Return to Video

Her zaman görmek istediğiniz sanatın her parçası -- yakından ve aranabilir

  • 0:01 - 0:04
    Dünya inanılmaz objeler
  • 0:04 - 0:06
    ve zengin kültürel mirasla dolu.
  • 0:07 - 0:09
    Onlara ulaştığımızda,
  • 0:09 - 0:12
    soluğumuz kesilir, âşık oluruz.
  • 0:13 - 0:14
    Ama çoğu zaman
  • 0:14 - 0:19
    dünya nüfusu sanata ve kültüre
    gerçek bir erişimi olmadan yaşıyor.
  • 0:20 - 0:25
    Bu dünyadaki mirasımızı,
    güzel yerleri ve sanatı
  • 0:25 - 0:29
    keşfetmeye başladığımızda
    bağlantılar ne olabilir?
  • 0:29 - 0:32
    Bu sunuma başlamadan önce,
  • 0:32 - 0:35
    hazırlık için birkaç noktaya
    değinmek istiyorum.
  • 0:36 - 0:39
    Öncelikle sanat ya da
    kültür uzmanı değilim.
  • 0:39 - 0:42
    Buna tesadüfen girdim,
    ama onu seviyorum.
  • 0:42 - 0:45
    İkinci olarak, size göstereceğim her şey
  • 0:45 - 0:49
    işbirliği yaptığımız harika
    müzelere, arşivlere
  • 0:49 - 0:51
    ve derneklere ait.
  • 0:51 - 0:53
    Hiçbiri Google'a ait değil.
  • 0:53 - 0:56
    Son olarak, arkamda gördüğünüz şey
  • 0:56 - 1:00
    şu an cep telefonlarınızda,
    dizüstü bilgisayarlarınızda
  • 1:00 - 1:01
    mevcut.
  • 1:01 - 1:03
    Burası son derece yüksek
    çözünürlüklü detayla,
  • 1:03 - 1:07
    parmak ucunuzda binlerce
    müzeyi ve objeyi keşfedebileceğiniz
  • 1:07 - 1:09
    mevcut platformumuz.
  • 1:09 - 1:12
    İçeriğin çeşitliliği harika olan şey.
  • 1:12 - 1:15
    Eğer sadece Avrupa tabloları,
  • 1:15 - 1:16
    sadece modern sanat olsaydı,
  • 1:16 - 1:18
    bence biraz sıkıcı olurdu.
  • 1:18 - 1:22
    Örneğin, bu ay bu toplumdaki
    sanat ve kültürden bahseden
  • 1:22 - 1:25
    82 seçilmiş gösterim ile
  • 1:25 - 1:28
    "Black History" (Siyahi Tarih)
    kanalını yayına aldık.
  • 1:28 - 1:32
    Aynı zamanda Japonya'dan
    "Made in Japan" (Japon malı) adı verilen
  • 1:32 - 1:36
    ustalığı merkezine alan harika
    objelerimiz de var.
  • 1:36 - 1:39
    Aslında konuşmamın ana fikri olan
  • 1:39 - 1:42
    en sevdiğim sergilerden biri,
  • 1:42 - 1:45
    -- Japon bebeklerinin hayranı
    olmayı beklemiyordum.
  • 1:45 - 1:49
    Ama bu sergi sayesinde öyleyim,
  • 1:49 - 1:52
    bir Japon bebeğinin ruhu
    ardındaki ustalığı
  • 1:52 - 1:54
    bana sahiden öğretti.
  • 1:54 - 1:57
    Bana güvenin, çok heyecan verici.
  • 1:57 - 1:58
    Benim sözüme inanın.
  • 1:58 - 2:00
    O zaman hızlıca devam edelim.
  • 2:00 - 2:03
    Şimdi çocuklarınız ve arkadaşlarınızla
    paylaşabileceğiniz,
  • 2:03 - 2:06
    bu platformda hemen göstermek
    istediğim diğer bir şey de
  • 2:06 - 2:10
    bu kurumların hepsini sanal olarak
    seyahat edebilirsiniz.
  • 2:10 - 2:14
    En son fikirlerimizden biri de
    New York'daki Guggenheim Müzesi'nde
  • 2:14 - 2:17
    gerçekte orada olmanın nasıl olabileceğini
  • 2:17 - 2:18
    tadabilirsiniz.
