Por que as mulheres ambiciosas têm cabeças chatas?
-
0:01 - 0:03Quando escrevi minha autobiografia,
-
0:03 - 0:06as editoras ficaram muito confusas.
-
0:06 - 0:11Era sobre minha infância como refugiada,
-
0:11 - 0:14ou como uma mulher que montou
uma empresa de software -
0:14 - 0:17de alta tecnologia nos anos 60,
-
0:17 - 0:19que se tornou pública e que, por fim,
-
0:19 - 0:23empregava mais de 8,5 mil pessoas?
-
0:23 - 0:27Ou era como a mãe de uma criança autista?
-
0:27 - 0:32Ou como uma mulher dedicada à filantropia,
que já doou um bom dinheiro? -
0:32 - 0:34Bem, na verdade, sou todas essas.
-
0:34 - 0:37Então, vou contar minha história.
-
0:40 - 0:46Tudo o que sou vem de quando
entrei em um trem em Viena, -
0:46 - 0:51que fazia parte do transporte de crianças
que salvou quase 10 mil crianças judias -
0:51 - 0:54da Europa nazista.
-
0:54 - 0:58Eu tinha cinco anos, apertando
a mão de minha irmã de nove anos -
0:58 - 1:02e fazia pouquíssima ideia
do que estava acontecendo. -
1:02 - 1:07"O que é Inglaterra
e por que estou indo para lá?" -
1:07 - 1:13Só estou viva porque, muito tempo atrás,
recebi ajuda de generosos desconhecidos. -
1:15 - 1:18Tive sorte, e tive sorte dobrada
por ter mais tarde reencontrado -
1:18 - 1:21meus pais biológicos.
-
1:21 - 1:27Mas, infelizmente,
nunca mais tivemos laços. -
1:28 - 1:31Mas fiz mais nas sete décadas
após aquele triste dia -
1:31 - 1:33em que minha mãe me colocou no trem
-
1:33 - 1:36do que jamais poderia sonhar ser possível.
-
1:36 - 1:39E eu amo a Inglaterra,
meu país por adoção, -
1:39 - 1:41com paixão tal que talvez somente alguém
-
1:41 - 1:46que perdeu seus direitos
humanos possa sentir. -
1:46 - 1:52Decidi fazer da minha vida
uma vida que valesse ser salva. -
1:52 - 1:55Então, eu segui em frente com ela.
-
1:56 - 1:59(Risos)
-
1:59 - 2:03Vamos voltar ao início dos anos 1960.
-
2:03 - 2:08Para superar as questões
de gênero da época, -
2:08 - 2:10montei minha própria empresa de software
-
2:10 - 2:14uma das primeiras startups
deste tipo na Grã-Bretanha, -
2:14 - 2:20mas também era uma empresa de mulheres,
uma empresa para mulheres, -
2:20 - 2:23um empreendimento social desde o início.
-
2:23 - 2:27As pessoas riam só de pensar,
porque software, naquela época, -
2:27 - 2:29vinha de graça com o hardware.
-
2:29 - 2:34Ninguém comprava software;
certamente não de uma mulher. -
2:34 - 2:40Embora mulheres estivessem saindo
das faculdades com bons diplomas, -
2:40 - 2:44havia um teto de vidro em nosso progresso.
-
2:44 - 2:49E eu batia nesse teto de vidro
com muita frequência, -
2:49 - 2:52querendo oportunidades para mulheres.
-
2:52 - 2:55Recrutei mulheres
profissionalmente qualificadas, -
2:55 - 2:57que tinham deixado de trabalhar
para se casar, -
2:57 - 2:59ou quando gestantes de seu primeiro filho,
-
2:59 - 3:04e montei uma empresa
em que elas trabalhavam em casa. -
3:04 - 3:09Fomos pioneiras no conceito de mulheres
voltarem ao mercado de trabalho -
3:09 - 3:11após uma pausa na carreira.
-
3:11 - 3:15Fomos pioneiras em todo tipo de métodos
de trabalho novos e flexíveis: -
3:15 - 3:20trabalho em turnos, divisão de lucros
e, por fim, sociedade, -
3:20 - 3:24quando pus um quarto da empresa
nas mãos do corpo funcional da empresa, -
3:24 - 3:28sem custos para ninguém além de mim mesma.
-
3:29 - 3:36Por anos, fui "a primeira mulher isso",
ou "a única mulher aquilo". -
3:36 - 3:39E naquela época, eu não podia
trabalhar no mercado de ações, -
3:39 - 3:43não podia dirigir um ônibus,
nem pilotar um avião. -
3:43 - 3:49Não podia sequer abrir uma conta
bancária sem a permissão do meu marido. -
3:49 - 3:53As mulheres da minha geração
lutaram pelo direito de trabalhar -
3:53 - 3:57e pelo direito à igualdade salarial.
-
3:58 - 4:02Ninguém esperava muito das pessoas
no trabalho ou na sociedade -
4:02 - 4:04porque todas as expectativas na época
-
4:04 - 4:08eram quanto às responsabilidades
para com o lar e a família. -
4:08 - 4:11Eu não conseguia me conformar com aquilo
-
4:11 - 4:17e comecei a desafiar
as convenções da época, -
4:17 - 4:23a ponto de mudar meu nome,
de "Stephanie" para "Steve", -
4:23 - 4:25nas correspondências da empresa,
-
4:25 - 4:29saindo correndo pela porta antes
que percebessem que "ele" era "ela". -
4:29 - 4:31(Risos)
-
4:32 - 4:38Minha empresa, a Freelance Programmers,
cujo nome é exatamente o que ela era, -
4:39 - 4:44não poderia ter começado menor:
à mesa da sala de jantar, -
4:44 - 4:49financiada com o equivalente
a 100 dólares em dinheiro atual, -
4:49 - 4:56financiada com meu trabalho
e com o imóvel como garantia. -
4:57 - 5:02Meus interesses eram científicos,
o mercado era comercial -- -
5:02 - 5:07coisas como folha de pagamento,
que eu achava bem chatas. -
5:07 - 5:11Então, tive de desenvolver um trabalho
de pesquisa operacional, -
5:11 - 5:15o que tinha o desafio intelectual
que me interessava -
5:15 - 5:22e o valor comercial
valorizado pelos clientes: -
5:23 - 5:28coisas como organizar
horários de trens de carga -
5:28 - 5:34e de ônibus; controlar estoques,
muito controle de estoque. -
5:34 - 5:38Por fim, o trabalho deslanchou.
-
5:38 - 5:42Driblamos a natureza do trabalho em casa
e em meio período das funcionárias -
5:42 - 5:47oferecendo preços fixos,
sendo uma das primeiras a fazer isso. -
5:47 - 5:50E quem poderia imaginar que a programação
-
5:50 - 5:54da caixa-preta do Concorde supersônico
-
5:54 - 6:00seria feita por um bando de mulheres
trabalhando em suas próprias casas? -
6:00 - 6:05(Aplausos)
-
6:07 - 6:12Tudo que fizemos foi usar uma abordagem
de confiança para com as funcionárias, -
6:12 - 6:14e um telefone comum.
-
6:14 - 6:19Nós perguntávamos às novas candidatas:
"Você tem acesso a telefone?" -
6:19 - 6:21(Risos)
-
6:22 - 6:25Um projeto inicial foi desenvolver
padrões de software -
6:25 - 6:27ou protocolos de controle gerencial.
-
6:27 - 6:30Fazer software era e ainda é
-
6:30 - 6:33uma atividade enlouquecedoramente
difícil de controlar, -
6:33 - 6:35e isso foi de enorme valor.
-
6:35 - 6:38Nós mesmas usávamos os padrões,
-
6:38 - 6:41éramos até pagas para atualizá-los
ao longo dos anos -
6:41 - 6:45e, por fim, eles foram adotados pela OTAN.
-
6:46 - 6:50Nossas programadoras --
lembrem-se, apenas mulheres, -
6:50 - 6:54inclusive mulheres gays e transgêneras --
-
6:54 - 6:59trabalhavam com lápis e papel
para desenvolver fluxogramas, -
6:59 - 7:02definindo cada tarefa a ser realizada.
-
7:02 - 7:06Depois, elas escreviam código,
normalmente código de máquina, -
7:06 - 7:08às vezes código binário,
-
7:08 - 7:13que era então enviado via correio
a um centro de dados -
7:13 - 7:17para ser perfurado
em fita de papel ou cartão -
7:17 - 7:22e depois novamente perfurado,
como forma de conferência. -
7:22 - 7:25Tudo isso bem antes de chegar perto
do computador. -
7:25 - 7:29Essa era a programação
do início da década de 1960. -
7:31 - 7:36Em 1975, 13 anos depois
de inciada a empresa, -
7:36 - 7:40foram criadas leis de igualdade
de oportunidades na Grã-Bretanha -
7:40 - 7:46e elas tornaram ilegal termos
nossas políticas pró-mulher. -
7:46 - 7:50E como exemplo
de consequências inesperadas, -
7:50 - 7:54minha empresa feminina
teve de aceitar homens. -
7:54 - 7:57(Risos)
-
7:59 - 8:01Quando comecei minha empresa de mulheres,
-
8:01 - 8:07os homens disseram: "Que interessante.
Ela só dá certo porque é pequena". -
8:08 - 8:14Depois, quando ela cresceu,
eles aceitaram: "É, agora ela é bem maior, -
8:14 - 8:17mas não é de interesse estratégico".
-
8:18 - 8:25Mais tarde, quando a empresa valia
mais de três bilhões de dólares -
8:25 - 8:30e eu tinha tornado milionárias
70 de nossas funcionárias, -
8:30 - 8:33eles admitiram: "Parabéns, Steve!"
-
8:33 - 8:35(Risos)
-
8:35 - 8:40(Aplausos)
-
8:42 - 8:46Você sempre pode identificar mulheres
ambiciosas pelo formato de nossa cabeça: -
8:46 - 8:50são achatadas no alto por causa
dos tapinhas condescendentes que nos dão. -
8:50 - 8:56(Risos) (Aplausos)
-
8:56 - 9:00E temos pés maiores para ficarmos
longe da pia da cozinha. -
9:00 - 9:01(Risos)
-
9:01 - 9:05Vou contar a vocês
dois segredos para o sucesso: -
9:05 - 9:12cerque-se de pessoas de primeira
e de pessoas de quem você goste, -
9:12 - 9:17e escolha seu companheiro
com muito, muito cuidado, -
9:18 - 9:21porque quando eu disse outro dia:
"Meu marido é um anjo", -
9:21 - 9:23uma mulher reclamou --
"Você tem sorte", disse ela, -
9:23 - 9:25"O meu ainda está vivo".
-
9:25 - 9:29(Risos) (Aplausos)
-
9:33 - 9:37Se o sucesso fosse fácil,
todos seríamos milionários. -
9:39 - 9:46Mas, no meu caso, ele veio em meio
a traumas de família e, sim, crise. -
9:49 - 9:54Giles, nosso falecido filho,
era filho único, -
9:54 - 9:57um bebê lindo e alegre.
-
9:57 - 10:00Então, aos dois anos e meio,
-
10:01 - 10:05como se tivesse sido trocado,
como em contos de fadas, -
10:05 - 10:08ele perdeu o pouco de fala que tinha
-
10:08 - 10:13e se tornou uma criança
selvagem e indócil. -
10:13 - 10:16Não era aquela fase normal da infância;
-
10:16 - 10:21ele era profundamente autista
e nunca mais falou novamente. -
10:24 - 10:30Giles foi o primeiro morador da primeira
organização de caridade que criei, -
10:30 - 10:33pioneira em serviços para o autismo.
-
10:33 - 10:36Então, surgiu a inovadora
escola Prior's Court, -
10:36 - 10:38para alunos com autismo
-
10:38 - 10:43e uma entidade de caridade de pesquisa
médica, novamente para o autismo, -
10:43 - 10:48porque sempre que eu encontrava
uma lacuna em serviços, eu tentava ajudar. -
10:49 - 10:54Gosto de fazer coisas novas
e de fazê-las acontecerem. -
10:54 - 11:00E acabo de abrir uma empresa
incubadora de ideias para o autismo -
11:01 - 11:06E para que parte da minha riqueza
volte ao negócio de onde ela vem, -
11:06 - 11:10também fundei o Oxford Internet Institute
-
11:10 - 11:12e outros empreendimentos em TI.
-
11:12 - 11:16O Oxford Internet Institute
foca não a tecnologia, -
11:16 - 11:22mas as questões sociais, econômicas,
legais e éticas da internet. -
11:24 - 11:30Faz 17 anos que Giles morreu
de forma inesperada. -
11:31 - 11:34Aprendi a viver sem ele
-
11:34 - 11:39e aprendi a viver sem a necessidade
que ele tinha de mim. -
11:39 - 11:42A filantropia é tudo o que faço hoje.
-
11:43 - 11:45Jamais preciso me preocupar
em ficar perdida, -
11:45 - 11:49porque várias entidades de caridade
rapidamente me achariam. -
11:49 - 11:53(Risos)
-
11:56 - 11:59(Risos)
-
12:01 - 12:04Uma coisa é idealizar um empreendimento,
-
12:04 - 12:07mas todos nesta sala sabem
-
12:07 - 12:10que tornar essa ideia real
é algo bem difícil -
12:10 - 12:17e requer capacidade, autoconfiança
e determinação extraordinárias, -
12:18 - 12:22coragem de pôr em risco a família e o lar,
-
12:22 - 12:27e um comprometimento incansável
que beira a obsessão. -
12:27 - 12:31Então, eu também sou
"viciada em trabalho". -
12:31 - 12:37Acredito na beleza do trabalho, quando
feito de forma apropriada e com humildade. -
12:38 - 12:44Trabalho não é algo que faço quando
gostaria de estar fazendo outra coisa. -
12:46 - 12:48Tocamos nossa vida adiante.
-
12:48 - 12:51Então, o que tudo isso me ensinou?
-
12:52 - 12:56Aprendi que o amanhã
jamais será como hoje -
12:56 - 12:59e, certamente, nada parecido com ontem.
-
12:59 - 13:02Isso me tornou capaz
de lidar com a mudança -
13:02 - 13:06e até, por fim, a receber bem a mudança,
-
13:06 - 13:12embora digam
que eu ainda sou muito difícil. -
13:12 - 13:13Muito obrigada.
-
13:13 - 13:19(Aplausos)
- Title:
- Por que as mulheres ambiciosas têm cabeças chatas?
- Speaker:
- Dame Stephanie Shirley
- Description:
-
Dame Stephanie Shirley é a mais bem-sucedida empreendedora da área de tecnologia sobre a qual você jamais ouviu. Na década de 1960, ela fundou uma empresa de software pioneira, só com mulheres, no Reino Unido, que chegou a valer $3 bilhões de dólares, tornando milionárias 70 de suas funcionárias. Nesta palestra sincera e, em vários momentos, hilária, ela explica por que se passou por "Steve", como ela contrariou as expectativas da época e compartilha formas infalíveis de se identificar mulheres ambiciosas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:39
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Why do ambitious women have flat heads? | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why do ambitious women have flat heads? | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why do ambitious women have flat heads? | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why do ambitious women have flat heads? | ||
Elena Crescia commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Why do ambitious women have flat heads? | ||
Elena Crescia edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why do ambitious women have flat heads? | ||
Elena Crescia edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why do ambitious women have flat heads? | ||
Elena Crescia accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Why do ambitious women have flat heads? |
Elena Crescia
Leonardo, tradução excelente!! tem um momento que eu acho que ela queria falar uma coisa um pouco diferente do que parece... o resto só typos ou detalhes. Fica a vontade de fazer mudanças ;))
Parabéns!!