Jak zachránit svět (nebo přinejmenším sebe) před špatně vedenými poradami
-
0:01 - 0:04Představte si tu situaci:
Je pondělní ráno, -
0:04 - 0:07jste v kanceláři,
chystáte se strávit den v práci, -
0:07 - 0:09a člověk, se kterým jste se
letmo potkali dole v hale, -
0:09 - 0:13vkráčí přímo do vaší kóje
a ukradne vám vaši židli. -
0:13 - 0:15Neřekne ani slovo ‒
prostě s ní odjede. -
0:15 - 0:18Nezmíní se ani slovem o tom,
proč si z těch všech židlí kolem -
0:18 - 0:19vybral zrovna tu vaši.
-
0:19 - 0:22Vůbec si nepřipouští,
že byste tu židli mohli potřebovat, -
0:22 - 0:24abyste dnes odvedli nějakou práci.
-
0:24 - 0:26Nestrpěli byste to.
Ztropili byste povyk. -
0:26 - 0:28Šli byste za ním do jeho kóje
-
0:28 - 0:31a zeptali se: „Proč zrovna moji židli?“
-
0:31 - 0:35OK, takže teď je úterý ráno
a vy jste v kanceláři -
0:35 - 0:38a v kalendáři vám vyskočí
pozvánka na poradu. -
0:38 - 0:40(Smích)
-
0:40 - 0:43A je od ženy, kterou
znáte od vidění z haly -
0:43 - 0:47a předmět se týká projektu,
o kterém jste trochu slyšeli. -
0:47 - 0:49Ale není tam program.
-
0:49 - 0:52A žádná informace o tom,
proč jste pozváni na poradu. -
0:52 - 0:56A přesto pozvánku přijímáte
a na poradu jdete. -
0:56 - 0:59A když je tento vysoce
neproduktivní sedánek za vámi, -
0:59 - 1:02vracíte se ke svému stolu,
stojíte tam a říkáte si: -
1:02 - 1:05„Kéž bych tak měl ty dvě hodiny zpátky,
-
1:05 - 1:07a kéž bych měl zpátky svou židli.“
-
1:07 - 1:08(Smích)
-
1:08 - 1:11Každý den dovolujeme
svým spolupracovníkům, -
1:11 - 1:15kteří jsou jinak velmi příjemnými lidmi,
aby nás okrádali. -
1:15 - 1:19Hovořím o něčem daleko cennějším,
než je kancelářský nábytek. -
1:19 - 1:22Hovořím o čase. Vašem čase.
-
1:22 - 1:27Vlastně si myslím,
že jsme uprostřed globální epidemie -
1:27 - 1:32nové příšerné nemoci, známé jako MAS:
(Mindless Accept Syndrome) -
1:32 - 1:34Syndrom bezmyšlenkovitého přijímání.
-
1:34 - 1:36(Smích)
-
1:36 - 1:39Prvotním symptomem nemoci
-
1:39 - 1:42je přijímání pozvánek na porady
ve chvíli, kdy vám vyskočí v kalendáři. -
1:42 - 1:44(Smích)
-
1:44 - 1:47Je to mimovolný reflex ‒ ding, klik, bang ‒
a je to ve vašem kalendáři: -
1:47 - 1:50„Musím jít, už jdu pozdě na poradu.“
-
1:50 - 1:51(Smích)
-
1:51 - 1:53Porady jsou důležité, že?
-
1:53 - 1:56A spolupráce je klíčem
k úspěchu každého podniku. -
1:56 - 2:00A dobře vedená porada může přinést
opravdu pozitivní, praktické výsledky. -
2:00 - 2:01Ale mezi globalizací
-
2:01 - 2:04a všudypřítomnými
informačními technologiemi -
2:04 - 2:06se způsob, jakým pracujeme,
-
2:06 - 2:09za posledních pár let
opravdu dramaticky změnil. -
2:09 - 2:11A my jsme na tom bídně.
-
2:11 - 2:12(Smích)
-
2:12 - 2:15A nejsme na tom mizerně proto,
že někdo jiný neumí vést poradu, -
2:15 - 2:18ale kvůli MAS, kvůli vlastnímu
Syndromu bezmyšlenkovitého přijímání, -
2:18 - 2:22kterým se sami poškozujeme.
-
2:22 - 2:27Vlastně mám důkazy o tom,
že MAS je globální epidemií. -
2:27 - 2:29Dovolte mi, abych to vysvětlil.
-
2:29 - 2:32Před pár lety jsem dal na Youtube video
-
2:32 - 2:37a v tom videu jsem přehrál nejhrůznější
konferenční hovor, který byste kdy zažili. -
2:37 - 2:38Trvá tak pět minut
-
2:38 - 2:42a je charakteristický vším tím, co na
opravdu špatných poradách nenávidíte. -
2:42 - 2:45Je tam moderátor, který nemá
ani páru o tom, jak vést poradu. -
2:45 - 2:47Někteří účastníci vůbec
netuší, proč tam jsou. -
2:47 - 2:51Celé se to tak nějak sesypalo v chaos,
na kterém se všichni podílí. -
2:51 - 2:53A každý odchází velmi naštvaný.
-
2:53 - 2:55Je to trochu legrační.
-
2:55 - 2:57(Smích)
-
2:57 - 2:59Koukněme se na kousek.
-
2:59 - 3:02(Video) Naším cílem je dnes dosáhnout
shody ohledně důležitého návrhu. -
3:02 - 3:05Potřebujeme se kolektivně
rozhodnout, jestli ‒ -
3:05 - 3:07blop blop ‒
(Smích) -
3:07 - 3:12Ahoj, kdo se to připojil?
(Smích) -
3:12 - 3:14Ahoj, tady je Joe. Dneska dělám z domu.
-
3:14 - 3:17(Smích)
-
3:17 - 3:19Ahoj, Joe. Díky, že ses k nám
dnes přidal, skvělé. -
3:19 - 3:22Právě jsem říkal, že bychom se rádi
spojili se spoustou lidí po telefonu, -
3:22 - 3:26takže přeskočme prezenci
a já se do toho hned pustím. (Smích) -
3:26 - 3:30Dnes je naším cílem se dohodnout
na velmi důležitém návrhu. -
3:30 - 3:32Potřebujeme se kolektivně
rozhodnout, zda ‒ -
3:32 - 3:35blop blop ‒
(Smích) -
3:36 - 3:37Ahoj, kdo se připojil?
-
3:38 - 3:42Ne? Myslel jsem, že slyším zvonění.
(Smích) -
3:42 - 3:44Neznělo vám to povědomě?
-
3:44 - 3:46Jo, mně to taky zní povědomě.
-
3:46 - 3:48Po pár týdnech, co jsem ho dal na web,
-
3:48 - 3:50vidělo toto video půl milionu lidí
-
3:50 - 3:53ze spousty zemí, opravdu spousty zemí.
-
3:53 - 3:57I teď po třech letech má to video
stále tisíce shlédnutí každý měsíc. -
3:57 - 3:59Blíží se to milionu.
-
3:59 - 4:01A některé z největších firem světa,
-
4:01 - 4:03znáte je, ale nebudu jmenovat,
-
4:03 - 4:06mně vlastně požádaly o svolení používat ho
při školení svých nových zaměstnanců, -
4:06 - 4:11aby je naučily, jak se u nich
nemají vést porady. -
4:11 - 4:12A pokud ta čísla ‒
-
4:12 - 4:15viděli ho miliony lidí a používají
ho všechny tyhle společnosti ‒ -
4:15 - 4:18nejsou dostatečným důkazem toho,
že máme globální problém s poradami, -
4:18 - 4:23jsou tu ještě tisíce komentářů
zaslaných po zveřejnění videa on-line. -
4:24 - 4:26Tisíce lidí třeba napsaly:
-
4:26 - 4:27„Ježíši, to bylo jako dneska!“
-
4:27 - 4:29„To zažívám každý den!“
-
4:29 - 4:31„Tohle je můj život.“
-
4:31 - 4:32Jeden člověk napsal:
-
4:32 - 4:35„Je to legrační, protože to je pravda.