  • 2:18 - 2:20
    Giriş katına gidebilirsiniz
  • 2:20 - 2:23
    ve tabii ki çoğunuz muhtemelen
    orada bulunmuşsunuzdur.
  • 2:23 - 2:25
    Bir mimari şaheser
    olduğunu görebilirsiniz.
  • 2:25 - 2:29
    Ancak henüz Guggenheim'a
    gitme şansı olmamış,
  • 2:29 - 2:30
    mimari okuyan Bombay'daki
  • 2:30 - 2:33
    bir çocuk için bu erişimi bir düşünün.
  • 2:33 - 2:36
    Guggenheim Müzesi'nde tabii ki
    objelere bakabilirsiniz,
  • 2:37 - 2:39
    tabii ki onları öğrenebilirsiniz vesaire.
  • 2:39 - 2:41
    Burada bir sürü bilgi var.
  • 2:41 - 2:45
    Ama bugünkü konuşmamın amacı bu değil.
  • 2:46 - 2:47
    Bu şu an mevcut.
  • 2:47 - 2:51
    İş, sanat ve kültüre
    ve bunlara erişime gelince
  • 2:51 - 2:53
    çok heyecanlı bir gelecek için
  • 2:53 - 2:56
    artık yapı taşlarımız var.
  • 2:56 - 3:00
    Bugün sahnede bana Lausanne,
    İsviçre'deki ECAL Üniversitesi'nde
  • 3:00 - 3:02
    interaktif tasarım profesörü,
  • 3:03 - 3:05
    Paris'teki ofisimizde yerleşik sanatçı
  • 3:05 - 3:07
    ve benim iyi bir arkadaşım olan
    Cyril Diagne eşlik edecek.
  • 3:07 - 3:10
    Cyril ve mühendis ekibimizin yaptığı şey,
  • 3:10 - 3:13
    bu bağlantıları bulmaya çalışmak
    ve bunların birkaçını görselleştirmek.
  • 3:13 - 3:15
    Şimdi biraz çabuk ilerleyeceğim.
  • 3:15 - 3:19
    Bu arkamda bulunan obje --
    Ah, yalnızca açıklamak için:
  • 3:19 - 3:21
    Her zaman gerçeğini görmek daha iyidir.
  • 3:21 - 3:23
    İnsanlar gerçeğini taklit etmeye
    çalıştığımı sanırlarsa diye.
  • 3:23 - 3:25
    Neyse devam edelim.
  • 3:25 - 3:29
    Bu arkamda gördüğünüz obje
    Berekhat Ram Venüsü.
  • 3:29 - 3:31
    Bu dünyadaki en eski objelerden biri,
  • 3:31 - 3:34
    Golan Tepeleri'nde 233.000
    sene önce bulundu
  • 3:34 - 3:37
    ve şu an Kudüs'teki
    İsrail Müzesi'nde duruyor.
  • 3:37 - 3:40
    Aynı zamanda platformumuzdaki
    en eski objelerden biri.
  • 3:40 - 3:42
    Haydi büyütelim.
  • 3:42 - 3:43
    Bu objeden başlıyoruz.
  • 3:44 - 3:47
    Uzaklaştırırsak ve esasen
  • 3:47 - 3:51
    kendi kültürel büyük patlamamızı
    deneyimlemeye çalışırsak ne olur?
  • 3:51 - 3:53
    Neye benzeyebilir?
  • 3:53 - 3:57
    Bu Kültürel Enstitü'de her gün
    uğraştığımız şey --
  • 3:57 - 4:02
    aslında bu bağlantıları kurmamız için
    kurumlar tarafından seçilip bize verilen
  • 4:02 - 4:04
    altı milyonun üzerinde kültürel eser.
  • 4:04 - 4:06
    Bunlar sayesinde zaman içinde
  • 4:06 - 4:09
    yolculuk yapabilirsiniz, toplumumuzu
    daha iyi anlayabilirsiniz.
  • 4:09 - 4:13
    Eğer sadece sanat ve kültür
    açısından düzenlersek,
  • 4:13 - 4:16
    gezegenimiz perspektifinden
    sınırlar olmadan nasıl
  • 4:16 - 4:19
    görünebileceğine bakabilirsiniz.
