Return to Video

Μικτοί αριθμοί και καταχρηστικά κλάσματα.

  • 0:01 - 0:03
    Τώρα θα μάθουμε πώς να πηγαίνουμε από τους μικτούς αριθμούς...
  • 0:03 - 0:06
    στα καταχρηστικά κλάσματα και το αντίστροφο.
  • 0:06 - 0:07
    Πρώτα λίγη ορολογία.
  • 0:07 - 0:08
    Τι είναι ένας "μικτός αριθμός";
  • 0:08 - 0:10
    Μπορεί να έχετε δει κάποιον να γράφει...
  • 0:10 - 0:14
    ας πούμε, 2 και 1/2
  • 0:14 - 0:15
    Αυτός είναι ένας μικτός αριθμός.
  • 0:15 - 0:17
    Θα μου πείτε: "Γιατί είναι μικτός αριθμός;"
  • 0:17 - 0:22
    Διότι περιλαμβάνει έναν ακέραιο αριθμό και ένα κλάσμα.
  • 0:22 - 0:23
    Γι' αυτό είναι μικτός αριθμός.
  • 0:23 - 0:24
    Είναι το μείγμα ενός ακέραιου αριθμού και ενός κλάσματος.
  • 0:25 - 0:25
    Άρα έχουμε 2 1/2.
  • 0:25 - 0:28
    Νομίζω ότι έχετε μια ιδέα του τι είναι το δύο και ένα δεύτερο.
  • 0:28 - 0:31
    Είναι κάπου ανάμεσα στο 2 και το 3.
  • 0:31 - 0:32
    Και τι είναι ένα καταχρηστικό κλάσμα;
  • 0:32 - 0:34
    Ένα καταχρηστικό κλάσμα λοιπόν...
  • 0:34 - 0:37
    είναι ένα κλάσμα όπου ο αριθμητής είναι μεγαλύτερος από τον παρονομαστή.
  • 0:37 - 0:39
    Θα σας δώσω ένα παράδειγμα ενός καταχρηστικού κλάσματος.
  • 0:39 - 0:41
    Θα διαλέξω κάποιους τυχαίους αριθμούς.
  • 0:41 - 0:48
    Ας πούμε ότι έχω το 23/5.
  • 0:48 - 0:49
    Αυτό είναι ένα καταχρηστικό κλάσμα.
  • 0:49 - 0:50
    Γιατί;
  • 0:50 - 0:52
    Διότι το 23 είναι μεγαλύτερο από το 5.
  • 0:52 - 0:54
    Είναι τόσο απλό.
  • 0:54 - 0:59
    Και μάλιστα, μπορείτε να μετατρέψετε ένα καταχρηστικό κλάσμα σε ένα μικτό αριθμό...
  • 0:59 - 1:01
    ή ένα μικτό αριθμό σε ένα καταχρηστικό κλάσμα.
  • 1:01 - 1:03
    Ας ξεκινήσω με το τελευταίο.
  • 1:03 - 1:07
    Ας μάθουμε πώς να μετατρέπουμε ένα μικτό αριθμό σε ένα καταχρηστικό κλάσμα.
  • 1:07 - 1:11
    Πρώτα θα σας δείξω το συστηματικό τρόπο.
  • 1:11 - 1:13
    Δίνει πάντα τη σωστή απάντηση,
  • 1:13 - 1:15
    και μετά θα προσπαθήσω να σας εξηγήσω γιατί λειτουργεί.
  • 1:15 - 1:19
    Αν θέλω λοιπόν να μετατρέψω το 2 1/2 σε ένα καταχρηστικό κλάσμα...
  • 1:19 - 1:21
    ή αν θέλω να το "απο-μείξω"
  • 1:21 - 1:28
    το μόνο που έχω να κάνω είναι να πάρω τον παρονομαστή στο κομμάτι του κλάσματος, να τον πολλαπλασιάσω με τον ακέραιο αριθμό...
  • 1:28 - 1:30
    και να προσθέσω τον αριθμητή.
  • 1:30 - 1:31
    Ας το κάνω λοιπόν.
  • 1:31 - 1:34
    Νομίζω ότι αν κάνουμε αρκετά παραδείγματα,
  • 1:34 - 1:35
    θα καταλάβετε πώς γίνεται.
  • 1:35 - 1:40
    Άρα, 2 x 2 = 4, 4 + 1 = 5.
  • 1:40 - 1:41
    Ας το γράψουμε αυτό...
  • 1:41 - 1:46
    2 x 2 + 1...
  • 1:46 - 1:48
    και αυτός θα είναι ο νέος αριθμητής.
  • 1:48 - 1:50
    Θα είναι όλο αυτό και από κάτω ο παλιός παρονομαστής.
  • 1:50 - 1:55
    Δηλαδή, αυτό ισούται με 5/2.
  • 1:55 - 2:01
    Άρα 2 1/2 ισούται με 5/2.
  • 2:01 - 2:02
    Ας κάνουμε άλλο ένα.
  • 2:02 - 2:08
    Ας πούμε ότι έχουμε το 4 2/3.
  • 2:08 - 2:12
    Αυτό ισούται -- θα είναι όλο αυτό διά του τρία.
  • 2:12 - 2:13
    Κρατάμε τον ίδιο παρονομαστή...
  • 2:13 - 2:18
    και ο νέος αριθμητής θα είναι 3 φορές το 4, συν 2.
  • 2:18 - 2:24
    Άρα θα είναι 3x4 και μετά θα προσθέσουμε 2.
  • 2:24 - 2:26
    Αυτό λοιπόν ισούται με... 3 x 4...
  • 2:26 - 2:28
    η σειρά των πράξεων - πάντα κάνουμε τον πολλαπλασιασμό πρώτα...
  • 2:28 - 2:31
    έτσι το δίδαξα αυτό - πώς το μετατρέπουμε αυτό...
  • 2:31 - 2:34
    3 x 4 = 12, 12 + 2 = 14.
  • 2:34 - 2:38
    Άρα αυτό ισούται με 14/3.
  • 2:38 - 2:39
    Ας κάνουμε ακόμα ένα.
  • 2:39 - 2:49
    Ας πούμε ότι είχα 6 17/18.
  • 2:49 - 2:51
    Μου έβαλα ένα δύσκολο πρόβλημα.
  • 2:51 - 2:54
    Λοιπόν, κρατάμε τον ίδιο παρονομαστή.
  • 2:54 - 2:57
    και ο νέος αριθμητής θα είναι 18 φορές το 6...
  • 2:57 - 3:04
    ή 6 φορές το 18, συν 17.
  • 3:04 - 3:05
    6 x 18 λοιπόν...
  • 3:05 - 3:08
    Για να δούμε... μας κάνει 60 + 48 = 108...
  • 3:08 - 3:12
    άρα αυτό ισούται με 108 + 17
  • 3:12 - 3:14
    όλο αυτό διά 18.
  • 3:14 - 3:20
    108 + 17 + 125. 125/18
  • 3:20 - 3:29
    Άρα το 6 17/18 ισούται με 125/18.
  • 3:29 - 3:30
    Ας κάνουμε κάνα δυο ακόμα.
  • 3:30 - 3:33
    Και σε λίγο θα σας μάθω πώς να κάνετε το ανάποδο...
  • 3:33 - 3:40
    πώς να πηγαίνετε από ένα καταχρηστικό κλάσμα σε έναν μικτό αριθμό.
  • 3:40 - 3:45
    Και αυτό θα σας δώσει λίγο να καταλάβετε το γιατί αυτό που σας διδάσκω δουλεύει στην πραγματικότητα.
  • 3:45 - 3:52
    Ας πούμε ότι έχουμε 2 1/4.
  • 3:52 - 3:56
    Αν χρησιμοποιήσουμε το σύστημα που σας έδειξα...
  • 3:56 - 4:04
    αυτό ισούται με 4 φορές το 2 συν 1 κι όλο αυτό διά 4.
  • 4:04 - 4:10
    Αυτό λοιπόν ισούται με 4 x 2 = 8, 8 + 1 = 9, 9/4.
  • 4:10 - 4:14
    Θέλω να σας δώσω να καταλάβετε το γιατί αυτό δουλεύει στην πραγματικότητα.
  • 4:14 - 4:17
    Έχουμε λοιπόν 2 1/4, ας το σχεδιάσουμε αυτό...
  • 4:17 - 4:18
    για να δούμε πώς φαίνεται.
  • 4:18 - 4:22
    Ας το σχεδιάσουμε με την αναλογία της πίτας.
  • 4:22 - 4:26
    Ισούται λοιπόν με μία πίτα...
  • 4:26 - 4:28
    δύο πίτες...
  • 4:28 - 4:34
    και μετά έχουμε το ένα τέταρτο μιας πίτας. Ω συγγνώμη.
  • 4:34 - 4:38
    Το ένα τέταρτο είναι κάπως έτσι. Το ένα τέταρτο λοιπόν, σωστά;
  • 4:38 - 4:42
    2 1/4. Μη δίνετε σημασία σ' αυτό δεν είναι τίποτα.