Děsivá, smutná, depresivní pravda. -
4:35 - 4:39Rozesmálo mě to až k slzám.
A řval jsem u toho smíchy pořád dokola.“ -
4:39 - 4:41(Smích)
-
4:42 - 4:43Tenhle nebohý chlapík řekl:
-
4:43 - 4:48„Můj každodenní chleba
až do důchodu anebo smrti, ach jo.“ -
4:48 - 4:51Toto jsou reálné citace
a je to skutečně smutné. -
4:51 - 4:54Společným tématem všech těchto komentářů
-
4:54 - 4:56je základní domněka, že nemůžeme dělat
-
4:56 - 4:58nic jiného než chodit na porady
-
4:58 - 5:00a přetrpět mizerně vedené porady,
-
5:00 - 5:03abychom přežili do dalšího dne.
-
5:03 - 5:06Pravdou ale je, že nejsme vůbec bezmocní.
-
5:06 - 5:09Lék na MAS je přímo ve vašich rukou.
-
5:09 - 5:11Doslova na konečcích prstů.
-
5:11 - 5:14Říkám tomu „!No MAS!“
-
5:14 - 5:17(Smích)
-
5:17 - 5:20Což, pokud si pamatuji
svou středoškolskou španělštinu, -
5:20 - 5:23znamená něco jako
„Už dost, zastavte to!“ -
5:23 - 5:25No MAS funguje následovně.
Je to velmi jednoduché. -
5:25 - 5:28Především, až příště dostanete pozvánku,
-
5:28 - 5:31která neobsahuje dost informací,
-
5:31 - 5:32klikněte na tlačítko „nezávazně ano“!
-
5:32 - 5:35Je to OK, je to dovolené, proto to tam je.
-
5:35 - 5:36Je hned vedle tlačítka „přijímám“.
-
5:36 - 5:40Nebo stiskněte „možná“ nebo jakékoli
tlačítko, kterým pozvánku hned nepřijmete. -
5:40 - 5:44Pak kontaktujte člověka,
který vás na poradu pozval. -
5:44 - 5:47Řekněte mu, že ho při práci
velmi rádi podpoříte, -
5:47 - 5:49zeptejte se, co je cílem porady
-
5:49 - 5:52a dále mu řekněte, že vás zajímá,
jak mu můžete pomoci dosáhnout cíle. -
5:52 - 5:54Pokud to takhle budeme dělat dost často
-
5:54 - 5:55a pokud to uděláme zdvořile,
-
5:55 - 5:57lidé se možná začnou víc zamýšlet nad tím,
-
5:57 - 6:00koho na porady pozvou.
-
6:00 - 6:03A vy se můžete více rozmýšlet,
jestli pozvánku přijmete. -
6:03 - 6:06Lidé možná skutečně začnou zasílat
programy porad. Představte si to! -
6:06 - 6:10Nebo možná nebudou pořádat konferenční
hovor s 12 lidmi kvůli zjišťování stavu, -
6:10 - 6:13když mohou rychleji poslat e-mail
a mít to hotovo. -
6:13 - 6:18Lidé se možná prostě začnou chovat jinak
díky tomu, že se jinak začnete chovat vy. -
6:18 - 6:21A taky vám možná vrátí vaši židli.
(Smích) -
6:21 - 6:23No MAS!
-
6:23 - 6:24Děkuji
-
6:24 - 6:26(Potlesk)
- Title:
- Jak zachránit svět (nebo přinejmenším sebe) před špatně vedenými poradami
- Speaker:
- David Grady
- Description:
-
Epidemie špatných, neefektivních porad, se spoustou účastníků, sužuje společnosti všude na světě a způsobuje, že se zaměstnanci kvůli ztracenému času cítí mizerně. David Grady má pár nápadů, jak to zastavit.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:34
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Vladimír Harašta accepted Czech subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings |