Return to Video

Korijeni Algebre

  • 0:01 - 0:02
    Što želim učiniti u ovom videu
  • 0:02 - 0:05
    je razmišljati o podrijetlu algebre.
  • 0:05 - 0:07
    Korijenima algebre
  • 0:07 - 0:09
    i riječi
  • 0:09 - 0:11
    pogotovo vezu s idejama
  • 0:11 - 0:13
    koje algebra sada predstavlja.
  • 0:13 - 0:16
    Dolazi iz, dolazi iz, ove knjige
  • 0:16 - 0:19
    ili zapravo ovo je samo stranica od knjige evo tu
  • 0:19 - 0:21
    Engleski prijevod za naslov ove knjige je,
  • 0:21 - 0:26
    "Knjiga o osnovama računanja pomoću završetka i balansiranje."
  • 0:26 - 0:29
    I napisao ju je Perzijski matematičar
  • 0:29 - 0:31
    koji je živio u Bagdadu, u, u
  • 0:31 - 0:34
    Vjerujem da je to bilo u 8. ili 9. stoljeću
  • 0:34 - 0:36
    Vjerujem da je to zapravo bilo 820.godine
  • 0:36 - 0:38
    Kada je pisao ovu knjigu
  • 0:38 - 0:39
    P.K.
  • 0:39 - 0:41
    i Algebra je arapska riječ
  • 0:41 - 0:44
    da ovdje je stvarni naslov koji je dao
  • 0:44 - 0:45
    a to je Arapski naslov
  • 0:45 - 0:48
    "Algebra znači obnova ili završetak"
  • 0:48 - 0:55
    restauracija ... obnova ili završetak ... završetak
  • 0:55 - 0:58
    I on je povezan u njoj u svojoj knjizi s vrlo određenom operacijom
  • 0:58 - 1:02
    stvarno uzimajući nešto s jedne strane jednadžbe
  • 1:02 - 1:04
    na drugu stranu od jednadžbe.
  • 1:04 - 1:07
    Ali zapravo možemo vidjeti upravo ovdje, a ja ne znam arapski
  • 1:07 - 1:10
    ali ja zapravo znam neke jezike koji kao da su posudili malo iz arapskog
  • 1:10 - 1:12
    ili možda obrnuto, ali ovo govori.
  • 1:12 - 1:15
    Ovo je Al Kitab. I
  • 1:15 - 1:18
    Znam Urdu i Hindi samo toliko da razumjem da razumjem dobar Indijski film
  • 1:18 - 1:20
    ali. Al Kitab 'Kitab "znači" knjiga "
  • 1:20 - 1:23
    tako da ovaj dio je 'knjiga'
  • 1:23 - 1:27
    al-muhktasar mislim da znači 'osnovno'
  • 1:27 - 1:30
    jer ja ne znam riječ za compendious pa mi to izgleda tako.
  • 1:30 - 1:37
    fi hisab, 'hisab' znači 'obračun' u urdu pa ovo je izračun.
  • 1:37 - 1:39
    al-gabr to je korijen.
  • 1:39 - 1:41
    ovo je slavna algebra. ovo je mjesto gdje se pojavi
  • 1:41 - 1:44
    znači ovo je za 'završetak'
  • 1:44 - 1:46
    možete ovo gledati kao završetak ... završetak
  • 1:46 - 1:50
    a zatim wa'l-muqabala
  • 1:50 - 1:52
    to u suštini znači 'balansiranje'
  • 1:52 - 1:56
    Završetak i balansiranje.
  • 1:56 - 1:57
    Dakle, u prevodu
  • 1:57 - 1:59
    i znajuči da ovo nije video o prevođenju arapskog.
  • 1:59 - 2:02
    ali knjiga ... knjiga
  • 2:02 - 2:11
    Mislim da bi to bilo 'osnove izračuna pomću završetka i balansiranje'
  • 2:11 - 2:13
    to je grubo prevedeno
  • 2:13 - 2:15
    ali to je izvor riječi 'algebra'
  • 2:15 - 2:18
    i ovo je vrlo vrlo vrlo važna knjiga,
  • 2:18 - 2:21
    Ne samo zato što je prva upotreba riječi algebra.
  • 2:21 - 2:25
    ali mnogi ljudi gleda ovu knjigu kao prvi put
  • 2:25 - 2:32
    da algebra je na mnogim svojim modernim idejama
  • 2:32 - 2:35
    uravnoteženja jednadžbe,
  • 2:35 - 2:37
    sažetak problema sama,
  • 2:37 - 2:39
    ne pokušava učiniti jednokratne problema tu i tamo.
  • 2:39 - 2:43
    ali Al-Khwarizmi nije bio prva osoba
