1 00:00:01,035 --> 00:00:03,469 مرحبا.. اسمي إليسا ماريدس 2 00:00:03,469 --> 00:00:06,432 و أنا المؤسسة والرئيسة التنفيذية لمؤسسة " النقطة الحمراء" 3 00:00:06,432 --> 00:00:08,169 وتعرف أيضا باسم " مدينة الأمن" 4 00:00:08,931 --> 00:00:12,539 مدينة الأمن هى خريطة للعنف الجنسي بالاماكن العامة 5 00:00:12,539 --> 00:00:15,059 وتم تجميعها كاتجاهات معتمدة على الموقع 6 00:00:15,059 --> 00:00:17,217 و موضحة على الخريطة كبؤر ساخنة 7 00:00:18,137 --> 00:00:20,748 وكما تعرف فإن العنف الجنسي هو وباء عالمي 8 00:00:21,419 --> 00:00:24,181 لقد تلقينا الكثير من التقدير العالمي 9 00:00:24,181 --> 00:00:28,758 لعملنا في بيانات المصادر الخارجية وتكنولوجيا مواجهتها 10 00:00:30,055 --> 00:00:34,653 وكنتيجة لذلك، تم دعوتنا للتحدث في مختلف أرجاء العالم 11 00:00:35,121 --> 00:00:38,664 ومشاركة عملنا مع فئات مختلفة 12 00:00:38,664 --> 00:00:42,575 اتحدث بالإنجليزية ولكن ربما مشاهديني لا يتحدثون الانجليزية 13 00:00:42,575 --> 00:00:44,210 كلغة أولى 14 00:00:44,614 --> 00:00:49,227 ولهذا فإن الترجمة مهمة لأنها تساعد على مشاركة رسالتي 15 00:00:49,227 --> 00:00:52,782 في السياق والمعنى الحقيقيين 16 00:00:54,442 --> 00:00:57,209 على سبيل المثال، أنا بالأرجنتين حاليا 17 00:00:57,209 --> 00:00:59,464 ولدى مهام عديدة للتحدث 18 00:00:59,464 --> 00:01:02,148 مع أكثر من 500 شخص فى كل هذه الأماكن 19 00:01:03,478 --> 00:01:05,891 و بدون مساعدة المترجمين 20 00:01:05,891 --> 00:01:08,179 هؤلاء الاشخاص لن يفهموا كلمة مما أقوله 21 00:01:08,515 --> 00:01:13,761 لكنهم قدروا عملي وفهموا السياق والمعنى 22 00:01:14,276 --> 00:01:15,574 مما نفعله 23 00:01:15,931 --> 00:01:18,567 لذا باليوم العالمي للترجمة 24 00:01:18,567 --> 00:01:22,278 أود الاحتفال بالمترجمين وبالترجمات 25 00:01:22,478 --> 00:01:26,386 و أشكركم كثيرا لأن الترجمة شديدة الأهمية 26 00:01:26,386 --> 00:01:31,898 يجب أن نعثر على الجسور لنشارك خبراتنا مع بعضنا البعض 27 00:01:32,921 --> 00:01:33,927 شكرا