Co jsme se naučili z výstředního sexuálního života hmyzu
-
0:02 - 0:07Lidé se více bojí hmyzu než umírání.
-
0:07 - 0:09(Smích)
-
0:09 - 0:13Alespoň to tvrdí
„Kniha žebříčků“ z roku 1973, -
0:13 - 0:16která byla předchůdcem
-
0:16 - 0:20všech těch dnešních
internetových „nej“ seznamů. -
0:20 - 0:24Jediné, co předčilo šestinohé příšerky,
-
0:24 - 0:27byl strach z výšek a strach
z vystupování na veřejnosti. -
0:28 - 0:31A řekla bych, že kdybychom
započítali i pavouky, -
0:31 - 0:36skončila by tato kombinace
suverénně na prvním místě. -
0:37 - 0:39Já mezi tyto lidi nepatřím.
-
0:39 - 0:41Hmyz zbožňuju.
-
0:41 - 0:45Připadá mi zajímavý a krásný
-
0:45 - 0:47a někdy i roztomilý.
-
0:47 - 0:48(Smích)
-
0:48 - 0:50A nejsem jediná.
-
0:50 - 0:53Po celá staletí se někteří lidé
s tím největším vědeckým intelektem, -
0:53 - 0:56od Charlese Darwina po E. O. Wilsona,
-
0:56 - 1:02inspirovali studiem intelektu
těch nejmenších na Zemi. -
1:03 - 1:04Proč?
-
1:04 - 1:07Co nás ke hmyzu stále táhne?
-
1:08 - 1:13Částečně jsou to samozřejmě
ta obrovská čísla s hmyzem spojovaná. -
1:13 - 1:16Je nejpočetnější
živočišnou třídou na Zemi. -
1:16 - 1:19Ani nevíme, kolik nejrůznějších
druhů hmyzu existuje, -
1:19 - 1:21protože se pořád objevují nové a nové.
-
1:21 - 1:25Je jich přinejmenším milion,
ale možná až deset milionů. -
1:25 - 1:30Kdybychom chtěli mít kalendář
na každý měsíc s jiným druhem, -
1:30 - 1:34pokryli bychom 80 000 let
a nemuseli žádný druh opakovat. -
1:34 - 1:36(Smích)
-
1:36 - 1:38Co vy na to, pandy a koťátka?!
-
1:38 - 1:41(Smích)
-
1:41 - 1:44Ale vážně, hmyz je pro nás nezbytný.
-
1:44 - 1:46Potřebujeme jej.
-
1:46 - 1:49Odhadem za každé jedno
ze tří soust jídla -
1:49 - 1:52vděčíme opylovačům.
-
1:53 - 1:56Vědci využívají hmyzu k zásadním objevům
-
1:56 - 1:59týkajících se všeho od struktury
našeho nervového systému -
1:59 - 2:01až po geny a DNA.
-
2:02 - 2:04Co mám ale na hmyzu nejraději je to,
-
2:04 - 2:07co nám může říct
o našem vlastním chování. -
2:08 - 2:11Vypadá to, jako by hmyz dělal
všechno to, co dělají lidé. -
2:11 - 2:14Setkávají se, páří se,
bojují, rozcházejí se. -
2:15 - 2:19A všechno to vypadá
jako láska nebo nenávist. -
2:20 - 2:25To, co je pohání,
je ale ve skutečnosti něco jiného, -
2:25 - 2:28a právě ten rozdíl
může být velmi poučný. -
2:28 - 2:30Ze všeho nejvíc se to týká oblasti,
-
2:30 - 2:34která nás tolik pohlcuje — sexu.
-
2:34 - 2:38Trvám na tom a myslím,
že tohle možná překvapivé tvrzení -
2:38 - 2:40umím obhájit.
-
2:41 - 2:44Myslím si, že hmyzí sex
je zajímavější než ten lidský. -
2:44 - 2:46(Smích)
-
2:46 - 2:49A jeho bezbřehá různorodost,
kterou můžeme pozorovat, -
2:49 - 2:53nás nutí zpochybňovat některé
naše vlastní domněnky o tom, -
2:53 - 2:55co to znamená být mužem nebo ženou.
-
2:56 - 2:57Tak například,
-
2:57 - 3:00mnoho druhů hmyzu k reprodukci
sex vůbec nepotřebuje. -
3:00 - 3:05Samičky mšicí umí vytvářet svoje
malinkaté klony, aniž by se musely pářit. -
3:05 - 3:08Panenské početí, a máte to.
