OWS", las siglas de Ocupa Wall Street.
-
Si lo pones en el sobre, este se vuelve pesado,
-
y más importante, se vuelve rigído.
-
¿Por qué esto es importante? Bueno, enviar una pieza rígida por correo cuesta más.
-
Por eso Netflix paga más por enviar DVDs de lo que usted paga por enviar una carta.
-
Puede llevar esta idea aún más lejos.
-
La máxima expresión de esta protesta postal sería algo como una tablilla para tejados
-
esas son bien pesadas, densas y ásperas.
-
Pero es importante que esto gire alrededor de la idea de "comunicación".
-
Pienso que es de suma importancia añadir un mensaje que sea claro, racional, una consigna,
-
algo bueno que haya visto en un afiche de las protestas.
-
Imagine la escena en el cuarto de correo de un banco grande cuando empiecen a llegarse unas docenas de tablillas de tejados
-
cientos de tablitas de madera, miles de sobres vacíos.
-
Probablemente tendrán que reunirse para discutir esto.
-
Y eso es lo que buscamos.
-
El objetivo de esto no es realmente agrandar la factura postal de los bancos grandes,
-
aunque ese es un efecto secundario placentero.
-
El verdadero efecto de esto es forzar a los bancos a reaccionar a nuestras acciones.
-
Si reciben cientos y miles de respuestas extrañas a sus solicitudes de tarjetas de crédito,
-
bueno, tendrán que reunirse, tendrán que rediseñar sus estrategias,
-
y cada hora que los bancos gasten reaccionando a nosotros es una hora que no se usará cabildeando en el Congreso en contra nuestra.
-
Es una hora que los bancos no utilizarán embargando nuestros hogares.
-
Así que pienso que eso es progreso.
-
Ahora si, esta protesta postal no es un sustituto al salir a las calles a protestar
-
y hacer que todos escuchen sus voces.
-
El movimiento Ocupa Wall Street comenzó en la calle, y por el momento,
-
ahí esta la vida de esta protesta.
-
Pero después que haya estado allá fuera, compartiendo su voz a las masas que protestan,
-
o si usted está lejos de las ciudades grandes dónde están los movimientos de ocupaciones,
-
vaya a su buzón, pase 5 segundos mirando su correo basura y envíe algunas cosas a estos bancos.
-
Si no puedo ocupar a Wall Street, al menos puede mantener a Wall Street ocupado.
-
Gracias por su atención.
-
[¡Mantengan a Wall Street ocupado! - Sé civil. Sé cuidadoso. Sé escuchado.]