Все произведения искусства, которые вы мечтали увидеть, у вас как на ладони — и это ещё не всё
-
0:01 - 0:04Этот мир полон невероятных объектов
-
0:04 - 0:06и богатого культурного наследия.
-
0:07 - 0:09Когда мы получаем к ним доступ,
-
0:09 - 0:12увиденное нас потрясает,
мы влюбляемся. -
0:12 - 0:14Но в основном население нашей планеты
-
0:14 - 0:19не имеет настоящего доступа
к искусству и культуре. -
0:20 - 0:25Что произойдёт, когда мы начнём изучать
своё культурное достояние, -
0:25 - 0:29прекрасные места и искусство этого мира?
-
0:29 - 0:32До начала этой презентации
-
0:32 - 0:35хотелось бы кое-что разъяснить.
-
0:36 - 0:39Во-первых, я не эксперт
в культуре или искусстве. -
0:39 - 0:42Я начал этим заниматься случайно,
но мне безумно нравится. -
0:42 - 0:45Во-вторых, всё, что я хочу вам показать,
-
0:45 - 0:49находится в чудесных музеях,
архивах и фондах, -
0:49 - 0:51с которыми мы сотрудничаем.
-
0:51 - 0:53Google ничем из показанного не владеет.
-
0:53 - 0:56И наконец, то, что вы видите
за моей спиной, -
0:56 - 1:00уже доступно в ваших смартфонах
-
1:00 - 1:01и ноутбуках.
-
1:01 - 1:03Это наша новейшая платформа.
-
1:03 - 1:07Здесь вы свободно можете ознакомиться
с тысячами музеев и экспонатов -
1:07 - 1:09в мельчайших подробностях.
-
1:09 - 1:12Разнообразие материала поражает.
-
1:12 - 1:15Будь у нас только европейская живопись
-
1:15 - 1:16или только современное искусство,
-
1:16 - 1:18по-моему, было бы скучно.
-
1:18 - 1:22Например, в этом месяце
мы запустили канал Black History -
1:22 - 1:25и создали 82 специальные выставки,
-
1:25 - 1:28где демонстрируется искусство и культура
этого сообщества. -
1:28 - 1:32Также у нас есть восхитительные объекты
из Японии, -
1:32 - 1:36объединённые темой ручного труда,
коллекция называется «Сделано в Японии». -
1:36 - 1:39Одна из моих любимых коллекций —
-
1:39 - 1:42и это как раз главная идея
моего выступления — -
1:42 - 1:45я никак не ожидал стать фанатом
японских кукол, -
1:45 - 1:49но стал, благодаря этой коллекции.
-
1:49 - 1:52Тогда я многое понял о ручном труде,
-
1:52 - 1:54который вложен в этих кукол.
-
1:54 - 1:57Поверьте, это очень увлекательно.
-
1:57 - 1:58Поверьте на слово.
-
1:58 - 2:00Двигаемся дальше.
-
2:00 - 2:03Вот что я хотел показать вам
на этой платформе -
2:03 - 2:06и чем вы уже сейчас можете поделиться
с детьми и друзьями. -
2:06 - 2:10Вы можете виртуально путешествовать
по этим изумительным местам. -
2:10 - 2:14Одна из наших последних разработок —
музей Гуггенхайма в Нью-Йорке. -
2:14 - 2:17С её помощью вы можете почувствовать,
-
2:17 - 2:18что побывали в музее.
-
2:18 - 2:20Можно зайти в фойе первого этажа —
-
2:20 - 2:23вы там наверняка бывали —
-
2:23 - 2:25и воочию увидеть
этот архитектурный шедевр. -
2:25 - 2:28Но представьте, что теперь то же доступно
-
2:28 - 2:30изучающему архитектуру ребёнку
в Мумбаи, -
2:30 - 2:33который никогда ещё не был в этом музее.
-
2:33 - 2:36Можно взглянуть на экспонаты музея,
-
2:36 - 2:39можно больше узнать о них и так далее.
-
2:39 - 2:41Здесь море информации.
-
2:41 - 2:45Но это не цель
моего сегодняшнего выступления. -
2:46 - 2:47Хватит об этом.
-
2:47 - 2:51То, что уже сделано, — кирпичики,
из которых можно построить лучшее будущее -
2:51 - 2:53в плане искусства и культуры,
-
2:53 - 2:56а также доступа к ним.
