Return to Video

Multiplying Fractions Word Problem

  • 0:00 - 0:01
  • 0:01 - 0:06
    Рецепт за мафине од банане и овса захтева 3/4 шоље
  • 0:06 - 0:08
    старомодног овса.
  • 0:08 - 0:11
    Правите половину рецепта.
  • 0:11 - 0:13
    Колико овса би требало да употребите?
  • 0:13 - 0:17
    Дакле, ако је за цео рецепт потребно 3/4 шоље и
  • 0:17 - 0:19
    ви правите 1/2 рецепта, желите
  • 0:19 - 0:21
    половину од 3/4, јел тако?
  • 0:21 - 0:23
    Желите половину количине старомодног овса као
  • 0:23 - 0:24
    цео рецепт.
  • 0:24 - 0:28
    Дакле, желите 1/2 од 3/4.
  • 0:28 - 0:31
  • 0:31 - 0:36
    Дакле, само помножите 1/2 са 3/4, и ово је једнако...
  • 0:36 - 0:38
    множите бројиоце.
  • 0:38 - 0:41
    1 пута 3 је 3.
  • 0:41 - 0:43
    2 пута 4 је 8.
  • 0:43 - 0:44
    И готови смо!
  • 0:44 - 0:52
    Потребно вам је 3/8 шоље старомодног овса.
  • 0:52 - 0:54
    И хајде да то мало визуелизујемо, само да би имало
  • 0:54 - 0:55
    мало више смисла.
  • 0:55 - 1:00
    Хајде да нацртам како изгледа 3/4,
    односно, у ствари, колико
  • 1:00 - 1:02
    овса би вам било потребно у нормалној ситуацији, односно, уколико
  • 1:02 - 1:04
    правите по целом рецепту.
  • 1:04 - 1:07
    Дакле, хајде да нацртам...
  • 1:07 - 1:11
    Рецимо да ово представља целу шољу,
    и ако је поделимо
  • 1:11 - 1:15
    на четвртине... хајде да поделим мало боље.
  • 1:15 - 1:24
    Дакле, ако је поделимо на четвртине,
    3/4 би представљало три од
  • 1:24 - 1:28
    ових, дакле, представљало би 1, 2, 3.
  • 1:28 - 1:31
    Представљало би толико овса.
  • 1:31 - 1:33
    Сада, желите половину овога, јел тако?
  • 1:33 - 1:35
    Зато што ћете направити половину рецепта.
  • 1:35 - 1:39
    Дакле, можемо, једноставо, ово да поделимо на пола.
  • 1:39 - 1:42
    Хајде да ово урадим у боји.
  • 1:42 - 1:45
    Дакле, иначе бисте употребили ову наранџасту количину овса, али
  • 1:45 - 1:46
    правићемо пола рецепта, тако да ћете желети
  • 1:46 - 1:48
    половину ове количине овса.
  • 1:48 - 1:50
  • 1:50 - 1:55
    Дакле, желећете оволико овса.
  • 1:55 - 1:57
    Сада, хајде да размислимо у каквом је то
  • 1:57 - 1:59
    односу на целу шољу.
  • 1:59 - 2:03
    Па, један од начина на који то можемо да урадимо је
    да претворимо сваку од ове четири
  • 2:03 - 2:05
    кантице, или ова четири комада, или ова четири дела
  • 2:05 - 2:08
    шоље, на 8 делова шоље.
  • 2:08 - 2:09
    Хајде да видимо шта се дешава када то урадимо.
  • 2:09 - 2:13
    дакле, ми у суштини делимо сваки део,
    сваки четвртину, на
  • 2:13 - 2:15
    два дела.
  • 2:15 - 2:17
    Хајде да сваку од њих поделимо на два дела.
  • 2:17 - 2:19
    Дакле, ово је први део.
  • 2:19 - 2:23
    Овде ћемо поделити на два, дакле, сада их је
  • 2:23 - 2:24
    два дела.
  • 2:24 - 2:26
    И даље, ово овде је други део.
  • 2:26 - 2:30
    Делимо га на један део и затим их је два.
  • 2:30 - 2:33
    Ово је трећи део, дакле, делимо га на 1, 2
  • 2:33 - 2:36
    дела, и ово је четврти део, односно четврти комад,
  • 2:36 - 2:38
    и делимо га на два комада.
  • 2:38 - 2:45
    Сада, колико је ово као разломак целог?
  • 2:45 - 2:48
    Па, сада имамо 8 делова, јел тако?
  • 2:48 - 2:51
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, зато што смо
  • 2:51 - 2:53
    претворили сваки од ова 4,
    поново смо их поделили на 8,
  • 2:53 - 2:57
    тако да имамо 8 као именилац, и узимамо половину
  • 2:57 - 2:58
    од 3/4, јел тако?
  • 2:58 - 3:00
    Сећате се, 3/4 је било у наранџастој боји.
  • 3:00 - 3:02
    Хајде да ово добро разјасним. зато што
  • 3:02 - 3:04
    цртеж може да збуни.
  • 3:04 - 3:06
    Ово је било 3/4 овде.
  • 3:06 - 3:09
    Дакле, то је 3/4.
  • 3:09 - 3:20
    Овај део у љубичастој боји је 1/2 од 3/4.
  • 3:20 - 3:22
    Али хајде да размислимо о томе у односу на осмине.
  • 3:22 - 3:24
    Колико има ових делова од 8?
  • 3:24 - 3:27
    Па, имате један део од 8 овде, 2 дела од
  • 3:27 - 3:31
    8 тамо, 3 дела од 8, дакле, то је 3/8.
  • 3:31 - 3:33
    Надам се да вам то има смисла, односно да вам даје
  • 3:33 - 3:35
    опипљивији осећај шта то значи када
  • 3:35 - 3:37
    узимате 1/2 од 3/4.
  • 3:37 - 3:38
Title:
Multiplying Fractions Word Problem
Description:

U02_L2_T1_we4 Multiplying Fractions Word Problem

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:39

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions