1 00:00:14,031 --> 00:00:18,600 TEDに出る事を承諾した時 2 00:00:18,600 --> 00:00:23,299 私は話せばいいのか 歌えばいいのか分かりませんでした 3 00:00:24,280 --> 00:00:28,546 でもトピックは「言葉」だと言われて 4 00:00:29,328 --> 00:00:34,099 ちょっとの間 何かを話さなければと思いました 5 00:00:34,099 --> 00:00:36,760 私には問題があります 6 00:00:38,448 --> 00:00:40,462 世の中で最悪という訳ではないので 7 00:00:40,462 --> 00:00:41,659 大丈夫です 8 00:00:41,659 --> 00:00:43,408 ピリピリしていません 9 00:00:43,408 --> 00:00:45,309 世の中には他に もっとずっと重い障がいを 10 00:00:45,309 --> 00:00:48,827 抱えている人がいるのは知っていますが 11 00:00:49,477 --> 00:00:53,694 私にとって 言葉と音楽とは 12 00:00:55,427 --> 00:00:59,862 ある一つの事を通して 密接に繋がっているのです 13 00:00:59,862 --> 00:01:03,990 私に吃音があるということを通してです 14 00:01:07,551 --> 00:01:10,099 そんな私が人生の多くの時間を ステージで過ごしているのは 15 00:01:10,099 --> 00:01:13,696 おかしなことに思えるかもしれません 16 00:01:13,897 --> 00:01:16,921 皆さんの中には私が人前にいて 心地良いと 17 00:01:16,921 --> 00:01:19,353 皆さんに話しかけて ここで 落ち着いた 気持ちになっていると 18 00:01:19,353 --> 00:01:21,793 そう思っている方がいるかもしれません 19 00:01:21,793 --> 00:01:26,563 でも実は今までずっと 20 00:01:26,563 --> 00:01:30,914 そして この瞬間を含めて 21 00:01:30,914 --> 00:01:34,224 私は皆の前で話をする 恐怖の中で生き続けてきたのです 22 00:01:34,224 --> 00:01:38,926 皆の前で歌うのは全く別物です (笑) 23 00:01:38,934 --> 00:01:42,427 でも皆さんもすぐに慣れるでしょう 24 00:01:42,427 --> 00:01:47,419 これ程はっきりと この事について 話をしたことは本当に一度もありません 25 00:01:48,337 --> 00:01:50,989 それはいつもこんな希望を持って 生きてきたからだと思います 26 00:01:50,989 --> 00:01:53,213 大人になったら 27 00:01:53,213 --> 00:01:56,273 吃音がなくなるだろうと 28 00:01:59,485 --> 00:02:02,700 大きくなったらこうなるだろうなという 考えを持って思って生きていました 29 00:02:02,700 --> 00:02:05,907 フランス語がしゃべれるようになるだろうとか 30 00:02:05,907 --> 00:02:09,185 大きくなったら お金の管理が できるようになるだろうとか 31 00:02:09,185 --> 00:02:11,463 大きくなったら 吃音がなくなるだろうとか 32 00:02:11,463 --> 00:02:14,766 それで 演説が出来て おそらく首相になれるだろうと 33 00:02:14,766 --> 00:02:17,151 そして何でも出来て そうですね 34 00:02:17,151 --> 00:02:20,551 (笑) 35 00:02:20,551 --> 00:02:23,600 それで今このことについて お話ができるようになった訳です 36 00:02:23,600 --> 00:02:27,422 ここまで辿り着いたからです 37 00:02:27,422 --> 00:02:30,751 つまり 私は28歳です 38 00:02:31,362 --> 00:02:33,852 もう十分大きくなったと確信しています 39 00:02:33,852 --> 00:02:35,674 (笑) 40 00:02:35,674 --> 00:02:37,676 それに私は一人の大人の女性です 41 00:02:37,676 --> 00:02:41,244 パフォーマーとして人生を生き 42 00:02:41,752 --> 00:02:44,654 言語障がいを持った 43 00:02:44,654 --> 00:02:48,862 