  • 4:42 - 4:43
    Δεν είναι υποδιαστολή - ας το σβήσω μάλιστα...
  • 4:43 - 4:52
    για να μη μας μπερδέψει περισσότερο.
  • 4:52 - 4:54
    Πάμε πίσω λοιπόν στα κομμάτια της πίτας.
  • 4:54 - 4:59
    Έχουμε εδώ 2 και 1/4 κομμάτια πίτας.
  • 4:59 - 5:05
    Και θέλουμε να το γράψουμε ώστε να δείχνει πόσα τέταρτα της πίτας υπάρχουν συνολικά.
  • 5:05 - 5:08
    Αν λοιπόν πάρουμε την καθεμιά από αυτές τις πίτες...
  • 5:08 - 5:10
    ουπς! Πρέπει να αλλάξω το χρώμα...
  • 5:10 - 5:13
    Αν πάρουμε καθεμιά από αυτές τις πίτες...
  • 5:13 - 5:15
    και τις διαιρέσουμε σε τέταρτα...
  • 5:15 - 5:19
    μπορούμε τώρα να πούμε πόσα τέταρτα πίτας έχουμε συνολικά;
  • 5:19 - 5:28
    Έχουμε ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, εφτά, οχτώ, εννιά τέταρτα.
  • 5:28 - 5:30
    Βγάζει νόημα, έτσι;
  • 5:30 - 5:34
    2 και 1/4 είναι το ίδιο με το 9/4.
  • 5:34 - 5:37
    Και αυτό δουλεύει με κάθε κλάσμα.
  • 5:37 - 5:38
    Ας πάμε τώρα ανάποδα.
  • 5:38 - 5:42
    Ας δούμε πώς να πηγαίνουμε από ένα καταχρηστικό κλάσμα...
  • 5:42 - 5:44
    σε ένα μικτό αριθμό.
  • 5:44 - 5:49
    Ας πούμε ότι έχουμε το 23/5.
  • 5:49 - 5:51
    Εδώ λοιπόν θα πάμε ανάποδα.
  • 5:51 - 5:53
    Θα πάρουμε τον παρονομαστή...
  • 5:53 - 5:55
    και θα πούμε "πόσες φορές χωρά στον αριθμητή;"...
  • 5:55 - 5:58
    και έτσι θα υπολογίσουμε το υπόλοιπο.
  • 5:58 - 6:03
    Ας πούμε ότι το 5 χωρά στο 23...
  • 6:03 - 6:05
    λοιπόν το 5 χωρά στο 23 τέσσερις φορές.
  • 6:05 - 6:09
    4 φορές το 5 ίσον 20.
  • 6:09 - 6:11
    Και το υπόλοιπο είναι 3.
  • 6:11 - 6:17
    Άρα το 23/5 μπορούμε να πούμε ότι ισούται με...
  • 6:17 - 6:20
    4 και στο υπόλοιπο 3/5.
  • 6:20 - 6:25
    Άρα 4 και 3/5.
  • 6:25 - 6:27
    Ας ξαναδούμε τι κάναμε εδώ.
  • 6:27 - 6:28
    Πήραμε τον παρονομαστή...
  • 6:28 - 6:30
    και διαιρέσαμε τον αριθμητή με αυτόν.
  • 6:30 - 6:34
    Έτσι, το 5 χωρά στο 23 τέσσερις φορές.
  • 6:34 - 6:38
    Και μας μένουν 3.
  • 6:38 - 6:42
    Άρα, το πέντε χωρά στο 23 τέσσερις και 3/5 φορές.
  • 6:42 - 6:46
    Ή, ένας άλλος τρόπος να το πούμε αυτό, είναι ότι το 23 διά 3 μας κάνει 4 και 3/5.
  • 6:46 - 6:48
    Ας κάνουμε ακόμα ένα τέτοιο παράδειγμα.
  • 6:48 - 6:52
    Ας πούμε ότι έχουμε το 17/8.
  • 6:52 - 6:54
    Με ποιον μικτό αριθμό ισούται;
  • 6:54 - 6:55
    Μπορείτε να το κάνετε με το μυαλό σας...
  • 6:55 - 6:59
    αλλά θα το γράψω για να μη μπερδευτείτε.
  • 6:59 - 7:05
    το 8 χωρά στο 17 δύο φορές.
  • 7:05 - 7:08
    2 x 8 = 16.
  • 7:08 - 7:09
    17 - 16 = 1
  • 7:09 - 7:11
    Υπόλοιπο 1.
  • 7:11 - 7:19
    Άρα, 17/8 ισούται με το 2 και 1/8.
  • 7:19 - 7:23
    Σωστά; Διότι έχουμε ένα όγδοο που μας έμεινε.
  • 7:23 - 7:25
    Θα σας δείξω έναν οπτικό τρόπο για να δείξουμε κι αυτό...
  • 7:25 - 7:29
    ώστε να καταλάβετε καλύτερα πώς δουλεύει αυτή η μετατροπή.
  • 7:29 - 7:34
    Ας πούμε ότι έχω 5/2, έτσι;
  • 7:34 - 7:37
    Αυτό κυριολεκτικά σημαίνει ότι έχω πέντε μισά...
  • 7:37 - 7:41
    ή, αν πάμε πίσω στην αναλογία της πίτσας ή της πίτας...
  • 7:41 - 7:45
    ας ζωγραφίζω τα πέντε μισά της πίτσας.
  • 7:45 - 7:49
    Ας πούμε ότι έχω εδώ ένα μισό πίτσας...
  • 7:49 - 7:52
    και ας πούμε ότι έχω άλλο ένα μισό πίτσας εδώ.
  • 7:52 - 7:55
    το αναποδογύρισα.
  • 7:55 - 7:55
    Άρα έχουμε δύο.
  • 7:55 - 8:01
    Έχουμε λοιπόν ένα μισό, δύο μισά.
  • 8:01 - 8:04
    Άρα έχουμε τρία μισά.
  • 8:04 - 8:06
    Και μετά, έχω κι ένα τέταρτο μισό εδώ.
  • 8:06 - 8:07
    Αυτά είναι τα μισά της πίτσας...
  • 8:07 - 8:11
    και μετά έχω κι ένα πέμπτο εδώ, σωστά;
  • 8:11 - 8:13
    Άρα έχουμε πέντε μισά.
  • 8:13 - 8:17
    Αν το δούμε τώρα αυτό, αν συνδυάσουμε αυτά τα δύο μισά...
  • 8:17 - 8:22
    αυτό ισούται με μία πίτσα. Έχω άλλη μία πίτσα...
  • 8:22 - 8:24
    και μετά έχω κι άλλη μισή, σωστά;
  • 8:24 - 8:31
    Άρα αυτό ισούται με δύο και μισή πίτσες.
  • 8:31 - 8:33
    Ελπίζω ότι αυτό δεν σας μπέρδεψε πάρα πολύ.
  • 8:33 - 8:37
    Αν τώρα θέλαμε να το κάνουμε αυτό με το συστηματικό τρόπο...
  • 8:37 - 8:41
    θα μπορούσαμε να πούμε ότι το δύο χωρά στο πέντε...
  • 8:41 - 8:43
    το δύο χωρά στο πέντε δύο φορές...
  • 8:43 - 8:47
    και αυτό το δύο είναι εδώ πέρα...
  • 8:47 - 8:49
    και μετά, 2 x 2 = 4...
  • 8:49 - 8:52
    5 - 4 = 1, άρα το υπόλοιπο είναι 1...
  • 8:52 - 8:54
    και αυτό ακριβώς χρησιμοποιούμε εδώ.
  • 8:54 - 8:57
    Και φυσικά, κρατάμε τον ίδιο παρονομαστή
  • 8:57 - 8:59
    Έτσι, 5/2 ισούται με 2 και 1/2.
  • 8:59 - 9:04
    Ελπίζω ότι αυτό σας έδωσε μια εικόνα του πώς πάμε από ένα μικτό αριθμό σε ένα καταχρηστικό κλάσμα...
  • 9:04 - 9:05
    και αντιστρόφως...
  • 9:05 - 9:08
    από ένα καταχρηστικό κλάσμα σε ένα μικτό αριθμό.
  • 9:08 - 9:09
    Αν ακόμα είστε μπερδεμένοι, πείτε το μου...
  • 9:09 - 9:12
    και μπορεί να φτιάξω και άλλες ασκήσεις.
  • 9:12 - 9:13
    Καλή διασκέδαση με τις ασκήσεις!
Title:
Μικτοί αριθμοί και καταχρηστικά κλάσματα.
Description:

Μετατροπή μικτών αριθμών σε καταχρηστικά κλάσματα και το αντίστροφο

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:13
gorgonos edited Greek subtitles for Mixed numbers and improper fractions
garchontas added a translation

Greek subtitles

Revisions