  • 2:43 - 2:45
    i samo da bi dobili ideju o tome gdje se to događa
  • 2:45 - 2:47
    tako da je visio u Bagdadu
  • 2:47 - 2:49
    pa to je i ovaj dio svijeta pokazuje
  • 2:49 - 2:51
    puno u povijesti algebre.
  • 2:51 - 2:53
    No, ovdje je visio vani u oko 8. ili 9. stoljeća
  • 2:53 - 2:56
    pa neka mi da skrenem malo vremenskoj ovdje
  • 2:56 - 2:58
    tako da možemo cijeniti sve.
  • 2:58 - 3:01
    tako da je ... timeline.
  • 3:01 - 3:05
    a zatim da li ili ne ste religiozni
  • 3:05 - 3:09
    većina naših modernih datuma su ovisni onthe rođenje Isusa.
  • 3:09 - 3:12
    pa ću staviti, tako da je tamo
  • 3:12 - 3:14
    Možda ćemo staviti križ tamo
  • 3:14 - 3:15
    značiti da kada želimo biti nereligioznih
  • 3:15 - 3:18
    kažemo 'ere' 'prije zajedničke ere'
  • 3:18 - 3:20
    kada želimo biti religiozni
  • 3:20 - 3:21
    kažemo A.D
  • 3:21 - 3:22
    što znači 'godini našeg gospodara'
  • 3:22 - 3:25
    'Anno Domini', vjerujem
  • 3:25 - 3:26
    'Godina našeg gospodara ", a zatim
  • 3:26 - 3:29
    u religioznom kontekstu
  • 3:29 - 3:30
    umjesto da se kaže 'prije naše ere'
  • 3:30 - 3:32
    kažemo 'prije Krista', stare ere
  • 3:32 - 3:36
    ali ni način, ni način, tako da je ovo 1000
  • 3:36 - 3:38
    u zajedničke ere
  • 3:38 - 3:40
    to je 2000 u zajedničke ere
  • 3:40 - 3:42
    i očito sjedimo barem
  • 3:42 - 3:45
    kada sam što ovaj video, ja sjedi desno oko bilo
  • 3:45 - 3:49
    i onda ... to je 1000 prije zajedničke ere
  • 3:49 - 3:52
    a to je 2000 prije zajedničke ere.
  • 3:52 - 3:55
    Tako su prvi tragovi, a ja sam preskakanje u
  • 3:55 - 3:56
    i stvarno to je samo ono što možemo naći
  • 3:56 - 3:57
    Siguran sam da ako smo bili u mogućnosti da kopaju više
  • 3:57 - 3:59
    mogli bismo biti u mogućnosti pronaći druge dokaze
  • 3:59 - 4:01
    različitih civilizacija i različitih ljudi
  • 4:01 - 4:05
    spoticanja na mnoge ideje u algebri
  • 4:05 - 4:06
    ali naši prvi zapisi o ljudima
  • 4:06 - 4:10
    stvarno istraživati ideje koje su krili po u algebri
  • 4:10 - 4:12
    dolaze iz drevnog Babilona.
  • 4:12 - 4:15
    Oko 2000 godina prije naše ere
  • 4:15 - 4:22
    prije Krista, pa desno oko, desno oko bilo
  • 4:22 - 4:23
    tamo gdje su kamene ploče
  • 4:23 - 4:25
    gdje izgleda ljudi su upoznavanje
  • 4:25 - 4:26
    neki od temeljnu stanicu ideja algebre
  • 4:26 - 4:28
    nisu koristeći iste simbole
  • 4:28 - 4:31
    nisu koristeći iste načine predstavlja brojeve
  • 4:31 - 4:33
    ali to je bio algrebra su radili na
  • 4:33 - 4:36
    i da je ponovno bio u ovom dijelu svijeta
  • 4:36 - 4:39
    Babilon je bio u pravu ... u pravu postoji
  • 4:39 - 4:42
    i Babilon je zadržao tradiciju Somaria
  • 4:42 - 4:45
    cijela ova regija zvala Mezopotamija
  • 4:45 - 4:47
    - Grčki za 'između dviju rijeka "-
  • 4:47 - 4:50
    ali to je prvi tragovi ljudi koji znamo
  • 4:50 - 4:52
    da su ljudi koji gdje počinju raditi
  • 4:52 - 4:55
    ono što bismo mogli nazvati pravi pravi algebre
  • 4:55 - 4:56
    i onda brzo naprijed
  • 4:56 - 4:59
    i sigurna sam da sam čak i naši povjesničari ne znaju
  • 4:59 - 5:04
    svi različiti slučajevi ljudi koji koriste algebra.
  • 5:04 - 5:08
    Ali vrsta glavnih doprinosa Algebra
  • 5:08 - 5:12
    vidjeli smo ovdje u Babilonu prije 2000 godina
  • 5:12 - 5:14
    i onda ako mi brzo naprijed na oko 200-300 AD
  • 5:14 - 5:16
    tamo
  • 5:16 - 5:18
    imate grčku gospodina koji je živio u Alexanderia
  • 5:18 - 5:22
    pa to je Grčka upravo ovdje, ali ovdje je živio u Aleksandriji
  • 5:22 - 5:25
    koja je u to vrijeme bio dio Rimskog Carstva.
  • 5:25 - 5:28
    Dakle, Alexandria je upravo ovdje.
  • 5:28 - 5:29
    I on je bio gospodin po imenu
  • 5:29 - 5:32
    Diofant ili Diahphantus
  • 5:32 - 5:33
    ili ja ne znam kako to izgovoriti
  • 5:33 - 5:37
    Dion ... Diofant.
  • 5:37 - 5:40
    i on se ponekad pripisuje se otac algebre.
  • 5:40 - 5:45
    I to je upitno da li je Diofant ili da li je Al-Khwarizmi ',
  • 5:45 - 5:49
    Al-Khwarizmi 'koji nekako počeli koristiti ove ove uvjete balansiranje jednadžbe
  • 5:49 - 5:51
    i pričaju o matematici u čistom način
  • 5:51 - 5:54
    dok Diofant je više usmjerena na određene probleme
  • 5:54 - 5:57
    i oboje su bili vrsta tuku na bušiti strane Babilonaca
  • 5:57 - 5:59
    iako svi oni nisu pridonijeti na svoj način
  • 5:59 - 6:01
    to nije kao da su upravo ono što kopirate Babilonci učinio.
  • 6:01 - 6:04
    Imali su svoje jedinstvene doprinose
  • 6:04 - 6:06
    na ono što mi danas smatramo 'Algebra'
  • 6:06 - 6:09
    ali mnogi, pogotovo zapadni povjesničari,
  • 6:09 - 6:11
    suradnik Diofant smatra ocem algebre
  • 6:11 - 6:14
    i sada Al-Khwarizmi 'je ponekad
  • 6:14 - 6:16
    ono što drugi ljudi će reći kao otac algebre.
  • 6:16 - 6:18
    Dakle, on je napravio značajan doprinos.
  • 6:18 - 6:20
    Dakle, ako idete na oko 600.
  • 6:20 - 6:22
    Dakle, ako idete na oko 600.
  • 6:22 - 6:26
    drugi poznati matematičar u povijesti Algebra
  • 6:26 - 6:30
    bio je Brahma Gupta u Indiji
  • 6:30 - 6:33
    Brahma Gupta ... U Indiji
  • 6:33 - 6:35
    tako da ... očito i zapravo ne znam
  • 6:35 - 6:36
    gdje je u Indiji živio. Ja bi trebao izgledati da se
  • 6:36 - 6:39
    Nadam se da je to otprilike ... otprilike u tom dijelu svijeta
  • 6:39 - 6:43
    I on je također napravio značajan doprinos.
  • 6:43 - 6:46
    i onda naravno morate Al-Khwarizmi '
  • 6:46 - 6:49
    koji pokazuje pravu postoji
  • 6:49 - 6:53
    Al-Khwarizmi ', a on je gospodin
  • 6:53 - 6:56
    da definitivno možemo pripisati ime Algebra
  • 6:56 - 6:58
    dolazi iz arapskog za 'obnovu'
  • 6:58 - 7:02
    a neki ljudi također uzeti u obzir da bude, ako ne i otac algebre,
  • 7:02 - 7:04
    iako neki tvrde da je on otac,
  • 7:04 - 7:06
    on je jedan od otaca algebre,
  • 7:06 - 7:09
    jer je stvarno počeo razmišljati o Algebra u apstraktnom smislu,
  • 7:09 - 7:11
    bez nekih posebnih problema,
  • 7:11 - 7:12
    i puno načina
  • 7:12 - 7:17
    da suvremeni matematičar bi početi razmišljati o području.
Title:
Korijeni Algebre
Description:

Odakle riječ "algebra" i njezine osnovne zamisli zapravo potiču?

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:18
Mladen Petkovic edited Croatian subtitles for Origins of Algebra
Mladen Petkovic added a translation

Croatian subtitles

Revisions