  • 4:19 - 4:21
    Aynı zamanda onu zaman
    ölçeğine koyabilirsiniz,
  • 4:21 - 4:25
    ki bunun içimdeki veri kurdu için
    büyüleyici olduğu aşikâr.
  • 4:25 - 4:29
    Her on yıla ve o yıllardaki
    sanat, tarih ve kültüre
  • 4:29 - 4:32
    yapılan katkılara bakmak için
  • 4:32 - 4:34
    saatler harcayabilirsiniz.
  • 4:34 - 4:38
    Size her on yılı göstermek için
    saatler harcamak isterdik,
  • 4:38 - 4:40
    ama şu an zamanımız yok.
  • 4:40 - 4:43
    Telefonunuza bakıp
    kendiniz de yapabilirsiniz.
  • 4:43 - 4:46
    (Alkış)
  • 4:46 - 4:49
    Ancak alkışınızı
    sonraya saklayabilirseniz,
  • 4:49 - 4:51
    zaman harcamak istemiyorum,
  • 4:51 - 4:53
    çünkü size bir sürü harika
    şey göstermek istiyorum.
  • 4:53 - 4:55
    O zaman çabucak:
  • 4:55 - 4:59
    Buradan diğer bir ilginç
    fikre geçebilirsiniz.
  • 4:59 - 5:01
    Güzel resimlerin,
  • 5:01 - 5:02
    hoş görsellerin ötesinde
  • 5:02 - 5:05
    amacı nedir, ne şekilde yararlı?
  • 5:05 - 5:09
    Sonraki fikir müzelerde bulunan
    küratörlerle yapılan
  • 5:09 - 5:11
    tartışmalardan ortaya çıktı,
  • 5:11 - 5:13
    bu arada onlara âşık oldum,
  • 5:13 - 5:16
    çünkü bu hikâyeleri anlatmaya
    çalışmak için tüm yaşamlarını adıyorlar.
  • 5:16 - 5:19
    Küratörlerden biri şöyle dedi,
    "Amit, bu altı milyon objeyi
  • 5:19 - 5:22
    aralarındaki bağlantılara
    bakacağımız şekilde
  • 5:22 - 5:24
    sergilemek üzere
  • 5:24 - 5:29
    sanal küratör masası
    yaratabilsen nasıl olurdu?"
  • 5:29 - 5:33
    Bana güven, bu farklı objelere bakarak
    nereden geldiklerini anlamak için
  • 5:33 - 5:35
    bir sürü zaman harcayabilirsin.
  • 5:35 - 5:37
    Çılgın bir Matris deneyimi.
  • 5:37 - 5:38
    (Gülüşmeler)
  • 5:38 - 5:39
    Devam ediyorum.
  • 5:39 - 5:42
    Bu platformda çok iyi temsil
    edilen dünyaca ünlü
  • 5:42 - 5:46
    Vincent Van Gogh'u ele alalım.
  • 5:46 - 5:49
    Kurumlarımızın çeşitliliği
    sayesinde bu sanatçının
  • 5:49 - 5:55
    artık tek bir güzel görünümde
    düzenlenmiş olan 211'in üzerinde
  • 5:55 - 5:58
    yüksek çözünürlüklü harika
    sanat çalışması var.
  • 5:58 - 6:01
    Çözünürlüğü arttıkça
    ve Cyril derine indikçe
  • 6:01 - 6:04
    bütün otoportreleri görebilirsiniz,
  • 6:04 - 6:05
    sakin hayatı görebilirsiniz.
  • 6:05 - 6:08
    Ancak hızlıca tam zamanı
    gelen bir örneğin
  • 6:08 - 6:09
    üzerinde durmak istiyorum:
  • 6:09 - 6:11
    "Yatak Odası".
  • 6:11 - 6:13
    Bu üç kopyası olan bir sanat eseri --
  • 6:13 - 6:15
    Biri Amsterdam'daki Van Gogh Müzesi'nde,
  • 6:15 - 6:17
    biri Paris'teki Orsay'da
  • 6:17 - 6:19
    ve diğeri de Şikago'daki
    Sanat Enstitüsü'nde,
  • 6:19 - 6:22
    ki esasında şu anda üç sanat
    eserinin hepsini birden
  • 6:22 - 6:24
    fiziksel olarak bir araya getiriyor,
  • 6:24 - 6:26
    bunun şimdiye dek ikinci kez
    olduğunu düşünüyorum.