だから真実を話した方が良いと思うのです 44 00:02:48,862 --> 00:02:52,844 吃音だと面白い事もあるのですよ 45 00:02:52,844 --> 00:02:56,218 私にとって 起こり得る最悪の事は 46 00:02:56,218 --> 00:02:59,480 もう一人の吃音者と出会うことです 47 00:02:59,480 --> 00:03:02,696 (笑) 48 00:03:02,696 --> 00:03:05,903 それはハンブルグで起こりました 49 00:03:05,903 --> 00:03:07,906 その時 出会った男性はこう言いました 50 00:03:07,906 --> 00:03:11,527 「こんにちは ぼぼぼ僕の名前はジョーです」 51 00:03:11,527 --> 00:03:15,788 私は言いました「ああこんにちは わわわ私の名前はメグです」 52 00:03:15,788 --> 00:03:18,445 彼がからかわれていると思った時の 53 00:03:18,445 --> 00:03:20,350 私の恐怖を想像してみてください 54 00:03:20,350 --> 00:03:24,445 (笑) 55 00:03:26,192 --> 00:03:30,598 私はいつも酔っぱらっていると 思われていますし 56 00:03:31,225 --> 00:03:34,625 (笑) 57 00:03:34,625 --> 00:03:38,301 自分の名前を忘れてしまったのかと 思われたりもします 58 00:03:38,301 --> 00:03:41,790 何かを言う前に ためらったりすると 59 00:03:42,992 --> 00:03:45,215 とても変な事を言いたいのだと思われます 60 00:03:45,215 --> 00:03:49,362 固有名詞なんて最悪です 61 00:03:49,454 --> 00:03:53,244 文の中で「水曜日」という 単語を使おうとすると 62 00:03:53,244 --> 00:03:56,147 こんな言葉になってしまいます 63 00:03:56,147 --> 00:03:59,116 つっかえるか何かしそうだと感じて 64 00:03:59,116 --> 00:04:02,426 「明日」という言葉に変えてしまうのです 65 00:04:02,426 --> 00:04:04,485 又は「火曜の次の日」といった 66 00:04:04,485 --> 00:04:06,878 何か他の言葉に変えてしまいます 67 00:04:06,878 --> 00:04:11,861 厄介ですが でもそうしてやり過ごすしかないのです 68 00:04:11,861 --> 00:04:14,403 そうやって何度も 69 00:04:14,403 --> 00:04:18,790 この抜け穴式スピーチに磨きをかけ 70 00:04:18,790 --> 00:04:21,921 正に土壇場になって言葉を変え 71 00:04:21,921 --> 00:04:26,202 脳をだましてきたのですから 72 00:04:26,202 --> 00:04:29,910 でも人の名前は変えられませんね 73 00:04:29,910 --> 00:04:32,588 (笑) 74 00:04:32,588 --> 00:04:35,757 ジャズをよく歌っていた時 75 00:04:35,757 --> 00:04:40,972 スティーブという名前のピアニストと 一緒によく仕事をしました 76 00:04:41,280 --> 00:04:43,894 おそらくご想像の通り 77 00:04:43,894 --> 00:04:47,168 SとTの発音は くっついても別々でも 78 00:04:47,168 --> 00:04:50,211 私の弱点以外の何物でもありません 79 00:04:51,282 --> 00:04:53,434 しかしこのジャズの即興伴奏をしながら 80 00:04:53,434 --> 00:04:56,646 バンドの紹介をしなければならず 81 00:04:56,646 --> 00:04:59,495 スティーブの周りを回っている時 82 00:04:59,495 --> 00:05:04,279 よく「ストゥ」で声が詰まってしまうのに気づいたものです 83 00:05:05,266 --> 00:05:10,557 それでちょっと気まずくて居心地が悪くなり すっかり雰囲気は台無しになってしまいました 84 00:05:10,954 --> 00:05:13,282 そこで何度かこれを繰り返した後 85 00:05:13,282 --> 00:05:17,993 スティーブは喜んで「スィーブ」になってくれました 86 00:05:18,382 --> 00:05:22,977 私達はこんな風にして切り抜けてきたのです (笑) 87 00:05:23,882 --> 00:05:26,233 色々な療法も受けました 88 00:05:26,233 --> 00:05:28,520 一般的な治療の形は 89 00:05:28,520 --> 00:05:33,428 スムーズスピーチと呼ばれる このテクニックを使うことです 90 00:05:33,428 --> 00:05:38,526 これは言うこと全てを殆ど歌うようにし 91 00:05:38,853 --> 00:05:41,205 全てを繋げて口にするのです 92 00:05:41,205 --> 00:05:45,470 幼稚園の先生が歌うように 93 00:05:45,470 --> 00:05:49,449 そうすると 安定剤を大量に飲んだみたいに とても穏やかに聞こえます 94 00:05:49,449 --> 00:05:53,241 全てが平穏です(笑) 95 00:05:53,241 --> 00:05:56,368 それは実際の私ではありません 96 00:05:56,368 --> 00:05:59,693 でも本当にやるのですよ やっているんです 97 00:05:59,693 --> 00:06:04,446 テレビ番組に出なければならない時や 98 00:06:06,527 --> 00:06:09,906 ラジオのインタビューを受ける時に これを使っています 99 00:06:09,906 --> 00:06:14,769 放送時間の節約は一番重要ですからね 100 00:06:14,769 --> 00:06:17,823 (笑) 101 00:06:17,823 --> 00:06:22,211 仕事の為にはこうやって切り抜けています 102 00:06:22,211 --> 00:06:24,928 でも自分の仕事が単に 103 00:06:24,928 --> 00:06:30,898 正直で真実を表現する拠り所だと 104 00:06:30,898 --> 00:06:33,802 感じているアーティストとしては 105 00:06:34,932 --> 00:06:38,666 いかさまをしているような気が よくします 106 00:06:38,666 --> 00:06:41,880 だから歌う前に 伝えたいのです 107 00:06:41,880 --> 00:06:45,539 歌うことが私にとって何を意味するのかを 108 00:06:45,539 --> 00:06:49,590 それは 素敵な音を奏でる以上のものです 109 00:06:49,590 --> 00:06:54,548 そして素敵な歌を作る以上のものであり 110 00:06:54,992 --> 00:06:59,772 気持ちを伝え 理解してもらう以上のものです 111 00:07:00,526 --> 00:07:06,232 私が感じていることを感じてもらう以上のものです 112 00:07:06,691 --> 00:07:09,380 それは神話についてとか 113 00:07:09,380 --> 00:07:13,280 自分自身を神話にするものではありません 114 00:07:14,422 --> 00:07:18,688 どういう訳か 人間の脳の 115 00:07:19,800 --> 00:07:24,153 奇跡的なシナプスの機能を通して 116 00:07:24,300 --> 00:07:28,773 歌う時に 吃音が出ることはないのです 117 00:07:29,756 --> 00:07:33,512 そして幼い頃 それは私にとって 118 00:07:33,512 --> 00:07:35,965 とても有効な治療法だったのです 119 00:07:35,965 --> 00:07:40,316 歌う事です それで 沢山歌いました 120 00:07:41,845 --> 00:07:45,778 だから私は今日ここにいるのです 121 00:07:45,988 --> 00:07:50,353 (拍手) 122 00:07:50,353 --> 00:07:52,498 ありがとう 123 00:07:56,005 --> 00:08:00,328 私にとって歌うことは 優しい慰めです 124 00:08:00,578 --> 00:08:05,072 歌っている時だけは流暢になれる気がします 125 00:08:09,425 --> 00:08:12,851 その時だけは自分の口から 出た事が徹底的に 126 00:08:12,851 --> 00:08:15,443 自分の言いたいことそのものになります 127 00:08:15,443 --> 00:08:17,726 (笑) 128 00:08:17,726 --> 00:08:20,663 だからこれはTEDトークだと思っています 129 00:08:20,663 --> 00:08:24,412 でもこれからTEDシングをします 130 00:08:24,412 --> 