Return to Video

我們如何培育珊瑚蟲來重建珊瑚礁

  • 0:01 - 0:04
    你做過的工作當中,哪一個最困難?
  • 0:04 - 0:06
    是在大太陽底下工作?
  • 0:06 - 0:09
    還是提供食物給一個家庭或整個社區?
  • 0:09 - 0:13
    還是不分晝夜的嘗試
    保護生命和財產?
  • 0:13 - 0:15
    還是獨自一人工作?
  • 0:15 - 0:19
    或是在一個不保證成功的專案中工作,
  • 0:19 - 0:22
    但卻可以改善人類健康
    或者拯救一條生命?
  • 0:22 - 0:27
    這份工作是不是去建造或創造
    某些東西,或是做一個藝術作品?
  • 0:27 - 0:29
    這份工作是不是讓你從來都不確定
  • 0:29 - 0:33
    自己是否會被人們所理解和感激?
  • 0:33 - 0:35
    那些在我們社會裡
    從事這些工作的人,
  • 0:35 - 0:39
    值得受到我們的關注、
    關愛和最大的支持。
  • 0:39 - 0:42
    但是人類並不是我們社會中
  • 0:42 - 0:44
    唯一從事這些困難工作的群體。
  • 0:44 - 0:47
    還有很多其他工作是植物、動物和
  • 0:47 - 0:49
    地球上生態系統所做的,
  • 0:49 - 0:53
    包括我在研究的生態系統:熱帶珊瑚礁。
  • 0:53 - 0:56
    珊瑚礁是農夫。
  • 0:56 - 0:59
    它們提供食物、收入和食物安全性,
  • 0:59 - 1:01
    給全世界數億的人們。
  • 1:01 - 1:04
    珊瑚礁是安全衛士。
  • 1:04 - 1:07
    它們打造的結構,
    保護著我們的海岸線
  • 1:07 - 1:09
    不受暴風雨和海浪的侵襲,
  • 1:09 - 1:13
    而且這種生態系統
    提供的棲息地能過濾海水,
  • 1:13 - 1:16
    讓我們能更安全地在水中工作和玩耍。
  • 1:16 - 1:18
    珊瑚礁是化學家。
  • 1:18 - 1:20
    珊瑚礁上發現的分子
  • 1:20 - 1:26
    對研究新的抗生素和癌症治療藥物
    非常重要。
  • 1:26 - 1:28
    珊瑚礁也是藝術家。
  • 1:28 - 1:29
    它們創造的結構
  • 1:29 - 1:32
    是地球上最漂亮的景緻之一。
  • 1:32 - 1:35
    這種美麗的景緻是旅遊業的基礎,
  • 1:35 - 1:40
    特別是對於許多
    沒有其他自然資源的國家來說。
  • 1:40 - 1:43
    因為所有這些原因,
    對於這些生態系統的服務,
  • 1:43 - 1:46
    經濟學家估算了全世界珊瑚礁的價值,
  • 1:46 - 1:49
    每年高達好幾千億美金。
  • 1:49 - 1:52
    儘管珊瑚礁為我們做了
    所有這些艱辛的工作,
  • 1:52 - 1:55
    儘管我們獲得了所有的財富,
  • 1:55 - 1:59
    我們仍幾乎極盡所能地破壞它們。
  • 1:59 - 2:01
    我們從海洋裡獲取魚類,
  • 2:01 - 2:04
    而且我們還倒入肥料和廢水在裡面、
  • 2:04 - 2:08
    疾病、石油、污染物,還有沉積物。
  • 2:08 - 2:11
