Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

Minha Máquina de Vendas de DNA

  • 0:00 - 0:03
    Essa é uma máquina de vendas
    em Los Angeles.
  • 0:03 - 0:05
    Fica em um shopping
    e vende ovos de peixe.
  • 0:05 - 0:09
    É uma máquina de vendas de caviar.
  • 0:09 - 0:11
    Essa é a Art-o-mat,
  • 0:11 - 0:12
    uma máquina de vendas que vende
  • 0:12 - 0:14
    pequenas criações de diferentes artistas,
  • 0:14 - 0:16
    geralmente em pequenos blocos de madeira
  • 0:16 - 0:18
    ou caixas de fósforo, em edição limitada.
  • 0:18 - 0:20
    Esse é Oliver Medvedick,
    e não uma das máquinas.
  • 0:20 - 0:23
    É um dos fundadores do Genspace,
  • 0:23 - 0:25
    um "biolab" comunitário
    no Brooklyn, Nova Iorque,
  • 0:25 - 0:26
    onde qualquer um pode assistir às aulas
  • 0:26 - 0:27
    para aprender a fazer coisas
  • 0:27 - 0:29
    como criar E. coli que brilha no escuro
  • 0:29 - 0:32
    ou aprender a tirar o DNA de um morango.
  • 0:32 - 0:33
    De fato, eu vi Oliver fazer uma dessas
  • 0:33 - 0:35
    extrações de DNA do morango
    há um ano atrás
  • 0:35 - 0:37
    e foi o que levou a este caminho bizarro
  • 0:37 - 0:39
    do qual falarei agora.
  • 0:39 - 0:41
    Por que o DNA do morango é tão fascinante?
  • 0:41 - 0:42
    Porque é muito bonito.
  • 0:42 - 0:44
    Eu nunca havia pensado
    sobre o DNA ser algo
  • 0:44 - 0:46
    tão bonito antes de vê-lo com essa forma.
  • 0:46 - 0:48
    E muitas pessoas, especialmente artistas,
  • 0:48 - 0:49
    não necessariamente se envolvem
  • 0:49 - 0:51
    com ciências desta forma.
  • 0:51 - 0:52
    Depois disso, eu instantaneamente
    me juntei ao Genspace
  • 0:52 - 0:53
    e perguntei ao Oliver:
  • 0:53 - 0:54
    "Bem, se fazemos isso com estes morangos,
  • 0:54 - 0:56
    poderemos também fazer com pessoas?"
  • 0:56 - 0:57
    E cerca de 10 minutos depois,
  • 0:57 - 0:59
    nós dois estávamos girando
    frascos e chegando
  • 0:59 - 1:01
    a um protocolo para extração
    de DNA humano.
  • 1:01 - 1:03
    E eu comecei a fazer isso sozinho,
  • 1:03 - 1:06
    e na verdade esse é o meu DNA.
  • 1:06 - 1:08
    Estava num jantar com alguns amigos artistas,
  • 1:08 - 1:10
    falando sobre esse projeto,
  • 1:10 - 1:13
    e eles não acreditavam que
    era possível ver o DNA.
  • 1:13 - 1:14
    Então eu disse: "Tudo bem,
  • 1:14 - 1:16
    deixe-me pegar algumas amostras agora."
  • 1:16 - 1:18
    Eu comecei a ter jantares bizarros
  • 1:18 - 1:19
    na minha casa nas noites de sexta-feira,
  • 1:19 - 1:20
    nos quais pessoas vinham
  • 1:20 - 1:22
    e nós fazíamos extrações de DNA.
  • 1:22 - 1:23
    e eu até mesmo os capturava em vídeo,
  • 1:23 - 1:25
    já que também criava
  • 1:25 - 1:26
    um tipo de retrato engraçado.
  • 1:27 - 1:29
    (Risos)
  • 1:29 - 1:31
    Essas são pessoas que não necessariamente
  • 1:31 - 1:33
    se envolvem sempre com qualquer ciência.
  • 1:33 - 1:36
    Você pode perceber isso pelas reações.
  • 1:36 - 1:38
    Mas eles ficaram fascinados com isso,
  • 1:38 - 1:40
    e foi muito emocionante para mim vê-los
  • 1:40 - 1:42
    se animaram com a ciência.
  • 1:42 - 1:44
    E então eu comecei
    a fazer isso regularmente.
  • 1:44 - 1:46
    É algo meio estranho para se fazer
  • 1:46 - 1:47
    com suas noites de sexta-feira,
  • 1:47 - 1:48
    mas foi isso que eu comecei a fazer,
  • 1:48 - 1:50
    e comecei a coletar e a categorizar o DNA
  • 1:50 - 1:53
    de todo um grupo de amigos
    em pequenos frascos.
  • 1:53 - 1:54
    Ficou parecido com isso.
  • 1:54 - 1:57
    E isso me fez pensar sobre algumas coisas.
  • 1:57 - 1:58
    Primeiro, isso se parecia muito
  • 1:58 - 1:59
    com o meu mural do Facebook.
  • 1:59 - 2:01
    Então, de certa forma,
  • 2:01 - 2:02
    eu criei uma espécie de rede genética,
  • 2:02 - 2:03
    uma rede social genética, de fato.
  • 2:03 - 2:05
    E certa vez um amigo foi até minha casa,
  • 2:05 - 2:07
    olhou para isso na minha mesa e disse:
  • 2:07 - 2:10
    "Oh. Por que eles estão numerados?
  • 2:10 - 2:11
    Essa pessoa é mais rara do que a outra?"
  • 2:12 - 2:13