00:08:26,281 これは昨年作った歌です 131 00:08:26,281 --> 00:08:28,369 どうも有難うございます ありがとう 132 00:08:28,369 --> 00:08:33,543 (拍手) 133 00:08:41,316 --> 00:08:45,635 (ピアノ) 134 00:08:56,814 --> 00:09:00,687 ♪ 綺麗かもしれないけど ♪ 135 00:09:00,687 --> 00:09:04,163 ♪ 私の鼻は ♪ 136 00:09:04,163 --> 00:09:07,797 ♪ ちよっとだけ高すぎる ♪ 137 00:09:07,797 --> 00:09:11,295 ♪ 私の顔には ♪ 138 00:09:11,295 --> 00:09:15,170 ♪ 夢見がちかもしれないけど ♪ 139 00:09:15,170 --> 00:09:18,635 ♪ 私の夢は ♪ 140 00:09:18,635 --> 00:09:22,246 ♪ ちょっとだけ大きすぎる ♪ 141 00:09:22,246 --> 00:09:25,835 ♪ 今の私には ♪ 142 00:09:25,835 --> 00:09:29,772 ♪ 私は天使になれるかもしれないけど ♪ 143 00:09:29,772 --> 00:09:33,445 ♪ 私の天使の輪は ♪ 144 00:09:33,445 --> 00:09:36,881 ♪ 貴方の優雅さのなかでは ♪ 145 00:09:36,881 --> 00:09:40,402 ♪ それすらかすんでしまう ♪ 146 00:09:40,402 --> 00:09:44,159 ♪ 私はトランプのジョーカーかもしれないけど ♪ 147 00:09:44,159 --> 00:09:52,934 ♪ 貴方がエースを出すなら ♪ 148 00:09:52,934 --> 00:09:57,169 ♪ 私はバカみたい ♪ 149 00:10:09,696 --> 00:10:13,464 ♪ 知りたいの ♪ 150 00:10:13,464 --> 00:10:17,233 ♪どん底でも希望はあるの? ♪ 151 00:10:17,233 --> 00:10:20,912 ♪ 知りたいの ♪ 152 00:10:20,912 --> 00:10:24,716 ♪ 私の知る全てを ♪ 153 00:10:24,716 --> 00:10:31,700 ♪ 貴方が奪ってしまうのかを ♪ 154 00:10:31,700 --> 00:10:38,580 ♪ 選ぶことも手放すこともできないのかを ♪ 155 00:10:52,017 --> 00:10:56,181 ♪ 永遠に待ち続けるけれど ♪ 156 00:10:56,181 --> 00:10:59,466 ♪ でも私の故郷は ♪ 157 00:10:59,466 --> 00:11:03,145 ♪ 少し遠過ぎる ♪ 158 00:11:03,145 --> 00:11:05,968 ♪ この場所からは ♪ 159 00:11:05,968 --> 00:11:10,322 ♪ やってみると誓うわ ♪ 160 00:11:10,322 --> 00:11:13,933 ♪ ゆっくり行くと ♪ 161 00:11:13,933 --> 00:11:20,878 ♪ 貴方のペースで歩く時には ♪ 162 00:11:20,878 --> 00:11:23,163 ♪ でも考えられるのは ♪ 163 00:11:23,163 --> 00:11:28,611 ♪ 街をぶらつく事だけ ♪ 164 00:11:28,611 --> 00:11:35,780 ♪ 雨に打たれてキレイに見える? ♪ 165 00:11:35,780 --> 00:11:39,205 ♪ とっても可愛い他の誰かのせいで ♪ 166 00:11:39,205 --> 00:11:42,728 ♪ 私がみっともなく見えるのは ♪ 167 00:11:42,728 --> 00:11:48,386 ♪ どういう訳かしら ♪ 168 00:11:48,386 --> 00:11:51,460 ♪ 何てことなの ♪ 169 00:11:57,590 --> 00:12:01,291 ♪ 教えて欲しいの ♪ 170 00:12:01,291 --> 00:12:04,847 ♪ どん底でも希望はあるの ♪ 171 00:12:04,847 --> 00:12:08,619 ♪ 知りたいの ♪ 172 00:12:08,619 --> 00:12:12,277 ♪ 教えて欲しいの ♪ 173 00:12:12,277 --> 00:12:19,454 ♪ 私の知る全てを貴方が奪ってしまうのかを ♪ 174 00:12:19,454 --> 00:12:26,002 ♪ 選ぶことも手放すこともできない ♪ 175 00:12:54,615 --> 00:12:59,056 ありがとうございます(拍手)