Return to Video

Ekvivalentni razlomci

  • 0:00 - 0:01
    -
  • 0:01 - 0:03
    Sara ima 48 $.
  • 0:03 - 0:07
    Želi da uštedi 1/3 od tog novca za putovanje.
  • 0:07 - 0:10
    Koliko dolara bi trebalo da sačuva za svoj put?
  • 0:10 - 0:14
    Dakle, mi u šuštini želimo da razmišljamo o tome koliko je 1/3 od 48.
  • 0:14 - 0:16
    Neka vam 48 posluži kao imenilac i pronađite
  • 0:16 - 0:19
    razlomak ekvivalentan 1/3.
  • 0:19 - 0:22
    Dakle, ono što se od nas očekuje u ovom zadatku je da
  • 0:22 - 0:26
    kažemo, OK, mi želimo 1/3 njenog novca, ali želimo da napišemo
  • 0:26 - 0:31
    izraz kao ekvivalentan razlomak u kojem će 48 da bude
  • 0:31 - 0:31
    imenilac.
  • 0:31 - 0:37
    Dakle to je jednako nečemu, nekoj praznini ovde.
  • 0:37 - 0:39
    ovo je jednako nečemu kroz 48.
  • 0:39 - 0:44
    Kako da dođemo do tog nečega kroz 48?
  • 0:44 - 0:46
    Hajde, za trenutak da razmislimo o tome šta ovo znači.
  • 0:46 - 0:50
    Dakle, 1/3, ako bi smo nacrtali 1/3 izgledala bi ovako.
  • 0:50 - 0:56
    Možete da zamislite kutiju ili pitu, pretpostavljam.
  • 0:56 - 1:01
    Recimo da je ovo moja pita koju sam podelio na
  • 1:01 - 1:02
    tri parčeta.
  • 1:02 - 1:05
    Hajde da je podelim na tri jednaka parčeta.
  • 1:05 - 1:09
    I 1/3 je jedno od ova tri parčeta.
  • 1:09 - 1:12
    To je ono što 1/3 znači.
  • 1:12 - 1:15
    Sad, ako želimo da predstavimo to kao razlomak kroz 48, kako
  • 1:15 - 1:16
    bi smo mogli to da uradimo?
  • 1:16 - 1:17
    Moraćemo najpre da podelimo ovo
  • 1:17 - 1:19
    na 48 delova.
  • 1:19 - 1:22
    Kako da nešto podelimo na 48?
  • 1:22 - 1:29
    Pa 3 puta 16 je 48, tako da ukoliko podelimo svaki od ovih delova na 16
  • 1:29 - 1:31
    parčića -- a neće biti jednostavno da ovde nacrtam,
  • 1:31 - 1:32
    ali možete da zamislite.
  • 1:32 - 1:38
    Hajde da vidimo, podelite ga na pola, sada smo ga podelili na
  • 1:38 - 1:43
    četiri dela, sada ga podelite na osam.
  • 1:43 - 1:44
    Na kraju će ovde biti gomila linija,
  • 1:44 - 1:47
    ali možete da zamislite, da podelite svaki od ovih.
  • 1:47 - 1:51
    Ako bi ste svaki od ovih delova podelili na dovoljno parčadi, imali bi ste 16
  • 1:51 - 1:54
    delova, tako da bi smo ovde imali 16.
  • 1:54 - 1:58
    Imali bi ste 16 ovde, i još 16 ovde.
  • 1:58 - 2:00
    A ja mogu da nastavim to da radim.
  • 2:00 - 2:01
    Sada ću ovde zelenom da podelim.
  • 2:01 - 2:06
    Ako bi smo nastavili da ga delimo, dobili bi smo 48,
  • 2:06 - 2:09
    zato što bi ova prva trećina bila 16 delova,
  • 2:09 - 2:12
    druga trećina bi bila 16, i treća trećina bi
  • 2:12 - 2:14
    iznosila 16 delova.
  • 2:14 - 2:16
    Sve zajedno, imali bi ste 48 delova.
  • 2:16 - 2:19
    A sada, ova 1/3 šta ona predstavlja?
  • 2:19 - 2:23
    Ona predstavlja 16 od 48.
  • 2:23 - 2:26
    Ona predstavlja ovih 16 ovde.
  • 2:26 - 2:31
    Predstavlja ovih 16 tamo, tako da je 1 kroz 3
  • 2:31 - 2:33
    potpuno ista stvar.
  • 2:33 - 2:41
    Dakle, 1 kroz 3 je potpuno jednako sa 16 kroz 48.
  • 2:41 - 2:43
    Rešili smo ovo prosto razmišljajući , nekako
  • 2:43 - 2:49
    intuitivno, šta je 1/3 od 48, ali jedan način da se to uradi više --
  • 2:49 - 2:54
    pretpostavljam, metod da se to reši -- rekli bi smo, vidiš, da
  • 2:54 - 2:59
    bi smo došli do imenioca, donjeg broja, od 3 do 48,
  • 2:59 - 3:02
    množićemo sa 16.
  • 3:02 - 3:05
    3 puta 16 je 48.
  • 3:05 - 3:08
    I to je doslovno proces dolaženja od 3 parčeta
  • 3:08 - 3:09
    do 48 parčića.
  • 3:09 - 3:11
    Moramo da pomnožimo sa 16.
  • 3:11 - 3:14
    Moramo svako od naših parčadi da pretvorimo u 16 delova.
  • 3:14 - 3:16
    To smo i uradili.
  • 3:16 - 3:20
    Sad, ne možete samo imenilac da množite sa 16.
  • 3:20 - 3:25
    Morate i brojilac da pomnožite istim brojem.
  • 3:25 - 3:30
    Onda, ukoliko svaki od mojih delova sada postane 16 delova, onda
  • 3:30 - 3:33
    će taj jedan deo sada biti 16.
  • 3:33 - 3:36
    Jedan način da se ovo posmatra je da prosto kažete 3 puta 16
  • 3:36 - 3:42
    je 48, dakle1 puta 16 će biti moj brojilac, znači biće 16.
  • 3:42 - 3:45
    Dakle, 1/3 je jednaka 16/48.
  • 3:45 - 3:47
    A drugi način na koji možete o ovome da razmišljate, o kojem ćete
  • 3:47 - 3:54
    da detaljnije učite kasnije, je da želimo 1/3 od 48, zar ne?
  • 3:54 - 4:00
    Toliko je ona novca želela da uštedi za put. 1/3 od 48 je jednaka
  • 4:00 - 4:04
    1/3 puta 48.
  • 4:04 - 4:08
    A kada pomnožite -- hajde ovako da napišemo-- 1/3 puta
  • 4:08 - 4:13
    48, a 48 se može zapisati kao razlomak 48/1.
  • 4:13 - 4:17
    On bukvalno predstavlja 48 celih.
  • 4:17 - 4:18
    A kada množite razlomke, možete samo da
  • 4:18 - 4:20
    pomnožite brojioce.
  • 4:20 - 4:25
    Znači to je jednako 48 kroz -- a onda samo pomnožite
  • 4:25 - 4:26
    imenioce.
  • 4:26 - 4:30
    48/3, 1 puta 48 je 48.
  • 4:30 - 4:32
    Pozabavićemo se ovime detaljnije u budućnosti.
  • 4:32 - 4:33
    Ne brinite se ništa ukoliko vas sada ovo zbunjuje.
  • 4:33 - 4:38
    U imeniocu, 3 puta 1 jesu 3, a 48 podeljeno na 3, odnosno
  • 4:38 - 4:41
    48/3 je jednako 16.
  • 4:41 - 4:48
    Dakle, 1/3 od 48 je 16, ili 16/48 je 1/3.
  • 4:48 - 4:50
    Nadam se da ste ovo razumeli.
Title:
Ekvivalentni razlomci
Description:


Ekvivalentni razlomci

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:50
Dubravka Obradovic edited Serbian, Latin subtitles for Equivalent Fractions
Dubravka Obradovic added a translation

Serbian, Latin subtitles

Revisions Compare revisions