[Hareketli Müzik] Selam! Ben Amara Altyazıdan Stella ve "Video yerelleştirmesi nedir?" sorusuna cevap vermek için buradayım. Kısaca video yerelleştirme dünyanın başka bir yerinde yaşayan farklı bir lehçe veya farklı bir dil kullanan ve farklı bir dizi kültürel norm ve sosyal beklentiye sahip yeni bir kitleye yönelik videolarınızı uyarlama çalışmasıdır. Medyanızı dublaj, seslendirme ve altyazılarla yerelleştirebilirsiniz altyazılar en hızlı ve en uygun fiyatlı olur. Diyelim ki ABD'de bir videonuz var ve videodaki bir kişi “Hey ahbap!” veya “Hey adamım” diyor ve videoyu İngiltere'de bir kitle için yerelleştirmek istediniz bu kelimeler kültüre özgü olarak değiştirilmelidir "Selam dostum!" veya “Merhaba delikanlı!” çünkü “ahbap” ve “adam" Amerikan terimleridir Birleşik Krallık'ta sıradan selamlar için kullanılmazlar. Bu ifadeleri yerelleştirmediyseniz İngiltere'deki insanlar "hemen" videonuzun gerçekte onlar için uyarlanmadığını bileceklerdir. Bu, yerelleştirmenin nasıl çalıştığına ve aynı dili kullanıyor olsanız bile farklı bir coğrafi kitleyle konuşurken neden önemli olduğuna bir örnektir! Kuruluşunuzun en son ve en iyisi hakkında yeni bir kitleye ulaşmayı ve onları bilgilendirmeyi düşünüyorsanız markanızın ilişkilendirilebilir olduğundan ve mesajınızın yerel gibi açıkça iletildiğinden emin olmak istersiniz! Altyazıları kullanarak video yerelleştirme kuruluşunuzun dünya çapında daha fazla kişiye etkili ve uygun bir şekilde ulaşmak istiyorsa en uygun yoldur. Başlamaya hazır olduğunuzda medyanızın yerelleştirilmesini sağlamak için sizinle birlikte çalışan yerel uzmanların ve yerel konuşmacıların olmasını öneririz. Umarım videoyu faydalı bulmuşsunuzdur ve Amara'nın video yerelleştirmesinde size nasıl yardımcı olabileceği hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız Amara.org'dan bizi ziyaret edin. İzlediğiniz için teşekkür ederim.