-
2:56 - 3:00Сегодня со мной на сцене
мой хороший друг, художник, -
3:00 - 3:02работающий в нашем офисе в Париже,
Сирил Диан. -
3:03 - 3:05Он преподаёт интерактивный дизайн
-
3:05 - 3:07в университете искусств ECAL
в швейцарской Лозанне. -
3:07 - 3:10Сирил, я и целая команда инженеров
-
3:10 - 3:13занимались поиском таких связей
и пытались их визуализировать. -
3:13 - 3:15Сейчас я ускорюсь.
-
3:15 - 3:19Объект за моей спиной...
Это пока пояснение: -
3:19 - 3:21«Всегда лучше видеть настоящий объект».
-
3:21 - 3:24Вдруг кто-то подумает, что я пытаюсь
заменить настоящее виртуальным. -
3:24 - 3:25Идём дальше.
-
3:25 - 3:29Объект за моей спиной —
это Венера из Берехат-Рама. -
3:29 - 3:31Это один из древнейших артефактов в мире,
-
3:31 - 3:34ему около 233 000 лет;
он был найден на Голанских высотах, -
3:34 - 3:37а сейчас хранится в Израильском музее
в Иерусалиме. -
3:37 - 3:40Это один из древнейших объектов
на нашей платформе. -
3:40 - 3:42Давайте изменим масштаб.
-
3:42 - 3:43Мы начали с единственного объекта,
-
3:44 - 3:47а что, если мы посмотрим шире
-
3:47 - 3:51и попробуем найти культурный
Большой взрыв? -
3:51 - 3:53На что это будет похоже?
-
3:53 - 3:57Именно этим мы ежедневно занимаемся
в Культурном институте Google — -
3:57 - 4:02чтобы построить эти связи,
более 6 миллионов культурных артефактов -
4:02 - 4:04были отобраны и переданы нам
различными учреждениями. -
4:04 - 4:06Можно путешествовать во времени,
-
4:06 - 4:09больше понять о нашем обществе,
-
4:09 - 4:13взглянуть на культуру
с филососфской точки зрения -
4:13 - 4:16и постараться увидеть,
как бы выглядела планета без границ, -
4:16 - 4:19если организовать искусство и культуру.
-
4:19 - 4:21Можно организовать эту информацию
по времени. -
4:21 - 4:25Для таких фанатиков, как я,
это просто фантастика, -
4:25 - 4:29можно часами разглядывать
то одно, то другое десятилетие -
4:29 - 4:32и что эти десятилетия принесли
-
4:32 - 4:34в плане искусства, истории и культуры.
-
4:34 - 4:38Мы бы с удовольствием
вам всё подробно показали, -
4:38 - 4:40но на это сейчас нет времени.
-
4:40 - 4:43Поэтому берите телефоны и смотрите сами.
-
4:43 - 4:46(Аплодисменты)
-
4:46 - 4:49Пока не надо аплодисментов —
-
4:49 - 4:51время поджимает,
-
4:51 - 4:53а я хочу вам столько всего показать.
-
4:53 - 4:55Поэтому коротко:
-
4:55 - 4:59отсюда мы переходим
к другой интересной идее. -
4:59 - 5:01Какая в этом польза,
-
5:01 - 5:02помимо красивой картинки
-
5:02 - 5:05и визуализации?
-
5:05 - 5:09Следующая идея возникла при разговоре
с хранителями, -
5:09 - 5:11которые работали с нами в музеях.
-
5:11 - 5:13Их, кстати, нельзя не любить —
-
5:13 - 5:16так самоотверженно они работают,
чтобы поделиться этими историями. -
5:16 - 5:19Один из кураторов обратился ко мне:
«Амит, что бы вышло, -
5:19 - 5:22если создать виртуальный уголок хранителя,
-
5:22 - 5:24где все шесть миллионов объектов
-
5:24 - 5:29организованы так, что можно проследить
связи между ними?» -
5:29 - 5:33Поверьте, можно очень долго изучать
различные объекты -
5:33 - 5:35и разбираться, откуда они.
-
5:35 - 5:37Это что-то нереальное, вроде «Матрицы».
-
5:37 - 5:38(Смех)
-
5:38 - 5:39Следующее:
-
5:39 - 5:42поговорим о всем известном
Винсенте Ван Гоге, -
5:42 - 5:46чьё творчество хорошо представлено
на этой платформе. -
5:46 - 5:49Благодаря разнообразию
учреждений-партнёров, у нас есть -
5:49 - 5:55виртуальные копии высочайшего качества
более чем 211 работ этого художника. -
5:55 - 5:58Сейчас эти работы собраны
в одну прекрасную панораму. -
5:58 - 6:01Взглянув поближе,
что сейчас показывает нам Сирил, -
6:01 - 6:04можно рассмотреть автопортреты,
-
6:04 - 6:05натюрморты.
