Креативное решение проблем в условиях крайних ограничений
-
0:01 - 0:05Когда вы растёте в развивающейся стране,
например, в Индии, где вырос я, -
0:06 - 0:11вы мгновенно учитесь получать
больше отдачи от ограниченных ресурсов -
0:11 - 0:15и находить креативный подход к повторному
использованию того, что у вас уже есть. -
0:16 - 0:20Посмотрите на пример Мансука Праджапати,
индийского гончара. -
0:20 - 0:26Он создал холодильник,
полностью сделанный из глины, -
0:26 - 0:28который не потребляет электричество.
-
0:28 - 0:32Он может сохранять фрукты и овощи
свежими в течение многих дней. -
0:32 - 0:37Это в буквальном смысле свежий подход.
-
0:37 - 0:41В Африке, если в вашем сотовом телефоне
садится батарейка, не паникуйте. -
0:41 - 0:44Вы найдёте
находчивых предпринимателей, -
0:44 - 0:47которые зарядят ваш сотовый телефон
при помощи велосипеда. -
0:47 - 0:49Раз уж мы находимся в Южной Америке,
-
0:49 - 0:52давайте посмотрим на Лиму,
столицу Перу, -
0:52 - 0:54регион с высокой влажностью,
-
0:54 - 0:59где выпадает всего 3 см осадков в год.
-
0:59 - 1:06Инженерный колледж в Лиме
разработал гигантский рекламный щит, -
1:06 - 1:13который поглощает влагу из воздуха
и преобразует её в очищенную воду, -
1:13 - 1:18ежедневно генерируя
более 90 литров воды. -
1:18 - 1:20Перуанцы — изумительные люди.
-
1:20 - 1:24Они буквально
могут создать воду из воздуха. -
1:24 - 1:26За последние семь лет
-
1:26 - 1:30я встретил и изучил
сотни предпринимателей -
1:30 - 1:37в Индии, Китае, Африке и Южной Америке,
и они продолжают удивлять меня. -
1:37 - 1:40Многие из них не ходили в школу.
-
1:40 - 1:44Они не создают свои изобретения
в больших лабораториях. -
1:44 - 1:47Их лаборатории — улицы.
-
1:47 - 1:49Почему они это делают?
-
1:49 - 1:53Потому что у них нет основных ресурсов,
воспринимаемых нами как должное, -
1:53 - 1:54например, капитала и энергии,
-
1:54 - 1:57а такие основные службы,
как здравоохранение и образование, -
1:57 - 2:01также являются дефицитом
в этих регионах. -
2:01 - 2:07Когда внешние ресурсы ограничены,
нужно обратиться внутрь себя, -
2:07 - 2:11чтобы достать наиболее богатый ресурс —
человеческую изобретательность, — -
2:11 - 2:18и использовать её, чтобы найти способы
решения проблем ограниченных ресурсов. -
2:18 - 2:22В Индии мы называем это «джугаад».
-
2:22 - 2:24Джугаад — это слово на языке хинди,
означающее разработку, -
2:24 - 2:30сделанную из подручных материалов; умное
решение, рождённое в бедственной ситуации. -
2:30 - 2:35Решения джугаад не сложны
и не идеальны, -
2:35 - 2:38но они создают бо́льшую ценность
при низких затратах. -
2:38 - 2:42Для меня предприниматели,
создающие решения джугаад, -
2:42 - 2:44словно алхимики.
-
2:44 - 2:48Они чудесным образом
превращают невзгоды в возможности -
2:48 - 2:53и преображают что-то с наименьшей
ценностью во что-то с наибольшей. -
2:53 - 3:00Иными словами, они овладели искусством
делать из меньшего большее, -
3:00 - 3:05что является сутью
экономных инноваций. -
3:05 - 3:11Экономные инновации — это возможность
создать бо́льшую экономическую -
3:11 - 3:14и социальную ценность,
используя меньше ресурсов. -
3:14 - 3:20Экономные инновации — не значит обходиться
чем-то, это значит — сделать жизнь лучше. -
3:21 - 3:26Теперь я хочу показать вам,
как на всех развивающихся рынках -
3:26 - 3:31предприниматели и компании заимствуют
экономные инновации в крупных масштабах -
3:31 - 3:36с целью рентабельно поставлять энергию
и услуги здравоохранения миллиардам людей, -
3:36 - 3:40у которых низкий доход,
но очень большие надежды. -
3:41 - 3:43Давайте посмотрим на Китай,
-
3:43 - 3:47где самый крупный провайдер IT-услуг
Neusoft -
3:47 - 3:50разработал решение
в области телемедицины, -
3:50 - 3:55чтобы помочь городским врачам
дистанционно лечить -
3:55 - 3:57пожилых и бедных пациентов
в китайских деревнях. -
3:57 - 4:01Это решение основано на простом
в обращении медицинском устройстве, -
4:01 - 4:06которое менее квалифицированный медперсонал
может использовать в сельских больницах. -
4:06 - 4:10Китай отчаянно нуждается
в таких экономных медицинских решениях, -
4:10 - 4:18потому что к 2050 году он будет домом
для более полумиллиарда пожилых граждан. -
4:18 - 4:21Теперь давайте взглянем на Кению,
-
4:21 - 4:27страну, где половина населения использует
мобильное решение для платежей M-Pesa. -
4:27 - 4:29Это потрясающее решение
для Африканского континента, -
4:29 - 4:33потому что 80% африканцев
не имеют банковского счёта. -
4:33 - 4:38Невероятен тот факт,
что M-Pesa теперь становится источником -
4:38 - 4:43других революционных бизнес-моделей
в таких сферах, как энергетика. -
4:43 - 4:48Например, M-KOPA, решение для дома,
которое помещается буквально в коробку. -
4:48 - 4:53Оно состоит из панели солнечных батарей,
устанавливаемой на крышу, -
4:53 - 4:57трёх светодиодных ламп,
радио и зарядки для сотового телефона. -
4:57 - 5:03Однако весь комплект стоит 200 долларов,
это очень дорого для большинства кенийцев. -
5:03 - 5:09Вот где мобильная телефония сможет сделать
это решение более доступным по цене. -
5:09 - 5:15Сегодня вы можете купить этот комплект,
сделав первоначальный взнос 35 долларов, -
5:15 - 5:20а затем погасить остаток путём внесения
ежедневных микроплатежей в 45 центов, -
5:20 - 5:23используя свой мобильный телефон.
-
5:23 - 5:28Как только вы сделаете 365 микроплатежей,
система разблокируется. -
5:28 - 5:34Теперь вы владеете продуктом
и получаете бесплатную чистую энергию. -
5:34 - 5:36Это потрясающее решение для Кении,
-
5:36 - 5:40где 70% людей живут за пределами
сети линий электропередач. -
5:41 - 5:44Это показывает,
что в экономных инновациях важно то, -
5:44 - 5:49что вы берёте самое распространённое —
мобильную связь — -
5:49 - 5:54для решения проблемы
дефицитного ресурса — энергии. -
5:54 - 5:59Используя экономные инновации,
глобальный Юг фактически догоняет Север, -
5:59 - 6:02а в некоторых случаях и обходит его.
-
6:02 - 6:07Вместо строительства дорогостоящих больниц
Китай использует телемедицину, -
6:07 - 6:11чтобы экономично
лечить миллионы пациентов. -
6:11 - 6:16А Африка, вместо того, чтобы строить
банки и электросети, -
6:16 - 6:21напрямую обращается к мобильным платежам
и распределённой чистой энергии. -
6:21 - 6:28Эти инновации диаметрально противоположны
тому, как мы вводим новшества на Севере. -
6:28 - 6:30Я живу в Силиконовой долине,
-
6:30 - 6:33где мы продолжаем гнаться
за следующим технологическим прорывом. -
6:33 - 6:38Подумайте об iPhone 5, 6, потом 7, 8.
-
6:38 - 6:42Западные компании тратят миллиарды
долларов, инвестируя в исследования, -
6:42 - 6:46и используют тонны природных ресурсов
на создание всё более сложных продуктов, -
6:46 - 6:50чтобы сделать свои бренды
конкурентоспособными. -
6:50 - 6:54При этом они взимают с покупателей
бо́льшую цену за новые функции. -
6:54 - 7:00Поэтому традиционная бизнес-модель
на Западе — больше за бо́льшее. -
7:01 - 7:07Но, к сожалению, такая модель
изживает себя по трём причинам. -
7:07 - 7:11Первая заключается в том,
что бо́льшая часть западных потребителей -
7:11 - 7:14из-за уменьшающейся
покупательной способности -
7:14 - 7:17больше не могут позволить себе
покупку столь дорогих товаров. -
7:17 - 7:22Вторая — у нас иссякают
ресурсы природной воды и нефти. -
7:22 - 7:26В Калифорнии, где я живу, нехватка воды
становится большой проблемой. -
7:26 - 7:28И третья, самая главная причина —
-
7:28 - 7:31растущее неравенство доходов
-
7:31 - 7:34между богатым и средним классами
на Западе. -
7:34 - 7:37Существует большой разрыв
между существующими товарами и услугами -
7:37 - 7:39и основными нуждами потребителей.