  • 6:26 - 6:31
    Ancak herkesin çok farklı şekilde
    bakması için dijital ve sanal olarak
  • 6:31 - 6:33
    bir araya getirildi
  • 6:33 - 6:36
    ve kalabalıkta sırada itilmeyeceksiniz.
  • 6:36 - 6:41
    O zaman sizi alıp "Yatak Odası"nda
    çabucak dolanalım,
  • 6:41 - 6:44
    böylece her bir obje için ne
    yaptığımızı deneyimleyebilirsiniz.
  • 6:44 - 6:48
    Görüntünün dijital platformda
    olabildiğince
  • 6:48 - 6:49
    seslenmesini istiyoruz.
  • 6:49 - 6:53
    Bütün ihtiyacınız olan şey
    internet bağlantısı ve bir bilgisayar.
  • 6:53 - 6:57
    (Alkış)
  • 6:57 - 6:59
    Ve Cyril çabucak derine inebilirsen.
  • 7:00 - 7:01
    Pardon, bütün bunlar canlı,
  • 7:01 - 7:03
    o yüzden Cyril'a biraz --
  • 7:04 - 7:06
    ve bu her obje için mevcut:
  • 7:06 - 7:09
    Modern sanat, çağdaş sanat,
    Rönesans -- adını siz koyun,
  • 7:09 - 7:10
    heykel dâhil.
  • 7:12 - 7:15
    Bazen sizi bir sanat eserine
    veya bir müzeye
  • 7:15 - 7:21
    veya kültürel bir keşfe çeken
    şeyi bilemezsiniz.
  • 7:21 - 7:23
    Benim için bu oldukça zorluydu,
  • 7:23 - 7:27
    çünkü bunu Google'da tam zamanlı
    işim olarak yapmaya karar verdiğimde,
  • 7:27 - 7:29
    annem çok destekleyici değildi.
  • 7:29 - 7:31
    Annemi seviyorum,
  • 7:31 - 7:34
    ama o hayatımı bu müze işleriyle
    boşa harcayacağımı düşündü.
  • 7:34 - 7:37
    Ona göre bir müzeye tatile
    çıktığında gidersin
  • 7:37 - 7:39
    ve işaret koyarsın ve biter, değil mi?
  • 7:39 - 7:41
    Sevgili Hintli annemi aslında
  • 7:41 - 7:44
    buna değer olduğuna ikna etmem
  • 7:44 - 7:45
    yaklaşık dört buçuk yılımı aldı.
  • 7:45 - 7:49
    Bunu şöyle yaptım, bir gün altın
    sevdiğini fark ettim.
  • 7:49 - 7:54
    Böylece ona içinde altın materyali olan
    bütün objeleri göstermeye başladım.
  • 7:54 - 7:57
    Annemin bana ilk sorduğu şey,
  • 7:57 - 8:00
    "Bunları nasıl alabiliriz?"
  • 8:00 - 8:01
    (Gülüşmeler)
  • 8:01 - 8:05
    Açıkçası benim maaşım
    o kadar yüksek değil,
  • 8:05 - 8:07
    şöyle dedim, "Bunu aslında
    yapamayız anne.
  • 8:07 - 8:09
    Ama onları sanal olarak keşfedebilirsin."
  • 8:09 - 8:13
    Annem şimdi her
    karşılaştığımızda bana sorar,
  • 8:13 - 8:16
    "Projenizde daha fazla altın, daha fazla
    gümüş var mı? Bana gösterebilir misin?"
  • 8:16 - 8:18
    Göstermeye çalıştığım fikir bu.
  • 8:18 - 8:20
    İçeri girebildiğiniz takdirde nasıl
  • 8:20 - 8:22
    girdiğiniz önemli değil.
  • 8:22 - 8:23
    Bir kez girince bağımlısısınız.
  • 8:23 - 8:26
    Buradan çabucak devam edersek,
  • 8:26 - 8:29
    giriş noktasını gösteren bir nevi
  • 8:29 - 8:30
    eğlenceli bir fikir var
  • 8:30 - 8:33
    ve bunu biraz hızlıca geçeceğim.
  • 8:33 - 8:38
    Hepimiz sanat çalışmasını yakından
    görmenin harika olduğunu biliriz.