-
6:05 - 6:08Но я хочу обратить ваше внимание
на один короткий -
6:08 - 6:09и очень своевременный пример:
-
6:09 - 6:11«Спальня в Арле».
-
6:11 - 6:13Существует три версии этой картины:
-
6:13 - 6:15одна хранится в музее Ван Гога
в Амстердаме, -
6:15 - 6:17другая — в музее Орсе в Париже,
-
6:17 - 6:19третья — в Институте искусств в Чикаго,
-
6:19 - 6:22где сейчас, кстати, все три версии
-
6:22 - 6:24временно собраны под одной крышей.
-
6:24 - 6:26Кажется, всего лишь во второй раз
в истории. -
6:26 - 6:31Все эти работы объединены и виртуально,
-
6:31 - 6:33и любой может посмотреть на них,
-
6:33 - 6:36не толкаясь в толпе
и не выстаивая очередь. -
6:36 - 6:41Давайте вместе взглянем
на «Спальню в Арле», -
6:41 - 6:44и вы получите представление о том,
что мы делаем с каждым объектом. -
6:44 - 6:48Мы хотим, чтобы цифровая платформа
позволяла каждому изображению -
6:48 - 6:49максимально раскрыться.
-
6:49 - 6:53Вам нужен только компьютер и интернет.
-
6:53 - 6:57(Аплодисменты)
-
6:57 - 6:59Сирил, нельзя ли ещё приблизить?
-
7:00 - 7:01Простите, у нас тут всё вживую,
-
7:01 - 7:03Сирилу нужно немного...
-
7:04 - 7:06То же самое доступно для каждого объекта,
-
7:06 - 7:09будь то современное искусство,
Ренессанс, да что угодно, -
7:09 - 7:10хоть скульптура.
-
7:12 - 7:15Иногда не знаешь, что тебя привлечёт
-
7:15 - 7:21к какому-то произведению, музею
или культурному открытию. -
7:21 - 7:23Лично мне было сложно:
-
7:23 - 7:27когда я решил полностью
посвятить себя этой работе в Google, -
7:27 - 7:29мама меня не очень поддержала.
-
7:29 - 7:31Я люблю маму,
-
7:31 - 7:34но ей казалось, что эта работа с музеями
бессмысленна. -
7:34 - 7:37Для неё музей ассоциируется с отпуском,
-
7:37 - 7:39посетил — «галочка». Ведь так?
-
7:39 - 7:41Мне потребовалось 4,5 года,
-
7:41 - 7:44чтобы убедить свою мать-индианку,
-
7:44 - 7:45что эта работа того стоит.
-
7:45 - 7:49Как я это сделал?
Однажды я понял, что ей нравится золото. -
7:49 - 7:54Я начал показывать ей все золотые объекты
в нашей коллекции. -
7:54 - 7:57Первым делом мама спросила,
-
7:57 - 8:00как всё это купить?
-
8:00 - 8:01(Смех)
-
8:01 - 8:05Очевидно, что я столько не получаю,
-
8:05 - 8:07и я ответил, что купить их нельзя,
-
8:07 - 8:09но ими можно любоваться виртуально.
-
8:09 - 8:13Теперь при встрече мама
каждый раз меня спрашивает: -
8:13 - 8:16«У вас в проекте есть новое золото
и серебро? Покажешь?» -
8:16 - 8:18Именно эту идею я и хотел
проиллюстрировать. -
8:18 - 8:20Не важно, как вы пришли к этому,
-
8:20 - 8:22главное, что пришли.
-
8:22 - 8:23Пришли, значит, не уйдёте.
-
8:23 - 8:26Быстро меняем тему.
-
8:26 - 8:29Есть одна интересная идея
-
8:29 - 8:30по поводу доступности.
-
8:30 - 8:33Расскажу о ней коротко.
-
8:33 - 8:38Всем известно, что видеть
произведение искусства вживую бесценно. -
8:38 - 8:41Но не секрет, что большинству из нас
это недоступно, -
8:41 - 8:44а тем, кому доступно,
всё равно довольно сложно. -
8:44 - 8:47Итак, Сирил, можем мы показать
«арт-маршрут»? -
8:47 - 8:49Лучше названия мы не придумали.
-
8:49 - 8:54Важно то, что мы работаем
примерно с 1 000 учреждений -
8:54 - 8:55в 68 странах.