    我們用船舶、船舵和推土機踐踏珊瑚礁,
  • 2:12 - 2:14
    我們已經改變了整個海洋的化學結構,
  • 2:14 - 2:17
    讓海水溫度升高、讓暴風雨變得更加猛烈。
  • 2:17 - 2:19
    這其中的每一項本身就是有害的,
  • 2:19 - 2:21
    但它們還會彼此強化,
  • 2:21 - 2:24
    且相互混合,讓彼此更加劇烈。
  • 2:24 - 2:25
    我給各位舉個例子。
  • 2:25 - 2:29
    古拉索是我生活和工作的地方。
    它在幾年前,被一個熱帶暴風雨侵襲。
  • 2:29 - 2:31
    在島的最東端,
  • 2:31 - 2:33
    珊瑚保存完好,生長得很繁茂,
  • 2:33 - 2:36
    你很難相信一個
    熱帶暴風雨剛剛經過這裡。
  • 2:36 - 2:42
    但是在城鎮地區,因過度捕撈和污染
    已造成珊瑚死亡。
  • 2:42 - 2:44
    熱帶暴風雨夾帶起死去的珊瑚,
  • 2:44 - 2:47
    並把它們當成棍棒,
    敲打死其它剩下活著的珊瑚。
  • 2:47 - 2:50
    這是我在研讀博士學位期間
    所研究的珊瑚,
  • 2:50 - 2:51
    我很了解它。
  • 2:51 - 2:54
    在暴風雨過後,它只剩了半邊組織,
  • 2:54 - 2:56
    它開始被海藻侵蝕,
  • 2:56 - 3:00
    當海藻在珊瑚身上過度生長,
    珊瑚就死了。
  • 3:00 - 3:03
    這些巨大威脅、這些綜和因素,
  • 3:03 - 3:09
    正是傑里米·傑克遜描述的
    "滑向爛泥的斜坡。"
  • 3:09 - 3:10
    這甚至不是個比喻而已,
  • 3:10 - 3:17
    因為現在很多礁石簡直是由細菌,
    海草和爛泥所組成。
  • 3:17 - 3:19
    接下來的部分,你們也許會以為,
  • 3:19 - 3:21
    我要開始提出
  • 3:21 - 3:25
    請大家來保護珊瑚礁的呼籲。
  • 3:25 - 3:28
    但我要坦白一件事:
  • 3:28 - 3:30
    這句話讓我很受不了。
  • 3:30 - 3:34
    無論我在推特、報紙頭條
  • 3:34 - 3:37
    或是設計精美的環保宣傳冊上看到,
  • 3:37 - 3:40
    那些辭藻都讓我覺得很反感,
  • 3:40 - 3:41
    因為身為自然環境保護者的我們,
  • 3:41 - 3:45
    幾十年來一直在發出
    珊瑚礁死亡的警告。
  • 3:45 - 3:49
    但是,幾乎我所遇到的人,
    無論他們受教育程度如何,
  • 3:49 - 3:53
    居然都不太確定珊瑚是甚麼,
    也不知道它們從哪裡來。
  • 3:53 - 3:58
    當它只是一個人們
    幾乎不了解的抽象概念,
  • 3:58 - 4:01
    我們又要如何要求這些人
    來關心世界上的珊瑚礁呢?
  • 4:01 - 4:04
    如果他們不知道珊瑚是什麼,
    或是它們從哪來,
  • 4:04 - 4:07
    也不知道它們多麼好玩或有意思,
    或它們有多美麗,
  • 4:07 - 4:10
    我們如何期待他們去
    關心對珊瑚的拯救呢?
  • 4:10 - 4:12
    所以,讓我們改變一下。
  • 4:12 - 4:15
    什麼是珊瑚以及它們從哪來?