Přímo na vašich růžích. -
3:08 - 3:11(Smích)
-
3:11 - 3:13A když už u nich k sexu dochází,
-
3:13 - 3:16je i jejich sperma mnohem
zajímavější než to lidské. -
3:16 - 3:19Existují octomilky,
-
3:19 - 3:22jejichž sperma je delší
než celé samečkovo tělo. -
3:22 - 3:26Což je důležité, protože ti samečci
svým spermatem soupeří. -
3:27 - 3:31Hmyzí samci často soupeří i zbraněmi,
například tihle brouci svými rohy. -
3:32 - 3:36Při páření je ale běžné,
že soupeří pomocí svého spermatu. -
3:37 - 3:42Vážky a šídla mají penisy,
které tak trochu připomínají švýcaráky, -
3:42 - 3:44se vším tím vysunutým vybavením.
-
3:44 - 3:46(Smích)
-
3:46 - 3:50Používají tyhle impozantní nástroje
připomínající lžíce, -
3:50 - 3:55aby ze samičky vyjmuli sperma partnerů,
se kterými se pářila předtím. -
3:55 - 3:57(Smích)
-
3:57 - 4:00Jaké ponaučení si z toho můžeme odnést my?
-
4:00 - 4:05(Smích)
-
4:05 - 4:10Máte pravdu, nejde tak úplně o to
je napodobovat -
4:10 - 4:14nebo si z nich brát příklad.
-
4:14 - 4:17Což je v tomto případě možná dobře.
-
4:17 - 4:21A zmínila jsem už hojně rozšířený,
hmyzí sexuální kanibalismus? -
4:21 - 4:23Takže ne, o to opravdu nejde.
-
4:23 - 4:25Myslím si ale, že hmyz porušuje
-
4:25 - 4:31mnohá pravidla o sexuálních rolích,
kterými se my lidé řídíme. -
4:31 - 4:37Lidé si myslí, že představu muže a ženy,
která připomíná sitkom z padesátých let, -
4:37 - 4:39nám diktuje příroda.
-
4:39 - 4:42Že muži musí být vždy
agresivní a dominantní -
4:42 - 4:44a ženy pasivní a zdrženlivé.
-
4:44 - 4:46Tak to ale není.
-
4:47 - 4:49Vezměte si například sarančata,
-
4:49 - 4:52která jsou příbuznými cvrčků
a lučních koníků. -
4:52 - 4:55Samečci jsou velmi vybíraví,
-
4:55 - 4:58protože při páření předávají
samičce nejen své sperma, -
4:58 - 5:03ale i něco, co by se dalo
nazvat svatebním darem. -
5:03 - 5:06Na těchto fotografiích vidíte
dvě pařící se sarančata. -
5:06 - 5:09Sameček je vždy ten vpravo
-
5:09 - 5:13a ten mečovitý výběžek je
samičí orgán na kladení vajíček. -
5:13 - 5:16Ta bílá kulička je sperma,
-
5:16 - 5:19ta zelená je ten svatební dar,
-
5:19 - 5:22který sameček vyrábí z vlastního těla,
-
5:22 - 5:25což je nesmírně nákladné.
-
5:25 - 5:28Tento „dar“ může vážit
až třetinu hmotnosti samečka. -
5:28 - 5:31Teď se na chvíli odmlčím
a nechám vás přemýšlet o tom, -
5:31 - 5:35jaké by to bylo, kdyby muži
při každém sexu museli vyprodukovat -
5:35 - 5:41cosi o hmotnosti 25, 30, 35 kg.
-
5:41 - 5:44(Smích)
-
5:44 - 5:48Asi by to nemohli dělat příliš často.
-
5:48 - 5:49(Smích)
-
5:49 - 5:52A stejně tak to nemohou ani sarančata.
-
5:52 - 5:54V důsledku toho
-
5:54 - 5:58jsou jejich samečci velmi vybíraví
-
5:58 - 6:01co se týče těch, kterým svůj dar nabídnou.
-
6:01 - 6:03Sarančí dar je velmi výživný
-
6:03 - 6:06a samičky jej konzumují
během páření i po něm. -
6:06 - 6:08Takže čím je dar větší,
tím lépe pro samečka, -
6:08 - 6:10protože jeho sperma
má tím víc času na to, -
6:10 - 6:13aby se dostalo do samičky a oplodnilo ji.