-
7:39 - 7:41Знаете ли вы, что сегодня
-
7:41 - 7:46более 70 миллионов американцев
не используют банковские услуги -
7:46 - 7:49в полной мере,
потому что они не предназначены -
7:49 - 7:54для удовлетворения
их основных потребностей. -
7:54 - 7:58Затянувшийся экономический кризис
на Западе заставляет людей задуматься -
7:58 - 8:01над тем, что они вскоре потеряют
высокий уровень жизни -
8:01 - 8:04и столкнутся с лишениями.
-
8:04 - 8:08Я думаю, что единственный способ
сохранить рост и процветание на Западе — -
8:08 - 8:12научиться делать большее
с наименьшими затратами. -
8:12 - 8:15Хорошая новость —
этот процесс уже начался. -
8:15 - 8:18Несколько западных компаний
сейчас перенимают экономные инновации, -
8:18 - 8:23чтобы создать доступные продукты
для западных потребителей. -
8:23 - 8:25Позвольте мне привести пару примеров.
-
8:25 - 8:27Когда я впервые увидел это здание,
-
8:27 - 8:30я подумал, что это что-то вроде
постмодернистского дома. -
8:30 - 8:35На самом деле это небольшой завод,
созданный Grameen Danone, -
8:35 - 8:39совместным предприятием между
Grameen Bank Мухаммада Юнуса -
8:39 - 8:41и многонациональной компанией Danone
-
8:41 - 8:44для производства высококачественного
йогурта в Бангладеш. -
8:44 - 8:48Этот завод составляет 10% размера
существующих заводов Danon -
8:48 - 8:51и потребовал гораздо меньше затрат
на постройку. -
8:51 - 8:54Я думаю, его можно назвать
«низкокалорийным» заводом. -
8:54 - 8:59Итак, этот завод, в отличие от
высокоавтоматизированных западных заводов, -
8:59 - 9:05полагается в основном на ручной труд,
чтобы создать рабочие места для местных. -
9:05 - 9:08Danone был настолько вдохновлён
этой моделью, -
9:08 - 9:12сочетающей экономическую эффективность
и социальную устойчивость, -
9:12 - 9:16что сейчас планирует применять её
в других частях света. -
9:16 - 9:18Когда вы видите такой пример,
-
9:18 - 9:22вы можете подумать,
что экономные инновации низкотехнологичны. -
9:22 - 9:24В действительности это не так.
-
9:24 - 9:27Экономные инновации также позволяют
сделать высокие технологии -
9:27 - 9:30более доступными
для большего количества людей. -
9:30 - 9:32Позвольте мне привести пример.
-
9:32 - 9:35В Китае инженеры отдела исследований
и развития компании Siemens Healthcare -
9:35 - 9:40разработали компьютерный томограф,
который достаточно прост -
9:40 - 9:44для использования менее квалифицированным
персоналом — медсёстрами и техниками. -
9:44 - 9:48Этот аппарат может сканировать
больше пациентов в день, -
9:48 - 9:50при этом потребляя меньше энергии.
-
9:50 - 9:54Это отличное решение как для больниц,
так и для пациентов, -
9:54 - 9:58потому что оно снижает стоимость лечения
на 30% -
9:58 - 10:02и дозу облучения почти на 60%.
-
10:02 - 10:06Это решение изначально было разработано
для китайского рынка, -
10:06 - 10:10но сейчас продаётся как горячие пирожки
в США и Европе, -
10:10 - 10:15где от больниц требуют предоставлять
качественные услуги по более низкой цене. -
10:16 - 10:19Но революция в сфере экономных
инноваций -
10:19 - 10:23на Западе возглавлена
креативными предпринимателями, -
10:23 - 10:25которые придумывают удивительные решения
-
10:25 - 10:28для удовлетворения основных нужд
населения США и Европы. -
10:28 - 10:31Давайте я быстро приведу 3 примера
недавно созданных компаний, -
10:31 - 10:33которые вдохновляют лично меня.
-
10:33 - 10:37Первая из них была запущена
моим соседом в Силиконовой долине. -
10:37 - 10:39Она называется gThrive.
-
10:39 - 10:42Они производят беспроводные датчики,
похожие на пластмассовые линейки. -
10:42 - 10:45Фермеры могут втыкать их
в различные места на поле -
10:45 - 10:49и собирать детальную информацию
о состоянии почвы. -
10:49 - 10:54Динамические данные позволяют фермерам
оптимизировать использование энергии воды, -
10:54 - 10:58улучшая при этом
качество продукции и урожайность. -
10:58 - 11:03Это прекрасное решение для Калифорнии,
столкнувшейся с огромной нехваткой воды. -
11:03 - 11:05Система окупает себя
в течение одного года. -
11:05 - 11:09Второй пример — компания Be-Bound,
также находящаяся в Силиконовой долине. -
11:09 - 11:12Она позволяет вам подключиться
к интернету -
11:12 - 11:17даже в тех районах, где отсутствует связь,
где нет Wi-Fi, 3G или 4G. -
11:17 - 11:18Как они это делают?
-
11:18 - 11:25Они просто используют СМС,
базовую технологию, которая оказывается -
11:25 - 11:27самой надёжной и наиболее широко
распространённой во всём мире. -
11:27 - 11:30Сегодня три миллиарда людей с сотовыми
телефонами не имеют доступа в интернет. -
11:30 - 11:35Это решение может экономным способом
подключить их к интернету. -
11:35 - 11:39Во Франции создали компанию
под названием Compte Nickel, -
11:39 - 11:41совершающую революцию
в банковском секторе. -
11:41 - 11:45Она позволяет тысячам людей
войти в семейный магазинчик -
11:45 - 11:49и всего за 5 минут активировать сервис,
предлагающий им 2 продукта: -
11:49 - 11:54международный банковский счёт
и международную дебетовую карту. -
11:54 - 11:58Они взимают фиксированную годовую плату
за обслуживание в размере всего 20 евро. -
11:58 - 12:01Это значит, что вы можете совершать
все банковские операции — -
12:01 - 12:03отправлять и получать деньги,
оплачивать дебетовой картой — -
12:03 - 12:05без дополнительных сборов.
-
12:05 - 12:09Вот что я называю дешёвыми
банковскими услугами без наличия банка. -
12:09 - 12:14Поразительно, что 75% клиентов,
пользующихся этим сервисом, — -
12:14 - 12:18французы среднего класса, для которых
высокие банковские сборы непозволительны. -
12:18 - 12:23Я рассказывал об экономных инновациях,
которые изначально появились на Юге, -
12:23 - 12:25а сейчас заимствуются на Севере.
-
12:25 - 12:27В конечном счёте мы хотим видеть,
-
12:27 - 12:30как развитые и развивающиеся страны
-
12:30 - 12:33объединяются для совместного создания
экономичных решений, -
12:33 - 12:35которые пойдут на пользу
всему человечеству. -
12:35 - 12:38Интересная новость —
это уже начинает происходить. -
12:38 - 12:41Давайте взглянем на Найроби,
чтобы об этом разузнать. -
12:41 - 12:44В Найроби жуткие пробки.
-
12:44 - 12:47Когда я впервые их увидел,
я подумал: «Боже мой!» -
12:47 - 12:52Когда вы едете по Найроби, вам приходится
уворачиваться даже от коров. -
12:52 - 12:54Чтобы облегчить ситуацию,
-
12:54 - 13:01инженеры в лаборатории IBM в Кении
запустили пилотную версию решения, -
13:01 - 13:05называемого Megaffic, которое изначально
было разработано японскими инженерами. -
13:05 - 13:10В отличие от западных систем,
Megaffic не полагается на дорожные датчики, -
13:10 - 13:13которые достаточно дороги
для установки в Найроби. -
13:13 - 13:16Вместо этого они обрабатывают
изображения и данные движения, -
13:16 - 13:22собранные с небольшого количества веб-камер
с низким разрешением на улицах Найроби. -
13:22 - 13:26Затем они используют аналитическую программу,
чтобы определить точки затора, -
13:26 - 13:30и могут отправлять водителям СМС
с альтернативным маршрутом. -
13:30 - 13:34Конечно, Megaffic не будоражит нас так,
как беспилотные автомобили, -
13:34 - 13:39но он обещает доставить водителей Найроби
из пункта А в пункт Б -
13:39 - 13:43как минимум на 20% быстрее.
-
13:43 - 13:49А в Университете Калифорнии в Лос-Анджелесе
запустили Глобальную Лабораторию Инноваций, -
13:49 - 13:54стремящуюся в любой точке мира
выявить экономные решения, -
13:54 - 13:59которые будут как минимум на 20% дешевле,
чем существующие решения в США, -
13:59 - 14:02и при этом более эффективны.
-
14:02 - 14:06Она также пытается объединить
новаторов с Севера и Юга -
14:06 - 14:11для совместного создания доступных решений
в области здравоохранения для человечества. -
14:12 - 14:16Я привёл кучу примеров
экономных инноваций со всего мира, -
14:16 - 14:20но вопрос в том,
как перенимать экономные инновации? -
14:20 - 14:24Я почерпнул 3 принципа
у новаторов со всего мира, -
14:24 - 14:26которыми хочу с вами поделиться
-
14:26 - 14:28и которые вы можете применять
в своих организациях, -
14:28 - 14:31чтобы создавать большее из меньшего.
-
14:31 - 14:35Первый принцип —
придерживайтесь простоты. -
14:35 - 14:38Не создавайте решения с целью
поразить потребителей. -
14:38 - 14:41Делайте их достаточно лёгкими
в использовании и широко доступными, -
14:41 - 14:44как тот томограф из Китая.
-
14:44 - 14:48Второй принцип —
не изобретайте колесо заново. -
14:48 - 14:52Старайтесь использовать существующие
ресурсы и активы, которые широко доступны, -
14:52 - 14:56как, например, использование мобильной
телефонии для предложения чистой энергии -
14:56 - 15:00или семейный магазин
для предложения банковских услуг. -
15:00 - 15:04Третий принцип —
думайте и действуйте горизонтально. -
15:04 - 15:08Компании, как правило,
растут вертикально, -
15:08 - 15:11путём централизации деятельности
на крупных заводах и складах. -
15:11 - 15:15Но если вы хотите быть динамичными и иметь
дело с огромным разнообразием клиентов, -
15:15 - 15:20вам нужно расти горизонтально,
используя распределённую цепь поставок -
15:20 - 15:23с меньшими пунктами производства
и распределения, -
15:23 - 15:27как показано на примере Grameen Bank.
-
15:27 - 15:32Юг стал первопроходцем в экономных
инновациях из чистой необходимости. -
15:32 - 15:37Север сейчас учится производить
большее и лучшее с меньшими затратами -
15:37 - 15:40столкнувшись с ограниченностью ресурсов.
-
15:40 - 15:45Как гражданин Франции, рождённый в Индии
и проживающий в США, -
15:45 - 15:52я надеюсь, что мы переступим через это
искусственное разделение на Север и Юг, -
15:52 - 15:54чтобы использовать
коллективную изобретательность -
15:54 - 15:56новаторов по всему миру
-
15:56 - 15:59с целью совместного создания
экономных инноваций, -
15:59 - 16:03которые улучшат качество жизни
каждого человека на земле, -
16:03 - 16:06при этом сохраняя
нашу драгоценную планету. -
16:06 - 16:08Спасибо большое.
-
16:08 - 16:12(Аплодиcменты)
- Title:
- Креативное решение проблем в условиях крайних ограничений
- Speaker:
- Нави Раджу
- Description:
-
Нави Раджу потратил годы на изучение «джугаад», также известного как экономная инновация. Внедрённая предпринимателями на развивающихся рынках, которые придумали, как получать впечатляющую отдачу от ограниченных ресурсов, практика теперь переходит на глобальный уровень. Придавая живость своему выступлению многочисленными примерами человеческой изобретательности в действии, Раджу также делится тремя принципами того, как мы все можем создавать большее с минимальными затратами.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:25
Anna Kotova edited Russian subtitles for Creative problem-solving in the face of extreme limits | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Creative problem-solving in the face of extreme limits | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Creative problem-solving in the face of extreme limits | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for Creative problem-solving in the face of extreme limits | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Creative problem-solving in the face of extreme limits | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Creative problem-solving in the face of extreme limits | ||
Алина Ниперс accepted Russian subtitles for Creative problem-solving in the face of extreme limits | ||
Алина Ниперс edited Russian subtitles for Creative problem-solving in the face of extreme limits |