  • 4:15 - 4:17
    珊瑚可以通過很多種方式誕生,
  • 4:17 - 4:22
    但通常是通過大量產卵:
    所有這些同一類的珊瑚蟲個體
  • 4:22 - 4:23
    在每年的一個晚上,
  • 4:23 - 4:27
    會釋放出它們當年產的所有卵到水柱中去,
  • 4:27 - 4:29
    並與精子細胞打包綁在一起。
  • 4:30 - 4:33
    那些卵包到了海面並散開來。
  • 4:33 - 4:35
    希望...希望...在海面上,
  • 4:35 - 4:38
    它們可以遇到其他珊瑚蟲的卵子和精子。
  • 4:38 - 4:41
    而這就是為什麼一個珊瑚礁上
    需要大量的珊瑚蟲--
  • 4:41 - 4:45
    這樣它們所有的卵
    才能在海面上找到精子。
  • 4:45 - 4:48
    當這些卵受精後,
    它們就像其他動物的卵一樣:
  • 4:48 - 4:51
    一遍又一遍地分裂。
  • 4:51 - 4:54
    每年在顯微鏡下拍這些照片,
  • 4:54 - 4:57
    是我一年中最喜歡、感到最神奇的時刻。
  • 4:57 - 5:01
    在所有這些細胞分裂結束後,
    它們變成了會游動的幼蟲——
  • 5:01 - 5:04
    胖胖的小圓點,大小像個罌粟種子,
  • 5:04 - 5:07
    但已經具備我們人類
    所有的感覺系統了。
  • 5:07 - 5:13
    它們可以感知顏色和光、
    紋理、化學物質和酸鹼值。
  • 5:13 - 5:16
    它們甚至可以感覺到壓力波;
    它們可以聽到聲音。
  • 5:16 - 5:18
    它們可以用這些天份,
  • 5:18 - 5:20
    在珊瑚礁的底部
    尋找附著的地方,
  • 5:20 - 5:22
    並度過它們的餘生。
  • 5:22 - 5:25
    想像一下,
    當你只有2天大的時候,
  • 5:25 - 5:28
    你就要去尋找一個
    能度過你餘生的地方,
  • 5:28 - 5:31
    它們會附著在它們覺得最適合的地方,
  • 5:31 - 5:33
    在自己下面建造骨架,
  • 5:33 - 5:34
    建造嘴巴和觸手,
  • 5:34 - 5:39
    然後他們就開始建造珊瑚礁世界
    的這份艱辛工作了。
  • 5:39 - 5:43
    珊瑚蟲將自己分裂一次又一次,
  • 5:43 - 5:45
    它們會在自己的下面,
    留下一個石灰岩的骨架,
  • 5:45 - 5:48
    然後朝著太陽的方向生長。
  • 5:48 - 5:51
    數百年之後,許多種類的珊瑚在一起
  • 5:51 - 5:53
    形成了一個巨大的石灰結構。
  • 5:53 - 5:56
    許多在太空中都能看到,
  • 5:56 - 6:00
    這些石灰結構的表面覆蓋著一層薄薄的
    這些辛勤工作的珊瑚蟲。
  • 6:00 - 6:04
    現在,地球上僅有
    幾百種珊瑚,也許1000種。
  • 6:04 - 6:09
    但這些系統棲息著其他好幾百萬種生物,
  • 6:09 - 6:12
    而其多樣性造就了
    這個生態系統的穩定性,
  • 6:12 - 6:14
    也讓我們找到了新型的藥物。
  • 6:14 - 6:18
    它讓我們找到新的食物來源。
  • 6:18 - 6:20
    我很幸運能在古拉索島上工作,
  • 6:20 - 6:22
    在那裡我們仍能找到像這樣的珊瑚礁。
  • 6:22 - 6:27
    但是,事實上在加勒比海和
    我們世界上大多數地方,
  • 6:27 - 6:29
    卻是這般光景。
  • 6:29 - 6:32
    科學家已經深入研究
  • 6:32 - 6:34
    全球珊瑚礁消失的原因細節。
  • 6:34 - 6:37
    他們記錄了這些更被確認的原因。
  • 6:37 - 6:40
    但是在我的研究中,我對過去不感興趣。
  • 6:40 - 6:43
    我和我同事,對將來在古拉索島上
  • 6:43 - 6:45
    會發生什麼很感興趣。
  • 6:45 - 6:49
    我們只能用最小的理由保持樂觀。
  • 6:49 - 6:54
    因為即使在某些我們早就
    不抱希望的珊瑚礁裡,
  • 6:54 - 6:59
    我們有時仍會看到珊瑚蟲的幼蟲
    到達這裡並想辦法生存下來。
  • 6:59 - 7:02
    隨後,我們開始思考,這些小珊瑚蟲們
  • 7:02 - 7:06
    可能有某種能力去適應一些
    成年珊瑚蟲可能適應不了的地方。
  • 7:06 - 7:08
    它們也許可以快速調整
  • 7:08 - 7:13
    來適應人類這個星球。
  • 7:13 - 7:17
    所以我和同事在古拉索的研究中,
  • 7:17 - 7:19
    我們嘗試尋找小珊瑚蟲
  • 7:19 - 7:21
    在初期階段生長的需求,
  • 7:21 - 7:22
    這些小珊瑚蟲到底在找些什麼,
  • 7:22 - 7:25
    以及我們怎麼才能
    幫助它們渡過這些難關。
  • 7:25 - 7:28
    我將向你們展示
    我們工作中的三個例子,
  • 7:28 - 7:31
    並以此來解答我剛提出的那些困惑。
  • 7:31 - 7:35
    在幾年以前,我們用3D打印設備,
    進行了「珊瑚選擇調查研究」,
  • 7:35 - 7:37
    給出不同顏色和材質的環境,
  • 7:37 - 7:40
    我們只是簡單地詢問珊瑚蟲,
    它們喜歡住在哪裡。
  • 7:40 - 7:43
    然後我們發現,珊瑚蟲即使在
    沒有任何生物介入的情況下,
  • 7:43 - 7:46
    仍然較喜歡白色和
    粉紅色的健康礁石。
  • 7:46 - 7:50
    它們喜歡裂縫,凹槽,還有洞,
  • 7:50 - 7:52
    在那些地方它們可以
    安全地不受外界踐踏,
  • 7:52 - 7:53
    也不會被捕食者吃掉。
  • 7:53 - 7:55
    所以我們可以用這些知識,
  • 7:55 - 7:58
    回到實驗室,
    我們需要重構這些因素,
  • 7:58 - 8:01
    將--粉紅,白色,有裂縫,堅硬的表面--
  • 8:01 - 8:03
    列入到我們的保存專案之中。
  • 8:03 - 8:04
    我們也能把這些知識,
  • 8:04 - 8:08
    運用到建造海底牆體和碼頭上,
    把合適的材料放在水下。
  • 8:08 - 8:11
    我們可以選擇用這些材料、顏色、紋路,
  • 8:11 - 8:15
    讓整個生態系統有利於
    珊瑚蟲的生存。
  • 8:15 - 8:17
    除了研究合適的表面,
  • 8:17 - 8:20
    我們也研究了可以吸引珊瑚蟲
  • 8:20 - 8:22
    附著在礁石上的化學和微生物訊號。
  • 8:22 - 8:27
    大約六年前,我就開始培養
    棲息在珊瑚礁表面的細菌。
  • 8:27 - 8:30
    我一個一個試,
  • 8:30 - 8:35
    尋找那些能誘導珊瑚蟲
    定居和吸附的細菌種類。
  • 8:35 - 8:38
    現在我們有很多細菌株在冷凍櫃裡,
  • 8:38 - 8:40
    可以信賴地讓珊瑚蟲
  • 8:40 - 8:42
    願意去附著和生長的菌類。
  • 8:42 - 8:44
    所以在我們演講的這段時間裡,
  • 8:44 - 8:46
    我在古拉索的同事們
    正在測試那些細菌,
  • 8:46 - 8:49
    去研究它們是否能幫助我們在實驗室
    建造珊瑚的棲息地,
  • 8:49 - 8:52
    以及觀察這些珊瑚蟲,
  • 8:52 - 8:54
    是否在我們把它放回海底後
    能夠更好地生存。
  • 8:54 - 8:57
    除了這些工具,
    我們也在嘗試解開
  • 8:57 - 9:01
    研究中的物種秘密。
  • 9:01 - 9:04
    這是其中我最喜歡的