-
6:14 - 6:18Znamená to ale také, že samečci jsou
co se týče páření velmi pasivní, -
6:18 - 6:21zatímco samičky nesmírně
agresivní a soutěživé, -
6:21 - 6:26protože chtějí těch výživných
svatebních darů co nejvíce. -
6:26 - 6:30To není zrovna stereotypní chování.
-
6:31 - 6:33Dokonce se dá všeobecně říct,
-
6:33 - 6:38že samečci často nejsou
v hmyzím světě moc důležití. -
6:38 - 6:42U společenského hmyzu
— včel, vos a mravenců — -
6:42 - 6:45ti, které každý den vídáte —
-
6:45 - 6:47mravenci lezoucí tam a zpátky
k misce s cukrem, -
6:47 - 6:50včely poletující z květu na květ —
-
6:50 - 6:53to všechno jsou samičky.
-
6:53 - 6:58Lidem trvalo celá tisíciletí,
než se s tím smířili. -
6:58 - 7:03Ve starověkém Řecku se vědělo,
že mezi včelami existují trubci, -
7:03 - 7:05kteří jsou větší než dělnice
-
7:05 - 7:08a jakkoliv odsuzovali jejich lenost,
-
7:08 - 7:11protože viděli, že trubci se
jen tak poflakují kolem úlu, -
7:11 - 7:13dokud nedojde ke svatebnímu letu —
-
7:13 - 7:14byli to prostě samečci.
-
7:14 - 7:16Jen tak nečinně čekají na páření,
-
7:16 - 7:18ale nijak se neúčastní
sběru nektaru ani pylu. -
7:18 - 7:20Řekové nemohli přijít na kloub
pohlaví trubců -
7:20 - 7:25a částečně to bylo i proto,
že nemohli uvěřit tomu, -
7:25 - 7:29že by zvíře disponující takovou zbraní,
jakou je včelí žihadlo, -
7:29 - 7:31mohla být samička.
-
7:32 - 7:35Zapojil se do toho i Aristoteles.
-
7:35 - 7:39Začal: „Dobře, jestliže ti, co mají
žihadla, jsou samci…“ -
7:39 - 7:42Pak se zarazil, protože to by znamenalo,
-
7:42 - 7:45že samci se také starají o mladé
-
7:45 - 7:49a to mu přišlo absolutně nemožné.
-
7:49 - 7:52Pak došel k názoru, že včela
asi má orgány obou pohlaví, -
7:52 - 7:53což není až tak mimo,
-
7:53 - 7:56protože u některých zvířat
to tak opravdu je, -
7:56 - 7:58ale nikdy nepřišel na to,
jak je to doopravdy. -
7:59 - 8:03A vlastně i dnes,
například někteří mí studenti -
8:03 - 8:07považují každé zvíře, které vidí,
včetně hmyzu, za samečka. -
8:08 - 8:11A když jim řeknu,
že ti zuřiví mravenčí vojáci -
8:11 - 8:14s obrovskými kusadly,
kteří brání kolonii, -
8:14 - 8:17jsou všechno samičky,
-
8:17 - 8:20nezdá se, že by mi všichni věřili.
-
8:20 - 8:21(Smích)
-
8:21 - 8:26A samozřejmě všechny filmy o hmyzu
— Mravenec Z, Pan Včelka — -
8:26 - 8:32mají samečky jako hlavní postavy
společensky žijícího hmyzu. -
8:33 - 8:35A o co jde?
-
8:35 - 8:36Jsou to filmy. Fikce.
-
8:36 - 8:38Jsou tam mluvící zvířata.
-
8:38 - 8:42No a co?
Hlavně že je namluvil Jerry Seinfeld. -
8:42 - 8:44Podle mě na tom záleží
-
8:44 - 8:47a jde o problém, který je
ve skutečnosti mnohem hlubší -
8:47 - 8:51a jehož důsledky můžeme
vidět v medicíně a v péči o zdraví -
8:51 - 8:54a v dalších aspektech našeho života.
-
8:54 - 8:57Všichni víme, že vědci pracují
s tzv. modelovými systémy, -
8:57 - 9:01které spočívají v tom,
že ostatní zvířata včetně lidí, -
9:01 - 9:05zastupují laboratorní myši
nebo octomilky. -
9:05 - 9:08Vychází se z toho,
že co platí pro člověka, -
9:08 - 9:10platí i pro laboratorní myš.
-
9:10 - 9:13Což je nakonec většinou i pravda.
-
9:13 - 9:17Je ale možné, že s modelovými
systémy zacházíme příliš daleko. -
9:18 - 9:20A já si myslím,
-
9:20 - 9:26že jsme přijali chování samců,
jakéhokoli druhu, za náš modelový systém. -
9:26 - 9:27Jako normu.
-
9:27 - 9:30Jako způsob, jakým se věci mají dít.
-
9:30 - 9:33A samičky bereme jako takovou alternativu,
-
9:33 - 9:37něco zvláštního, na co se zaměříme
až tehdy, máme-li prostudované základy. -
9:38 - 9:41Zpátky k hmyzu.
-
9:41 - 9:42Myslím, že to znamená,
-
9:42 - 9:45že lidé zkrátka neviděli to,
co měli přímo před nosem. -
9:45 - 9:51Předpokládali totiž, že jeviště svět
je plné mužských herců -
9:51 - 9:55a samičky se jenom sem tam
objeví ve vedlejších rolích. -
9:56 - 10:01Když se na to ale díváme takto,
o podstatě přírody nám toho hodně uniká. -
10:02 - 10:09A taky nám může unikat, jak se normální
žijící bytosti, tedy včetně lidí, -
10:09 - 10:10mohou od sebe lišit.
-
10:10 - 10:15A je to tím, že jsme při mnoha lékařských
výzkumech vycházeli z mužských modelů, -
10:15 - 10:17což se ukazuje jako problém,
-
10:17 - 10:22chceme-li aplikovat výsledky
jak na muže, tak na ženy. -
10:23 - 10:25No a to poslední,
co na hmyzu opravdu zbožňuji, -
10:25 - 10:29je něco, co hodně jiných lidí deptá.
-
10:29 - 10:30Mají malinkaté mozečky
-
10:30 - 10:34s nízkou kognitivní schopností,
aspoň v tom smyslu, jak to chápeme my. -
10:34 - 10:39Jejich chování je složité,
ale jejich mozky ne. -
10:40 - 10:45A tak je nemůžeme brát
jako malinké lidi, -
10:45 - 10:49protože nedělají věci tak jako my.
-
10:49 - 10:53Moc se mi líbí, že je těžké
hmyz antropomorfizovat, -
10:53 - 10:56pohlížet na něho jako na malinké lidi
-
10:56 - 10:59s vnější kostrou a šesti nohami.
-
10:59 - 11:00(Smích)
-
11:00 - 11:04Místo toho jej musíme
brát takový jaký je, -
11:04 - 11:09protože nás nutí ptát se na to,
co je normální a co je přirozené. -
11:10 - 11:14Znáte to, lidé píšou fikce
a mluví o paralelních vesmírech. -
11:14 - 11:18Hloubají nad nadpřirozenem,
-
11:18 - 11:21nad dušemi zemřelých mezi námi.
-
11:23 - 11:26Kouzlo jiných světů je to,
-
11:26 - 11:32co lidé zmiňují jako důvod
svého zájmu o paranormální jevy. -
11:32 - 11:35Ale co se týče mě,
-
11:35 - 11:37proč bych měla chtít vidět mrtvé lidi,
-
11:37 - 11:39když můžu vidět živý hmyz?
-
11:39 - 11:40Děkuji.
-
11:40 - 11:45(Potlesk)
- Title:
- Co jsme se naučili z výstředního sexuálního života hmyzu
- Speaker:
- Marlene Zuková
- Description:
-
Marlene Zuková s potěšením a odhodláním studuje hmyz. V téhle poučné a vtipné přednášce mluví o tom, jak je hmyz skutečně senzační — a nejen kvůli tomu, jakými kreativními způsoby provozuje sex.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:58
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for What we learn from insects’ kinky sex lives | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What we learn from insects’ kinky sex lives | ||
Vladimír Harašta accepted Czech subtitles for What we learn from insects’ kinky sex lives | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What we learn from insects’ kinky sex lives | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What we learn from insects’ kinky sex lives | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What we learn from insects’ kinky sex lives | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What we learn from insects’ kinky sex lives | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What we learn from insects’ kinky sex lives |