-
8:55 - 8:57Начнём с Рембрандта.
-
8:57 - 8:59Вероятно, успеем привести
только один пример. -
8:59 - 9:02Благодаря множеству партнёров,
-
9:02 - 9:06у нас есть около 500
чудесных работ Рембрандта -
9:06 - 9:08из 46 учреждений,
находящихся в 17 странах. -
9:08 - 9:10Допустим, в свой следующий отпуск
-
9:10 - 9:13вы решите все их увидеть.
-
9:13 - 9:14Вот ваш маршрут.
-
9:14 - 9:18Скорее всего, нужно будет
преодолеть 53 000 километров, -
9:18 - 9:20посетить порядка 46 учреждений,
-
9:20 - 9:24и, чтоб вы знали, из-за вашей поездки
образуется 10 тонн CO2. -
9:24 - 9:26(Смех)
-
9:26 - 9:28Но не забывайте, что речь об искусстве,
-
9:28 - 9:30а оно многое оправдывает.
-
9:31 - 9:33Теперь поговорим о другом,
-
9:33 - 9:36о более техническом
и более интересном аспекте. -
9:36 - 9:41Во всём, что вы видели, для построения
связей используются метаданные. -
9:41 - 9:43Однако сейчас существует
очень крутая вещь, -
9:43 - 9:46о которой много говорят, —
машинное обучение. -
9:46 - 9:49И мы подумали отказаться от метаданных
-
9:49 - 9:52и посмотреть, на что способен компьютер,
-
9:53 - 9:57основываясь лишь на визуальном опознавании
всей коллекции. -
9:57 - 10:01Вот какая интересная карта
получилась в итоге: -
10:01 - 10:05эти кластеры образованы
не по формальным критериям, -
10:05 - 10:09а только на основании графики.
-
10:09 - 10:13Каждый кластер — сам по себе
произведение искусства. -
10:13 - 10:16Один из них мы бы хотели
показать подробнее. -
10:16 - 10:18Вот это поразительное собрание портретов,
-
10:18 - 10:21которые мы нашли в музеях по всему миру.
-
10:21 - 10:23Сирил, приблизь немного.
-
10:23 - 10:27Вы увидите, что можно
путешествовать среди портретов. -
10:27 - 10:30Так же можно найти группы работ
с природой, лошадьми, -
10:30 - 10:31самые разные кластеры.
-
10:32 - 10:34Когда мы увидели все эти портреты,
-
10:34 - 10:38то решили сделать что-то,
что привлечёт детей, -
10:38 - 10:39заинтересует их в портретах,
-
10:39 - 10:41что-то в игровой форме.
-
10:41 - 10:43Никогда не видел,
-
10:44 - 10:47чтобы ребёнок с нетерпением ждал
похода в портретную галерею. -
10:47 - 10:49Хотелось что-то придумать.
-
10:49 - 10:52Тогда мы создали «портретный коррелятор».
-
10:52 - 10:53Из названия всё понятно,
-
10:53 - 10:56пусть Сирил просто покажет нам
своё прекрасное лицо. -
10:56 - 11:00Вот что происходит:
когда он поворачивает голову, -
11:00 - 11:04компьютер находит совпадения
из коллекции портретов со всего света. -
11:04 - 11:06(Аплодисменты)
-
11:17 - 11:19Не знаю, как вы,
-
11:19 - 11:21а я показал это своим племянникам,
-
11:21 - 11:23и их реакция была феноменальной.
-
11:23 - 11:26Им не терпелось увидеть портреты.
-
11:27 - 11:29Кстати, Сирил,
-
11:29 - 11:32не мог бы ты улыбнуться
и найти счастливый портрет. -
11:33 - 11:34Отлично.
-
11:34 - 11:36Мы это не репетировали.
-
11:36 - 11:39Поздравляю, Сирил. Круто.
-
11:39 - 11:43Идём дальше,
иначе можно смотреть на это вечно. -
11:43 - 11:44(Аплодисменты)
-
11:44 - 11:47Искусство и культура
могут быть интересными, да? -
11:48 - 11:51И ещё один короткий эксперимент
напоследок — -
11:51 - 11:53мы всё это зовём «экспериментами» —
-
11:53 - 11:56этот эксперимент возвращает нас
к машинному обучению. -
11:56 - 11:59Мы показали вам визуальные кластеры,
-
11:59 - 12:04но что, если компьютер сам даст им имена?