    珊瑚中的一種,一直都是:
  • 9:04 - 9:07
    系統樹柱狀的柱狀珊瑚。
  • 9:07 - 9:10
    我喜歡它,因為它有著無與倫比的形狀,
  • 9:10 - 9:13
    因為它的觸鬚胖嘟嘟,看起來毛茸茸,
  • 9:13 - 9:15
    而且它很稀有。
  • 9:15 - 9:18
    能找到這樣一種珊瑚
    絕對是一種慰藉。
  • 9:18 - 9:19
    實際上,它是真的太稀有了,
  • 9:19 - 9:21
    以至於它去年在瀕危物種列表上
  • 9:21 - 9:23
    被認定是瀕危物種,
  • 9:23 - 9:27
    這不難理解,因為在
    過去30年的研究中,
  • 9:27 - 9:31
    科學家從未發現過一隻
    幼年柱形珊瑚蟲。
  • 9:31 - 9:33
    我們之前都無法確信
    它是否還可以繼續繁衍,
  • 9:33 - 9:36
    或者當時是否還在繁殖。
  • 9:36 - 9:39
    所以四年前,我們開始在夜間跟蹤它們,
  • 9:39 - 9:44
    並觀察它們什麼時候會在古拉索產卵。
  • 9:44 - 9:47
    我們從佛羅里達的同事那裡
    得到了一些好的建議,
  • 9:47 - 9:51
    他們在2007年和2008年分別
    看到了一隻柱狀珊瑚,
  • 9:51 - 9:53
    最後,我們找到了
    它們在古拉索產卵的時間,
  • 9:53 - 9:55
    我們捕捉到了這個時刻。
  • 9:55 - 9:58
    左邊是一隻母珊瑚蟲和
    一些在她組織中的卵,
  • 9:58 - 10:00
    她正要把這些卵釋放到海水中。
  • 10:00 - 10:03
    而右邊是一隻公的珊瑚蟲在釋放精子。
  • 10:03 - 10:06
    我們收集了這些卵子和精子,
    帶回實驗室進行培育,
  • 10:06 - 10:10
    於是就有了柱狀珊瑚蟲
    在我們實驗室里里游來游去。
  • 10:11 - 10:13
    感謝我們科學界的叔叔阿姨們,
  • 10:13 - 10:16
    也要感謝我們在古拉索島上
  • 10:16 - 10:18
    十年培育其他珊瑚蟲種類的經驗,
  • 10:18 - 10:22
    我們有了這些珊瑚幼蟲,
    就可以完成剰下的步驟,
  • 10:22 - 10:24
    讓它們在礁石上附著和生存下來,
  • 10:24 - 10:26
    並成為變質珊瑚礁。
  • 10:26 - 10:32
    這是任何人都未曾見過的
    第一隻年幼柱狀珊瑚蟲。
  • 10:32 - 10:37
    (掌聲)
  • 10:37 - 10:40
    我不得不說——
    如果你們認為熊貓寶寶很可愛,
  • 10:40 - 10:43
    那這些小珊瑚蟲更可愛。
  • 10:43 - 10:44
    (笑聲)
  • 10:44 - 10:47
    所以,我們開始研究珊瑚繁殖過程的秘密,
  • 10:47 - 10:51
    我們要找出如何幫助它們繁殖。
  • 10:51 - 10:53
    全世界都面臨著同樣的情況;
  • 10:53 - 10:56
    科學家們正在找出新的方法
    去處理珊瑚蟲的胚胎,
  • 10:56 - 10:57
    讓它們棲息生長,
  • 10:57 - 11:02
    甚至在想辦法
    把它們保存在低溫底下,
  • 11:02 - 11:05
    這樣我們就可以保存
    它們的基因多樣性,
  • 11:05 - 11:07
    並且有更多機會對它們進行研究。
  • 11:07 - 11:10
    但是這個過程的技術含量很低。
  • 11:10 - 11:15
    我們實驗室的空間有限,人手也不夠,
  • 11:15 - 11:19
    連喝個咖啡的時間都少的可憐。
  • 11:19 - 11:26
    現在,比對一下我們人類
    遇到的其它危機及社會問題。
  • 11:26 - 11:30
    我們有先進的醫療技術,
    我們有先進的防禦技術,
  • 11:30 - 11:32
    我們也有科學手段,
  • 11:32 - 11:35
    甚至還有先進的藝術科技。
  • 11:35 - 11:41
    但是我們的保育技術卻遠遠落後。
  • 11:41 - 11:45
    回想你們做過的最艱辛工作。
  • 11:45 - 11:49
    你們很多人肯定會說是為人父母。
  • 11:49 - 11:52
    我的母親形容,為人父母就是,
  • 11:52 - 11:57
    要讓自己的生命比你想像的
    更加精彩、更加艱辛。
  • 11:57 - 12:02
    我從事讓珊瑚蟲當父母
    的這項工作已超過十年了。
  • 12:02 - 12:04
    而見證這些生命的奇蹟,
  • 12:04 - 12:08
    確實讓我的靈魂核心充滿了驚艷。
  • 12:08 - 12:12
    但我也了解成為父母
    對珊瑚蟲而言有多麼的困難。
  • 12:12 - 12:15
    那些柱狀珊瑚蟲兩週前在此產卵,
  • 12:15 - 12:18
    我們取了它們的卵,並帶回了實驗室。
  • 12:18 - 12:20
    這裡你們可以看到一個胚胎在分裂,
    馬上就會炸裂開,
  • 12:20 - 12:22
    而旁邊其他的14個卵
  • 12:22 - 12:25
    還沒有任何分裂跡象。
  • 12:25 - 12:27
    這些珊瑚蟲卵
    會被細菌感染,爆裂開來,
  • 12:27 - 12:34
    而這些細菌也會侵害那隻能夠分裂的胚胎。
  • 12:34 - 12:38
    我們不知道是否
    我們的處理過程有問題,
  • 12:38 - 12:43
    還是這種珊瑚蟲在礁石上
    的繁育率一直都很低。
  • 12:43 - 12:47
    無論這種低產率的原因是什麼,
  • 12:47 - 12:52
    在我們能用這些珊瑚蟲去培育、修復、
    或者保護珊瑚礁之前,
  • 12:52 - 12:55
    我們還有更多的工作要做。
  • 12:55 - 12:59
    不要在意它們是否價值連城。
  • 12:59 - 13:04
    珊瑚礁是由辛勤工作的
    動、植物和細菌組成的。
  • 13:04 - 13:08
    它們提供我們
    藝術、食物和藥物。
  • 13:08 - 13:12
    我們幾乎毀掉了整整一代的珊瑚。
  • 13:12 - 13:16
    儘管我們一直不斷地破壞,
    但仍有一些倖存了下來,
  • 13:16 - 13:20
    而現在,是時候,換我們去
    感謝這些物種所帶來的貢獻,
  • 13:20 - 13:24
    並且給予它們所有在未來
    成長為珊瑚礁的機會,
  • 13:24 - 13:26
    及撫育珊瑚幼蟲的機會。
  • 13:26 - 13:28
    非常謝謝你們。
  • 13:28 - 13:33
    (掌聲)
Title:
我們如何培育珊瑚蟲來重建珊瑚礁
Speaker:
克莉絲汀.瑪哈爾
Description:

克莉絲汀.瑪哈爾(Kristen Marhaver) 從事珊瑚蟲研究。這種如罌粟種子般大小的微小生物,經過漫長的幾百年,創造了幾百英哩長的美麗、自我延續的海洋生命結構體。就像她承認的那樣,看到珊瑚礁的狀況很容易讓人傷感;最近它們常常出現在報紙上,因為它們白化、死亡和爛泥化的速度太快了。但慶幸的是,我們越來越了解這種神奇的海洋無脊椎動物──包括學習如何幫助它們(也幫助它們幫助我們)。這位生物學家,同時也是TED資深會員,帶我們一窺這個辛勤工作、脆弱的美麗和神奇的生物。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:46
  • So this is the first pillar coral baby that anyone ever saw.這句話如果按字義直翻:任何人都曾見過的第一隻年幼柱狀珊瑚蟲。好像怪怪的....我把這句話多加一個否定的意思....感覺比較符合前後文...但不知道是否正確....

Chinese, Traditional subtitles

Revisions