  • 8:38 - 8:41
    Ancak çoğumuzun bunu
    yapamadığını da biliriz
  • 8:41 - 8:44
    ve bunu yapmaya gücü
    yetenler için bu karmaşık.
  • 8:44 - 8:47
    O zaman -- Cyril, sanat gezimizi
    yükleyebilir miyiz, ona ne isim vereceğiz?
  • 8:47 - 8:49
    Ona iyi bir isim bulamıyoruz.
  • 8:49 - 8:54
    Sonuçta 68 ülkede 1.000 harika
  • 8:54 - 8:55
    kurumumuz var.
  • 8:55 - 8:57
    Haydi Rembrandt'la başlayalım.
  • 8:57 - 8:59
    Sadece bir örnek için zamanımız olabilir.
  • 8:59 - 9:02
    Ama çeşitlilik sayesinde
  • 9:02 - 9:06
    17 ülkeden ve 46 enstitüden
    yaklaşık 500 Rembrandt
  • 9:06 - 9:08
    sanat eserimiz var.
  • 9:08 - 9:10
    Diyelim ki bir sonraki tatilinizde
  • 9:10 - 9:13
    her birini görmek istiyorsunuz.
  • 9:13 - 9:14
    Bu sizin seyahat programınız,
  • 9:14 - 9:18
    muhtemelen 53.000 kilometre gideceksiniz,
  • 9:18 - 9:20
    sanırım 46 enstitü ziyaret edeceksiniz
  • 9:20 - 9:24
    ve bilginiz olsun, belki 10 ton
    karbondioksit yayacaksınız.
  • 9:24 - 9:26
    (Gülüşmeler)
  • 9:26 - 9:27
    Ama unutmayın, bu sanat,
  • 9:27 - 9:30
    yani bir şekilde bunu
    haklı gösterebilirsiniz.
  • 9:31 - 9:33
    Buradan hızlıca geçersek
  • 9:33 - 9:36
    biraz daha teknik ve ilginç bir şey var.
  • 9:36 - 9:38
    Şimdiye kadar gösterdiğimiz her şey
  • 9:38 - 9:41
    bağlantıları kurmak için
    üst veri kullanıyor.
  • 9:41 - 9:43
    Ama açıkçası bugünlerde herkesin
  • 9:43 - 9:46
    konuşmaya bayıldığı bir şey var,
    yani makine öğrenmesi.
  • 9:46 - 9:49
    Düşündüğümüz şey,
    bütün üst veriyi çıkarmak,
  • 9:49 - 9:52
    tüm bu koleksiyonun sadece
    görsel hatırlanmasına dayalı
  • 9:53 - 9:57
    olarak makine öğrenmesinin
    neler yapabileceğine bakmaktı.
  • 9:57 - 10:01
    Sonunda bu çok ilginç harita ortaya çıktı,
  • 10:01 - 10:05
    referans noktası bilgisine
    sahip olmayan bu kümeler
  • 10:05 - 10:09
    her şeyi bir araya
    getirmek için görselleri kullandı.
  • 10:09 - 10:13
    Her küme bizim için
    keşfedilecek bir sanat.
  • 10:13 - 10:16
    Ama size hızlıca göstermek
    istediğimiz kümelerden biri
  • 10:16 - 10:18
    dünyanın dört bir yanındaki müzelerde
  • 10:18 - 10:21
    bulduğumuz bu inanılmaz portre kümeleri.
  • 10:21 - 10:23
    Biraz daha yakınlaştırabilirsen, Cyril.
  • 10:23 - 10:27
    Size göstermek için,
    sadece portreleri gezinebilirsiniz.
  • 10:27 - 10:30
    Ama sonuçta doğaya bakabilirsiniz,
    atlara bakabilirsiniz
  • 10:30 - 10:31
    ve kümeler çok bol.
  • 10:32 - 10:34
    Bütün bu portreleri gördüğümüzde
  • 10:34 - 10:38
    şöyle dedik, "Çocuklar için eğlenceli
    bir şeyler yapabilir miyiz
  • 10:38 - 10:39
    veya insanların portrelerle
  • 10:39 - 10:41
    ilgilenmesi için oyun içeren bir şeyler?"
  • 10:41 - 10:43
    Çünkü gençlerin portre galerisine
  • 10:44 - 10:47
    gitmek için gerçekten
    heyecanlandığını hiç görmedim.
  • 10:47 - 10:49
    Bir şeyler ortaya çıkarmak istedim.
  • 10:49 - 10:52
    Bundan dolayı portre eşleştirici
    denen bir şey yarattık.
  • 10:52 - 10:53
    Kendiliğinden oldukça açıklayıcı,
  • 10:53 - 10:56
    bu yüzden Cyril'in güzel yüzünü
    göstermesini isteyeceğim.
  • 10:56 - 11:00
    Sonuçta olan şey, kafasının hareketiyle
  • 11:00 - 11:04
    dünyanın dört bir yanındaki müzelerden
    farklı portreleri eşleştiriyoruz.
  • 11:04 - 11:06
    (Alkış)
  • 11:17 - 11:19
    Sizi bilmiyorum
  • 11:19 - 11:21
    ama yeğenime ve kız kardeşime gösterdim
  • 11:21 - 11:23
    ve reaksiyonları inanılmazdı.
  • 11:23 - 11:26
    Bana sordukları tek şey,
    "Bunu ne zaman gidip görebiliriz?"
  • 11:27 - 11:29
    Bu arada iyi olursak,
  • 11:29 - 11:32
    belki Cyril, gülümseyip
    mutlu birini bulabilirsin.
  • 11:33 - 11:34
    İşte mükemmel.
  • 11:34 - 11:36
    Bu arada bu prova yapılmadı.
  • 11:36 - 11:39
    Tebrikler, Cyril.
    Harika şeyler. Ah, vay be.
  • 11:39 - 11:43
    Tamam, devam edelim.
    Yoksa bütün zamanımızı alacak.
  • 11:43 - 11:44
    (Alkış)
  • 11:44 - 11:47
    Yani sanat ve kültür aynı zamanda
    eğlenceli olabilir, değil mi?
  • 11:48 - 11:51
    Son çabuk deneyimiz için --
  • 11:51 - 11:53
    bütün bunlara deney diyoruz --
  • 11:53 - 11:56
    son çabuk deneyimiz tekrar
    makine öğrenmesiyle ilgili.
  • 11:56 - 11:59
    Size kümeler, görsel kümeler gösteriyoruz,
  • 11:59 - 12:04
    ama makineden bu kümeleri
    isimlendirmesini de istesek ne olur?
  • 12:04 - 12:09
    Onları gerçek üst veri kullanmadan,
    otomatik olarak etiketleyebilse ne olurdu?
  • 12:09 - 12:13
    Sahip olduğumuz şey bu tür bir keşfedici,
  • 12:13 - 12:16
    sanırım yaklaşık 4.000 etiketi
    eşleştirmeyi başardığımız bir yer.
  • 12:16 - 12:20
    Burada aslında özel bir şey yapmadık,
  • 12:20 - 12:21
    sadece koleksiyonu besledik.
  • 12:21 - 12:23
    İlginç kategoriler bulduk.
  • 12:23 - 12:26
    Atlarla başlayabiliriz,
    çok direkt bir kategori.
  • 12:26 - 12:28
    Makinenin at görüntüleri koymasını
  • 12:28 - 12:30
    bekleyebilirsiniz, değil mi?
  • 12:30 - 12:33
    Öyle de, burada fark edeceğiniz gibi,
  • 12:33 - 12:36
    hâlâ at olarak tanımlayıp kümelediği
  • 12:36 - 12:39
    çok soyut bir görüntü de var.
  • 12:39 - 12:43
    Aynı zamanda at kapsamında
    olan inanılmaz bir başımız var.
  • 12:43 - 12:47
    Her birinin neden bu şekilde kategorize
    edildiğine dair etiketleri var.
  • 12:47 - 12:51
    Çok komik ve ilginç bulduğum
    başka birine devam edelim,
  • 12:51 - 12:53
    çünkü bu kategorinin nasıl
    ortaya çıktığını bilmiyorum.
  • 12:53 - 12:55
    Buna "Bekleyen Kadın" deniyor.
  • 12:55 - 12:57
    Cyril, eğer çabucak geçersen,
  • 12:57 - 13:01
    sanırım bekleyen veya
    poz veren kadınların
  • 13:01 - 13:04
    bu inanılmaz görüntülerini göreceksiniz.
  • 13:04 - 13:05
    Bunu gerçekten anlamıyorum.
  • 13:05 - 13:08
    Ama bilirsiniz, müzedeki
    bağlantılarıma sormaya
  • 13:08 - 13:10
    çalışıyorum, "Bu nedir?
    Burada ne oluyor?"
  • 13:10 - 13:11
    Ve bu şahane.
  • 13:11 - 13:14
    Hemen altına geri gelirsek,
  • 13:14 - 13:16
    altını aramak ve makinenin
  • 13:16 - 13:18
    altını nasıl etiketlediğini
    görmek istedim.
  • 13:18 - 13:20
    Ama aslında onu altın
    olarak etiketlemiyor.
  • 13:20 - 13:22
    Popüler bir zamanda yaşıyoruz.
  • 13:22 - 13:24
    Onu "bling-bling" olarak etiketliyor.
  • 13:24 - 13:26
    (Gülüşmeler)
  • 13:27 - 13:30
    Cyril'e zorluk çıkarıyorum,
    çünkü çok hızlı gidiyorum.
  • 13:30 - 13:33
    Sonuçta burada dünyadaki müzelerdeki
  • 13:33 - 13:36
    tüm bling-bling'ler sizin için
    düzenlenmiş bulunuyor.
  • 13:36 - 13:39
    Son olarak, bu konuşmayı
    ve deneyleri bitirirken,
  • 13:40 - 13:43
    konuşma sonunda hissetmenizi
    umduğum şey mutluluk ve duygular.
  • 13:43 - 13:45
    Mutluluğu görsek ne görürdük?
  • 13:45 - 13:48
    Aslında "mutluluk" altında etiketlenmiş
  • 13:49 - 13:50
    tüm objelere bakarsak,
  • 13:50 - 13:54
    sanırım mutluluk bekleyebilirsiniz.
  • 13:54 - 14:00
    Ama gelenlerden biri bu
    çok harika ve ilginç olanıydı,
  • 14:00 - 14:04
    Douglas Coupland tarafından
    yapılan bu sanat eseri,
  • 14:04 - 14:06
    kendisi de arkadaşımız
    ve yerleşik sanatçımız,
  • 14:06 - 14:08
    adı "İnternet Öncesi Beynimi Özlüyorum".
  • 14:08 - 14:12
    Makinenin neden İnternet öncesi
    beynini özlemiş hissettiğini bilmiyorum
  • 14:12 - 14:13
    ve burada etiketlenmiş durumda,
  • 14:13 - 14:15
    ama çok ilginç bir düşünce.
  • 14:15 - 14:18
    Ben de zaman zaman İnternet
    öncesi beynimi özlüyorum,
  • 14:18 - 14:21
    ama İnternet'te sanat ve
    kültürü keşfetmek dışında.
  • 14:21 - 14:23
    O zaman telefonlarınızı çıkarın,
    bilgisayarlarınızı çıkarın,
  • 14:23 - 14:24
    müzeleri ziyaret edin.
  • 14:24 - 14:27
    Müzelerde oturarak bütün
    bu kültürü koruyan
  • 14:27 - 14:28
    harika arşivcilere,
  • 14:28 - 14:31
    tarihçilere, küratörlere
    hızlıca bir selam.
  • 14:31 - 14:34
    En azından kendimiz ve çocuklarımız
    için günlük sanat ve
  • 14:34 - 14:36
    kültür dozumuzu alabiliriz.
  • 14:36 - 14:37
    Teşekkürler.
  • 14:37 - 14:48
    (Alkış)
Title:
Her zaman görmek istediğiniz sanatın her parçası -- yakından ve aranabilir
Speaker:
Amit Sood
Description:

Kültürel Büyük Patlama neye benzer? Google'ın Kültürel Enstitüsü ve Sanat Projesi Direktörü Amit Sood söz konusu olduğunda bunun anlamı, dünyanın en büyük sanat eseri ve yapılarının olduğu koleksiyonu canlı, gerçeğe benzer detaylarda keşfetmek için çevrim içi bir platform. Kültürel Enstitü'deki akılalmaz deney gösterimleri için Sood'a ve Google'da yerleşik sanatçı Cyril Diagne'ye katılarak sanat ve kültüre erişimde heyecan vadeden geleceğe göz atın.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:00

Turkish subtitles

Revisions