-
12:04 - 12:09Что, если он назовёт их самостоятельно,
без метаданных? -
12:09 - 12:13Вот такая аналитическая программа
-
12:13 - 12:16присвоила кластерам около 4 000 ярлыков.
-
12:16 - 12:20Мы почти ничего не делали,
-
12:20 - 12:21только загрузили коллекцию,
-
12:21 - 12:23а потом обнаружили интересные категории.
-
12:23 - 12:26Начнём с простой категории, с лошадей.
-
12:26 - 12:28Можно предположить,
что компьютер отнёс сюда -
12:28 - 12:30изображения лошадей.
-
12:30 - 12:33Да, но вот там можно заметить
-
12:33 - 12:36очень абстрактное изображение,
-
12:36 - 12:39в котором компьютер узнал лошадь.
-
12:39 - 12:43Вот, например, лошадиная голова.
-
12:43 - 12:47У каждой картинки есть тег с объяснением,
почему она попала в эту категорию. -
12:47 - 12:51А вот другая категория,
которая меня очень позабавила, -
12:51 - 12:53потому что я не мог понять,
как она получилась. -
12:53 - 12:55Она называется «придворная дама».
-
12:55 - 12:57Сирил, покажи побыстрее,
-
12:57 - 13:01и мы увидим все эти изображения
-
13:01 - 13:04позирующих придворных дам.
-
13:04 - 13:05Не понимаю эту категорию,
-
13:05 - 13:08даже расспрашивал у музейных смотрителей:
-
13:08 - 13:10«Что это? Что здесь происходит?»
-
13:10 - 13:11Поразительно.
-
13:11 - 13:14Ещё раз о золоте.
-
13:14 - 13:16Мне хотелось найти золото
-
13:16 - 13:18и посмотреть,
какой тег присвоит компьютер. -
13:18 - 13:20Оказалось, что компьютер
не называет его золотом. -
13:20 - 13:22Мы живём в эпоху поп-культуры:
-
13:22 - 13:24компьютер ставит ярлык «цацки».
-
13:24 - 13:26(Смех)
-
13:27 - 13:30Бедный Сирил, я говорю слишком быстро.
-
13:30 - 13:33Вот перед вами и все «цацки»
-
13:33 - 13:36музеев мира.
-
13:36 - 13:39Подводя итог этого выступления
и экспериментов, -
13:40 - 13:43хочу выразить надежду,
что теперь вы чувствуете себя счастливее. -
13:43 - 13:45А что мы видим, когда смотрим на счастье?
-
13:45 - 13:48На все объекты, отмеченные
-
13:49 - 13:50ярлыком «счастье»?
-
13:50 - 13:54Думаете, счастье?
-
13:54 - 14:00Попалось одно интересное
и удивительное изображение, -
14:00 - 14:04вот эта работа Дугласа Коупленда,
-
14:04 - 14:06нашего друга, художника и коллеги,
-
14:06 - 14:09под названием «Мой неиспорченный
интернетом мозг, я скучаю». -
14:09 - 14:12Не знаю, почему компьютер так думает,
-
14:12 - 14:13но работа попала сюда.
-
14:13 - 14:15И мысль очень интересна.
-
14:15 - 14:18Я сам иногда скучаю по себе до интернета,
-
14:18 - 14:21но не когда онлайн
можно исследовать искусство и культуру. -
14:21 - 14:23Так что берите телефоны, компьютеры,
-
14:23 - 14:24идите в музеи.
-
14:24 - 14:27И хочу сказать спасибо
всем хранителям архивов, -
14:27 - 14:28историкам, смотрителям,
-
14:28 - 14:31работающим в музеях
над сохранением всей этой культуры. -
14:31 - 14:34А мы можем теперь обеспечить
себя и своих детей ежедневной порцией -
14:34 - 14:36искусства и культуры.
-
14:36 - 14:37Спасибо.
-
14:37 - 14:48(Аплодисменты)
- Title:
- Все произведения искусства, которые вы мечтали увидеть, у вас как на ладони — и это ещё не всё
- Speaker:
- Амит Суд
- Description:
-
Как выглядит Большой взрыв в культуре? Для Амита Суда, директора Культурного института Google и Art Project, ответом будет онлайн-платформа, с помощью которой любой может во всех подробностях рассмотреть величайшие коллекции произведений искусства и культуры со всего мира. Вместе с Амитом Судом и Сирилом Дианом, художником Google, посмотрите сногсшибательную демоверсию экспериментов Культурного института Google, и вы получите представление о том, как восхитительно легко в будущем будет прикоснуться к культурным объектам.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:00
Anna Kotova approved Russian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable |