Chinese, Traditional subtitles

← 是否該放手 | 梅根華盛頓 | TEDxSydney

梅根華盛頓是澳洲首屈一指的創作歌手。她在這篇演講當中,透露了她不為人知的秘密。原來梅根自幼就有口吃的問題,影響了她的溝通能力。只有唱歌的時候,她才能流暢地表達出她想說的一切。

Get Embed Code
10 Languages

Showing Revision 23 created 10/04/2014 by Adrienne Lin.

  1. 我當初答應要上台的時候
  2. 我不曉得我是該演講還是唱歌
  3. 但是等我一聽說今天的題目是語言
  4. 我想我勢必得開口說話好一陣子
  5. 我個人有一點問題
  6. 情況沒你想得那麼糟
  7. 我活得好好的
  8. 沒有因此活不下去
  9. 我知道世界上還有很多人
  10. 他們有很多更嚴重的事要管
  11. 但是在我身上,語言還有音樂
  12. 它們跟我的問題密不可分
  13. 這問題就是我有口吃
  14. 聽起來也許有點奇怪
  15. 因為我經常在台上表演
  16. 大家就會以為
  17. 我在公眾場合應該會很自在
  18. 認為我可以很從容地對各位演講
  19. 然而,直到如今
  20. 甚至是此刻
  21. 公開演講還是讓我怕得要死
  22. 如果是公開演唱,那就不同了(笑聲)
  23. 我們待會再談
  24. 我從沒這麼公開地談論我的口吃
  25. 因為我一直都很期盼
  26. 等我長大之後
  27. 我可能就不會口吃
  28. 我一直在想,等我長大了
  29. 我會說法文
  30. 等我大了,我就能學習理財
  31. 等我長大了,就不會有口吃
  32. 我就能自在地演講
    搞不好還可以當首相
  33. 什麼事情都可以,就是這樣
  34. (笑聲)
  35. 我可以輕鬆談論我的口吃
  36. 因為我都到了現在這年紀
  37. 我已經28歲了
  38. 我很肯定我已經成年了
  39. (笑聲)
  40. 我是一位成年的女性
  41. 這輩子我都一直在表演
  42. 但是我有口語障礙
  43. 我也剛好趁這機會向大家坦承
  44. 有口吃的人會遇到一些有趣的狀況
  45. 我個人覺得最糟糕的狀況
  46. 就是遇見另一個口吃的人
  47. (笑聲)
  48. 這件事發生在德國的漢堡
  49. 我遇見一個人,他說
  50. 「你好,我...我的名字是喬」
  51. 我說「你好,我...我的名字是梅格」
  52. 你們想想我當時有多害怕
  53. 因為我發現他以為我在嘲笑他
  54. (笑聲)
  55. 大家都認為我這個人常喝得醉醺醺
  56. (笑聲)
  57. 大家都以為我忘了他們的名字
  58. 因為我要叫名字之前都會停頓
  59. 而且很奇怪的是
  60. 專有名詞對我來說最困難
  61. 假設我用「星期三」這個字來造句
  62. 在我快要說出來
  63. 可是又覺得快卡住的時候
  64. 我就會改說「明天」
  65. 或是「星期二後一天」
  66. 或是其它說法
  67. 雖然聽來不太流暢,但是很管用
  68. 這麼多年以來
  69. 我都是用這種
    投機取巧的方式說話
  70. 我總是會在最後一刻
  71. 及時把詞語轉換過來,欺騙大腦
  72. 但如果是人名,我就不能改了
  73. (笑聲)
  74. 有一陣子,我經常在唱爵士樂
  75. 我常跟一位鋼琴家合作,他叫史蒂夫
  76. 你們應該聽得出來
  77. 史跟蒂這兩個字,不論合在一起或單獨念
  78. 都是我的罩門
  79. 可是我又要在樂團即席演奏的時候
  80. 同時介紹成員
  81. 等到我要介紹史蒂夫的時候
  82. 我常常會卡在「史」這個字上
  83. 結果就變得很奇怪
    整個感覺就毀了
  84. 所以過了幾次之後
  85. 史蒂夫同意我把他名字唸成「席夫」
  86. 然後就天下太平了(笑聲)
  87. 我接受過很多治療方法
  88. 常見的一種治療
  89. 叫做「口語流暢治療」
  90. 就是把你的話
    用近乎吟唱的方式說出來
  91. 把你想說的話全部湊在一起
  92. 好像幼稚園老師唱的口訣一樣
  93. 聽起來很沉穩
    好像吃了「煩寧」鎮定劑
  94. 什麼事都沒問題
  95. 我說話不是這樣的
  96. 我確實用過這種方法
  97. 像是參加談話節目的時候
  98. 或是接受電台訪問的時候
  99. 總之,就是那種分秒必爭的節目
  100. (笑聲)
  101. 我用這種方法完成工作
  102. 可是,我既然是藝人
  103. 我認為我們的出發點應該是誠實
  104. 我們應該呈現真實的自己
  105. 所以我常常覺得那是在欺騙觀眾
  106. 因此在我唱歌之前,我想告訴大家
  107. 唱歌對我的意義
  108. 唱歌不只是在堆砌好聽的聲音
  109. 不只是唱好聽的歌
  110. 也不只是為了
    讓大家認識我、了解我
  111. 唱歌不是為了讓你們體會我的感受
  112. 唱歌不是一種造神運動
  113. 或是把我變成你的神,讓你崇拜我
  114. 不知道為什麼
  115. 透過大腦神經突觸的某種神奇功能
  116. 只要開口唱歌,我就不會結結巴巴
  117. 在我年紀小一點的時候
  118. 這個治療方法非常管用
  119. 就是唱歌,所以我經常在唱歌
  120. 所以我今天才會來到這裡
  121. (掌聲)
  122. 謝謝
  123. 唱歌能夠讓我放輕鬆
  124. 讓我覺得我口才流利
  125. 只有這個時候,我說出來的話
  126. 才會完全等於我想說的一切
  127. (笑聲)
  128. 我知道這是一場演講
  129. 但是現在我要唱歌了
  130. 這是我去年寫的一首歌
  131. 謝謝大家,謝謝
  132. (掌聲)
  133. (鋼琴伴奏)
  134. 我會是個美女
  135. 只可惜我的鼻子
  136. 在我臉上
  137. 看來稍微大了一點
  138. 我會是個夢想家
  139. 但是很可惜
  140. 我的夢想對世界來說
  141. 稍微大了一點
  142. 我會是個天使
  143. 然而,我的光環
  144. 在你迷人風範的光芒下
  145. 顯得遜色多了
  146. 我會是張小丑牌
  147. 但是在你亮出王牌的時候
  148. 我顯得多麼可笑
  149. 我想知道
  150. 地獄是否有星星閃耀
  151. 我想知道
  152. 你是否明白
  153. 你讓我失去所知的一切
  154. 而我甚至連選擇
    是否放手的餘地都沒有
  155. 我願意永遠留下來
  156. 但是我的家
  157. 距離這裡
  158. 稍微遠了一點
  159. 我發誓,我真的試過
  160. 讓自己走慢一點
  161. 照著你的速度邁步向前
  162. 但是我卻一直在想
  163. 在我漫步城市之時
  164. 雨中的我是否美麗動人?
  165. 我不能明白
  166. 為何有人外表出眾
  167. 但是令我感到醜陋
  168. 如此羞愧
  169. 我想知道
  170. 地獄是否有星星閃耀
  171. 我想知道
  172. 你是否明白
  173. 你讓我失去所知的一切
  174. 而我甚至連選擇
    是否放手的餘地都沒有
  175. 謝謝(掌聲)