Return to Video

Boleč problem umetnih okončin

  • 0:01 - 0:05
    Rodil sem se in odraščal v Sierri Leone,
  • 0:05 - 0:07
    v majhni in čudoviti državi
  • 0:07 - 0:09
    v Zahodni Afriki,
  • 0:09 - 0:12
    v državi, bogati tako z materialnimi viri
  • 0:12 - 0:14
    kot s kreativnim talentom.
  • 0:14 - 0:16
    Vendar pa je Sierra Leone razvpita
  • 0:16 - 0:19
    zavoljo desetletne
    uporniške vojne v 90-ih,
  • 0:19 - 0:22
    ko so bile celotne vasi požgane.
  • 0:22 - 0:26
    Po ocenah so 8000-im možem,
    ženam in otrokom
  • 0:26 - 0:30
    v tem času amputirali roke ali noge.
  • 0:30 - 0:33
    Ko sem s svojo družino bežal na varno,
  • 0:33 - 0:36
    star približno 12 let,
    pred enim od teh napadov,
  • 0:36 - 0:39
    sem dal zaobljubo, da bom naredil vse,
    kar bo v moji moči,
  • 0:39 - 0:42
    da poskrbim, da mojim otrokom
  • 0:42 - 0:45
    ne bo potrebno izkusiti tega,
    kar je doletelo nas.
  • 0:45 - 0:48
    Oni bodo zares del Sierre Leone,
  • 0:48 - 0:50
    ko vojna in amputacije
  • 0:50 - 0:55
    ne bodo več del strategije
    za pridobivanje moči.
  • 0:55 - 0:59
    Ko sem gledal znance, najdražje,
  • 0:59 - 1:00
    kako so si opomogli od opustošenja,
  • 1:00 - 1:03
    me je globoko vznemirjalo to,
  • 1:03 - 1:06
    da mnogi od amputirancev v državi
  • 1:06 - 1:08
    niso uporabljali svojih protez.
  • 1:08 - 1:10
    Razlog – sem izvedel –
  • 1:10 - 1:12
    je bil v ležiščih za njihove proteze,
  • 1:12 - 1:17
    ki so povzročala bolečine,
    ker se niso dobro prilegala.
  • 1:17 - 1:20
    Ležišče protoze je tisti del,
  • 1:20 - 1:23
    kamor amputiranec
    vstavi krn preostalega uda
  • 1:23 - 1:25
    in ki je povezan z umetnim gležnjem.
  • 1:25 - 1:27
    Celo v razvitem svetu
  • 1:27 - 1:31
    traja od treh tednov dalje,
    včasih več let,
  • 1:31 - 1:35
    da pacient dobi udobno ležišče, če sploh.
  • 1:35 - 1:38
    Protetiki še vedno uporabljajo
    klasične postopke,
  • 1:38 - 1:40
    kot je oblikovanje kalupa in ulivanje,
  • 1:40 - 1:44
    da izdelajo ležišče proteze
    iz enega materiala.
  • 1:44 - 1:47
    Taka ležišča pogosto pomenijo nevzdržen
  • 1:47 - 1:49
    pritisk na pacientove ude,
  • 1:49 - 1:54
    kar povzroča razjede
    zaradi pritiska in žulje.
  • 1:54 - 1:56
    Ni pomembno,
  • 1:56 - 1:59
    kako močan je gleženj vaše proteze.
  • 1:59 - 2:02
    Če je njeno ležišče neudobno,
  • 2:02 - 2:03
    noge ne boste uporabljali
  • 2:03 - 2:07
    in to je v današnjih časih
    enostavno nesprejemljivo.
  • 2:07 - 2:10
    Tako sem nekega dne srečal
    profesorja Hugh-a Herr-a
  • 2:10 - 2:11
    pred približno dvema letoma in pol
  • 2:11 - 2:14
    in me je vprašal, ali vem,
    kako rešiti ta problem,
  • 2:14 - 2:16
    sem mu odgovoril: "Ne, ne še,
  • 2:16 - 2:18
    vendar bi rad to ugotovil."
  • 2:18 - 2:22
    In tako sem za svoj doktorat
    na MIT Media Labu
  • 2:22 - 2:24
    oblikoval ležišča za proteze po meri,
  • 2:24 - 2:27
    primerna za hitro in poceni izdelavo,
  • 2:27 - 2:29
    ki so bolj udobna
  • 2:29 - 2:32
    od klasičnih protez.
  • 2:32 - 2:34
    Uporabil sem slikanje z magnetno resonanco
  • 2:34 - 2:38
    za zajem dejanske oblike
    pacientove anatomije,
  • 2:38 - 2:41
    nakar sem uporabil metodo končnih elementov
    za boljšo napoved
  • 2:41 - 2:43
    tlakov in deformacij v notranjosti
  • 2:43 - 2:45
    pri običajnih silah.
  • 2:45 - 2:50
    In nato pripravil ležišče proteze
    za izdelavo.
  • 2:50 - 2:53
    S 3D tiskalnikom izdelamo
  • 2:53 - 2:57
    ležišče proteze iz večih materialov,
  • 2:57 - 3:00
    kar razbremeni pritisk,
    kjer je to potrebno
  • 3:00 - 3:03
    glede na anatomijo pacienta.
  • 3:03 - 3:06
    Skratka, z uporabo podatkov
  • 3:06 - 3:10
    lahko hitro in poceni
    naredimo nova ležišča.
  • 3:10 - 3:12
    V nedavni, pravkar končani raziskavi,
  • 3:12 - 3:14
    v Media Labu
  • 3:14 - 3:16
    je eden od našil pacientov, veteran ZDA,
  • 3:16 - 3:19
    ki je amputiranec približno 20 let
  • 3:19 - 3:22
    in je nosil na ducate nog,
  • 3:22 - 3:26
    komentiral enega od natisnjenih kosov:
  • 3:26 - 3:30
    "Tako je mehak,
    kot da bi hodil po blazinah;
  • 3:30 - 3:32
    in jebe*ti, kako je seksi."
  • 3:32 - 3:36
    (Smeh)
  • 3:36 - 3:39
    Invalidnost v našem času
  • 3:39 - 3:41
    ne bi smela nikomur preprečiti
  • 3:41 - 3:44
    živeti polnega življenja.
  • 3:44 - 3:47
    Upam in želim si,
    da bi orodja in postopki,
  • 3:47 - 3:49
    ki jih razvija naša raziskovalna skupina,
  • 3:49 - 3:52
    služila temu, da bi te
    visoko funkcionalne proteze prišle v roke
  • 3:52 - 3:55
    tistim, ki jih potrebujejo.
  • 3:55 - 4:00
    Sam lahko začnem celiti rane
  • 4:00 - 4:04
    prizadetim v vojni in zaradi bolezni
  • 4:04 - 4:08
    z izdelavo udobnih in dostopnih vmesnikov
  • 4:08 - 4:10
    za njihovo telo.
  • 4:10 - 4:13
    Bodisi v Sierri Leone bodisi v Bostonu,
  • 4:13 - 4:16
    upam, da to ne le povrne funkcije,
  • 4:16 - 4:20
    temveč temeljito preoblikuje
    njihov občutek za človeški potencial.
  • 4:20 - 4:23
    Najlepša hvala.
  • 4:23 - 4:27
    (Aplavz)
Title:
Boleč problem umetnih okončin
Speaker:
David Sengeh
Description:

Kaj je Davida Sengeha gnalo k izdelavi udobnejših protez? Odraščal je v Sierri Leone in preveč njegovih najbližjih po tamkajšnji brutalni civilni vojni pogreša okončine. Ko je opazil, da ljudje, ki proteze imajo, le-teh ne nosijo, se je odločil raziskati zakaj – in rešiti problem s svojo ekipo iz MIT Media Laba.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:43
  • popravila sem prelome vrstic in preoblikovala nekaj predolgih prevodov in popravila eno ali dva napaki.
    Drugače pa super, kar tako naprej :)

  • Hvala. Vesela sem za vse popravke. Bolje se sliši.

    Našla sem še enega (svojega) tiskarskega škrata pri 3:14.

    3:16: nisem se mogla odločiti, ali je pravilna oblika glagola v sedanjiku ali pretekliku in sem upala, da bo pregledovalec eno od obojega črtal. Pustiti oglate oklepaje v prevodu verjetno ni najbolje.

    2:07/2:14: poved v celoti ni slovnično pravilna, ampak tudi angleški stavek se mi zdi čuden. Prevod tega mi je delal preveč problemov, ampak če imaš slučajno kakšno idejo, kako stvar spraviti v slovnično pravilno obliko ...

    Elipsa v 3:30. Meni sploh na misel ni prišlo, da se lahko kakšno stvar nadomenti z zvezdico. A potem obstaja kakšen način, da olepšaš "jebeno seksi" ;)? Jaz ga sicer ne najdem. Neodvisno od prevoda pa me čisto iz firbca zanima, če je beseda "jebenti" res tako huda, da jo je potrebno cenzurirati. Meni se npr. "jebeno seksi" zdi kletvica, "jebenti" pa skoraj tako nedolžna kot "piiiismo". (Razmišljala sem še o "prekleto seksi", ampak to je že preveč nedolžno glede na original.)

Slovenian subtitles

Revisions