    E eu nem tinha pensado sobre isso.
  • 2:13 - 2:15
    Eles só estavam numerados
    porque esta era a ordem
  • 2:15 - 2:17
    que havia usado para extrair o DNA.
  • 2:17 - 2:19
    Mas isso me fez pensar sobre
    a coleta de brinquedos
  • 2:19 - 2:20
    e nisso que está acontecendo agora
  • 2:20 - 2:21
    no mundo dos brinquedos,
  • 2:21 - 2:23
    com alguns em caixas lacradas,
  • 2:23 - 2:25
    e a possibilidade de colecionar
    esses brinquedos raros.
  • 2:25 - 2:26
    Você compra essas caixas
  • 2:26 - 2:27
    sem saber o que há dentro delas.
  • 2:27 - 2:28
    Mas então, quando você abre,
  • 2:28 - 2:30
    há diferentes raridades de brinquedos.
  • 2:30 - 2:31
    E então, eu achei aquilo interessante.
  • 2:31 - 2:32
    Eu comecei a pensar sobre isso
  • 2:32 - 2:34
    e sobre a máquina de vendas de caviar
  • 2:34 - 2:36
    e a Art-o-mat juntos e por alguma razão,
  • 2:36 - 2:38
    certa noite, eu estava desenhando
    uma máquina de vendas,
  • 2:38 - 2:40
    pensando sobre fazer pinturas
    de uma máquina de vendas,
  • 2:40 - 2:42
    e o pequeno frasco do meu DNA estava lá,
  • 2:42 - 2:43
    e eu vi uma espécie de colaboração linda
  • 2:43 - 2:47
    entre as fitas do DNA
    e as bobinas da máquina.
  • 2:47 - 2:48
    E então, é claro, eu decidi criar
  • 2:48 - 2:50
    uma instalação de arte chamada:
  • 2:50 - 2:51
    Máquina de Vendas de DNA.
  • 2:51 - 2:52
    Aqui está.
  • 2:52 - 2:56
    (Música)
  • 2:59 - 3:03
    ["A Máquina de Vendas de DNA
    é uma instalação de arte
  • 3:03 - 3:07
    sobre nosso crescente
    acesso à biotecnologia."]
  • 3:07 - 3:10
    ["Por um preço razoável, você pode comprar
  • 3:10 - 3:12
    uma amostra de DNA humano
  • 3:12 - 3:15
    em uma máquina de vendas tradicional."]
  • 3:34 - 3:36
    ["Cada amostra vem embalada
  • 3:36 - 3:39
    com um retrato colecionável
    do espécime humano
  • 3:39 - 3:41
    em edição limitada."]
  • 3:43 - 3:45
    ["A Máquina de Vendas de DNA trata o DNA
  • 3:45 - 3:47
    como um material colecionável e evidencia
  • 3:47 - 3:49
    questões legais a respeito
    da posse do DNA."]
  • 3:52 - 3:54
    Gabriel Barcia-Colombo: Então,
    a Máquina de Vendas de DNA
  • 3:54 - 3:56
    está, atualmente, em algumas
    galerias em Nova Iorque,
  • 3:56 - 3:58
    e, na verdade, está vendendo muito bem.
  • 3:58 - 4:00
    Estamos na primeira edição de 100 peças,
  • 4:00 - 4:02
    com esperanças de fazer
    outra edição em breve.
  • 4:02 - 4:04
    Eu realmente gostaria
    de tê-la mais em metrôs,
  • 4:04 - 4:06
    como a Grand Central ou a Penn Station,
  • 4:06 - 4:09
    bem ao lado de algumas
    das atuais máquinas do local.
  • 4:09 - 4:10
    Mas, na verdade, com esse projeto
  • 4:10 - 4:11
    e muitos dos meus projetos de arte,
  • 4:11 - 4:13
    eu quero fazer uma pergunta ao público,
  • 4:13 - 4:15
    e ela é: quando a biotecnologia
  • 4:15 - 4:16
    e o sequenciamento de DNA se tornarem
  • 4:16 - 4:18
    tão baratos quanto, digamos,
    o corte a laser,
  • 4:18 - 4:20
    ou a impressão em 3D,
  • 4:20 - 4:22
    ou comprar caviar
    de uma máquina de vendas,
  • 4:22 - 4:24
    você ainda enviaria sua amostra de DNA
  • 4:24 - 4:25
    para ser parte de uma máquina de vendas?
  • 4:25 - 4:27
    E quanto essas amostras vão valer a pena?
  • 4:27 - 4:29
    E você comprará a amostra de outra pessoa?
  • 4:29 - 4:32
    E o que você fará com essa amostra?
  • 4:33 - 4:34
    Obrigado.
  • 4:34 - 4:38
    (Aplausos)
Title:
Minha Máquina de Vendas de DNA
Speaker:
Gabriel Barcia-Colombo
Description:

Máquinas de venda automática geralmente oferecem refrigerantes, doces e batatas fritas, mas não é assim para o colega do TED, Gabe Barcia-Colombo. Este artista sonhou com uma máquina de vendas de DNA, a qual vende o DNA humano embalado em um tubo de ensaio, junto com uma foto colecionável da pessoa que o forneceu. É encantador e peculiar, mas chama a atenção para questões éticas relevantes que irão surgir com o aumento do acesso à biotecnologia.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:56

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions