Boleč problem umetnih okončin
-
0:01 - 0:05Rodil sem se in odraščal v Sierri Leone,
-
0:05 - 0:07v majhni in čudoviti državi
-
0:07 - 0:09v Zahodni Afriki,
-
0:09 - 0:12v državi, bogati tako z materialnimi viri
-
0:12 - 0:14kot s kreativnim talentom.
-
0:14 - 0:16Vendar pa je Sierra Leone razvpita
-
0:16 - 0:19zavoljo desetletne
uporniške vojne v 90-ih, -
0:19 - 0:22ko so bile celotne vasi požgane.
-
0:22 - 0:26Po ocenah so 8000-im možem,
ženam in otrokom -
0:26 - 0:30v tem času amputirali roke ali noge.
-
0:30 - 0:33Ko sem s svojo družino bežal na varno,
-
0:33 - 0:36star približno 12 let,
pred enim od teh napadov, -
0:36 - 0:39sem dal zaobljubo, da bom naredil vse,
kar bo v moji moči, -
0:39 - 0:42da poskrbim, da mojim otrokom
-
0:42 - 0:45ne bo potrebno izkusiti tega,
kar je doletelo nas. -
0:45 - 0:48Oni bodo zares del Sierre Leone,
-
0:48 - 0:50ko vojna in amputacije
-
0:50 - 0:55ne bodo več del strategije
za pridobivanje moči. -
0:55 - 0:59Ko sem gledal znance, najdražje,
-
0:59 - 1:00kako so si opomogli od opustošenja,
-
1:00 - 1:03me je globoko vznemirjalo to,
-
1:03 - 1:06da mnogi od amputirancev v državi
-
1:06 - 1:08niso uporabljali svojih protez.
-
1:08 - 1:10Razlog – sem izvedel –
-
1:10 - 1:12je bil v ležiščih za njihove proteze,
-
1:12 - 1:17ki so povzročala bolečine,
ker se niso dobro prilegala. -
1:17 - 1:20Ležišče protoze je tisti del,
-
1:20 - 1:23kamor amputiranec
vstavi krn preostalega uda -
1:23 - 1:25in ki je povezan z umetnim gležnjem.
-
1:25 - 1:27Celo v razvitem svetu
-
1:27 - 1:31traja od treh tednov dalje,
včasih več let, -
1:31 - 1:35da pacient dobi udobno ležišče, če sploh.
-
1:35 - 1:38Protetiki še vedno uporabljajo
klasične postopke, -
1:38 - 1:40kot je oblikovanje kalupa in ulivanje,
-
1:40 - 1:44da izdelajo ležišče proteze
iz enega materiala. -
1:44 - 1:47Taka ležišča pogosto pomenijo nevzdržen
-
1:47 - 1:49pritisk na pacientove ude,
-
1:49 - 1:54kar povzroča razjede
zaradi pritiska in žulje. -
1:54 - 1:56Ni pomembno,
-
1:56 - 1:59kako močan je gleženj vaše proteze.
-
1:59 - 2:02Če je njeno ležišče neudobno,
-
2:02 - 2:03noge ne boste uporabljali
-
2:03 - 2:07in to je v današnjih časih
enostavno nesprejemljivo. -
2:07 - 2:10Tako sem nekega dne srečal
profesorja Hugh-a Herr-a -
2:10 - 2:11pred približno dvema letoma in pol
-
2:11 - 2:14in me je vprašal, ali vem,
kako rešiti ta problem, -
2:14 - 2:16sem mu odgovoril: "Ne, ne še,
-
2:16 - 2:18vendar bi rad to ugotovil."
-
2:18 - 2:22In tako sem za svoj doktorat
na MIT Media Labu -
2:22 - 2:24oblikoval ležišča za proteze po meri,
-
2:24 - 2:27primerna za hitro in poceni izdelavo,
-
2:27 - 2:29ki so bolj udobna
-
2:29 - 2:32od klasičnih protez.
-
2:32 - 2:34Uporabil sem slikanje z magnetno resonanco
-
2:34 - 2:38za zajem dejanske oblike
pacientove anatomije, -
2:38 - 2:41nakar sem uporabil metodo končnih elementov
za boljšo napoved -
2:41 - 2:43tlakov in deformacij v notranjosti
-
2:43 - 2:45pri običajnih silah.
-
2:45 - 2:50In nato pripravil ležišče proteze
za izdelavo. -
2:50 - 2:53S 3D tiskalnikom izdelamo
-
2:53 - 2:57ležišče proteze iz večih materialov,
-
2:57 - 3:00kar razbremeni pritisk,
kjer je to potrebno -
3:00 - 3:03glede na anatomijo pacienta.
-
3:03 - 3:06Skratka, z uporabo podatkov
-
3:06 - 3:10lahko hitro in poceni
naredimo nova ležišča. -
3:10 - 3:12V nedavni, pravkar končani raziskavi,
-
3:12 - 3:14v Media Labu
-
3:14 - 3:16je eden od našil pacientov, veteran ZDA,
-
3:16 - 3:19ki je amputiranec približno 20 let
-
3:19 - 3:22in je nosil na ducate nog,
-
3:22 - 3:26komentiral enega od natisnjenih kosov:
-
3:26 - 3:30"Tako je mehak,
kot da bi hodil po blazinah; -
3:30 - 3:32in jebe*ti, kako je seksi."
-
3:32 - 3:36(Smeh)
-
3:36 - 3:39Invalidnost v našem času
-
3:39 - 3:41ne bi smela nikomur preprečiti
-
3:41 - 3:44živeti polnega življenja.
-
3:44 - 3:47Upam in želim si,
da bi orodja in postopki, -
3:47 - 3:49ki jih razvija naša raziskovalna skupina,
-
3:49 - 3:52služila temu, da bi te
visoko funkcionalne proteze prišle v roke -
3:52 - 3:55tistim, ki jih potrebujejo.
-
3:55 - 4:00Sam lahko začnem celiti rane
-
4:00 - 4:04prizadetim v vojni in zaradi bolezni
-
4:04 - 4:08z izdelavo udobnih in dostopnih vmesnikov
-
4:08 - 4:10za njihovo telo.
-
4:10 - 4:13Bodisi v Sierri Leone bodisi v Bostonu,
-
4:13 - 4:16upam, da to ne le povrne funkcije,
-
4:16 - 4:20temveč temeljito preoblikuje
njihov občutek za človeški potencial. -
4:20 - 4:23Najlepša hvala.
-
4:23 - 4:27(Aplavz)
- Title:
- Boleč problem umetnih okončin
- Speaker:
- David Sengeh
- Description:
-
Kaj je Davida Sengeha gnalo k izdelavi udobnejših protez? Odraščal je v Sierri Leone in preveč njegovih najbližjih po tamkajšnji brutalni civilni vojni pogreša okončine. Ko je opazil, da ljudje, ki proteze imajo, le-teh ne nosijo, se je odločil raziskati zakaj – in rešiti problem s svojo ekipo iz MIT Media Laba.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:43
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Mojca Miklavec commented on Slovenian subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Nika Kotnik commented on Slovenian subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The sore problem of prosthetic limbs |
Nika Kotnik
popravila sem prelome vrstic in preoblikovala nekaj predolgih prevodov in popravila eno ali dva napaki.
Drugače pa super, kar tako naprej :)
Mojca Miklavec
Hvala. Vesela sem za vse popravke. Bolje se sliši.
Našla sem še enega (svojega) tiskarskega škrata pri 3:14.
3:16: nisem se mogla odločiti, ali je pravilna oblika glagola v sedanjiku ali pretekliku in sem upala, da bo pregledovalec eno od obojega črtal. Pustiti oglate oklepaje v prevodu verjetno ni najbolje.
2:07/2:14: poved v celoti ni slovnično pravilna, ampak tudi angleški stavek se mi zdi čuden. Prevod tega mi je delal preveč problemov, ampak če imaš slučajno kakšno idejo, kako stvar spraviti v slovnično pravilno obliko ...
Elipsa v 3:30. Meni sploh na misel ni prišlo, da se lahko kakšno stvar nadomenti z zvezdico. A potem obstaja kakšen način, da olepšaš "jebeno seksi" ;)? Jaz ga sicer ne najdem. Neodvisno od prevoda pa me čisto iz firbca zanima, če je beseda "jebenti" res tako huda, da jo je potrebno cenzurirati. Meni se npr. "jebeno seksi" zdi kletvica, "jebenti" pa skoraj tako nedolžna kot "piiiismo". (Razmišljala sem še o "prekleto seksi", ampak to je že preveč nedolžno glede na original.)