Return to Video

Forrest Gump (1994) ~ Forrest In Vietnam [1080p|HD]

  • 0:01 - 0:05
    Jednou, když jsme byly zase na výletě,
  • 0:05 - 0:08
    tak z ničeho nic,
  • 0:09 - 0:12
    někdo zastavil déšť
    a vykouklo sluníčko.
  • 0:15 - 0:17
    Je to past!
  • 0:18 - 0:19
    Kryte se!
  • 0:23 - 0:24
    K zemi!
  • 0:24 - 0:25
    Podejte M-60!
  • 0:29 - 0:31
    Pojďte sem z těma bouchačkama, sakra!
  • 0:31 - 0:33
    Forreste, jsi v pohodě?
  • 0:36 - 0:39
    Základno! Základno!
    Čekáme na povel, Základno!
  • 0:39 - 0:42
    Zdravotník, máme tu raněnýho!
  • 0:42 - 0:45
    Základno, tady pěší četa Lima 6, přepínám!
  • 0:45 - 0:49
    Potvrzuji, Základno, čekáme na povel
    máme tu přímou palbu ze stromů.
  • 0:49 - 0:52
    modrý kód plus dva.
    AKčka a rakety...
  • 0:53 - 0:55
    Nejde to! Zaseklo se to!
  • 0:57 - 0:59
    Zatraceně! Macu!
  • 1:00 - 1:04
    Udělej s tím něco...
    Kurva, per to do těch stromů!
  • 1:05 - 1:06
    Ježíši!
  • 1:06 - 1:08
    Jednotka je obklíčená, máme raněný!
  • 1:08 - 1:12
    Stahujeme se z modré linie,
    Pěší rota Lima 6 konec.
  • 1:13 - 1:15
    Stáhněte se! Stáhněte se!
  • 1:15 - 1:17
    Uteč! Forrestře utíkej!
  • 1:17 - 1:19
    - Zpátky!
    - Forrestře, Forrestře!
  • 1:19 - 1:22
    Uteč chlape! Utíkej!
  • 1:22 - 1:24
    Stáhni se! Utíkej!
  • 1:26 - 1:28
    Uteč, kruci, dělej!
  • 1:49 - 1:54
    Zdravotník! Je tu někde zdravotník?
  • 1:54 - 1:57
    A já utíkal a utíkal,
    jak mi poradila Jenny.
  • 2:01 - 2:05
    Utíkal jsem tak daleko a tak rychle,
    že najednou jsem byl úplně sám,
  • 2:05 - 2:07
    a to nebylo dobře.
  • 2:07 - 2:09
    Bubba!
  • 2:11 - 2:15
    Bubba byl můj úplně nejvíc nejlepší
    kamarád.Musel jsem zjistit že je v pořádku
  • 2:19 - 2:21
    Máš tam kolem někoho?
  • 2:22 - 2:24
    Jo, mám tady tři.
  • 2:24 - 2:26
    A kde hergot jste?
  • 2:27 - 2:28
    Bubbo?
  • 2:29 - 2:32
    Když jsem běžel zpátky hledat Bubbu,
  • 2:32 - 2:35
    najednou jsem na zemi viděl
    jednoho z našich.
  • 2:35 - 2:36
    Texi!
  • 2:38 - 2:39
    Neboj.
  • 2:40 - 2:44
    Nemohl jsem ho tam nechat samotnýho,
    vyděšenýho,
  • 2:44 - 2:48
    tak jsem ho popadl
    a utíkal s ním pryč.
  • 3:03 - 3:05
    A pokaždý když jsem se vracel
    hledat Bubbu,
  • 3:05 - 3:09
    někdo jiný řekl,
    "Pomoz mi, Forreste. Pomoz mi."
  • 3:16 - 3:18
    Nic neslyším... Já neslyším...
  • 3:21 - 3:22
    Klid kamaráde. Jen lež.
  • 3:22 - 3:24
    Budeš v pořádku. Všechno bude dobrý.
  • 3:26 - 3:29
    Začal jsem mít strach,
    že Bubbu nikdy nenajdu.
  • 3:30 - 3:31
    ... přepínám.
  • 3:31 - 3:34
    Přepínám, Základno,
    to vím, že nejsme ničím krytí.
  • 3:34 - 3:36
    Je jich tu kolem jak psů.
  • 3:36 - 3:39
    Potřebuju sem rychle letadla.
    Konec.
  • 3:39 - 3:42
    - Šestko tady Základna, potřebujeme..
    - Poručíku Dane, Coleman je mrtvý!
  • 3:42 - 3:43
    To vím taky!
  • 3:43 - 3:46
    Sejmuli mi skoro celou četu!
  • 3:46 - 3:48
    - šetko, šetko
    - Zatraceně!
  • 3:48 - 3:51
    - Slyšíte mě. Přepínám.
    - Co to sakra děláš?
  • 3:51 - 3:54
    Nech mě tady! Jdi pryč.
    Nech mě tu! Vypadni!
  • 3:54 - 3:56
    šetko, šesto, tady Základna
    Slyšíte mě? Přepínám.
  • 3:56 - 3:59
    Bože, vykašli se na mě, sakra!
  • 3:59 - 4:02
    šetko, šetko,
    tady Základna, letadla
  • 4:02 - 4:04
    už jsou na cestě
    Přepínám.
  • 4:04 - 4:08
    Najednou něco od někud vyskočilo
    a kouslo mě to do zadku.
  • 4:09 - 4:10
    Něco mě kouslo!
  • 4:17 - 4:19
    Vy žlutý hajzlové!
  • 4:22 - 4:24
    Nemůžu se na četu vykašlat.
  • 4:24 - 4:29
    Říkám ti, nech mě tady Gumpe.
    Kašli na mě. Uteč někam!
  • 4:29 - 4:31
    Slyšíš co ti říkám?
  • 4:32 - 4:34
    Nech mě bejt hergot!
  • 4:35 - 4:37
    Padej rychle odtud!
  • 4:40 - 4:43
    Já se tě o nic neprosil,
    k čertu s tebou!
  • 4:43 - 4:44
    Kam si sakra
    myslíš že jdeš?
  • 4:44 - 4:45
    Musím pro Bubbu.
  • 4:45 - 4:49
    Letěj sem naše letadla a
    budou shazovat napalm.
  • 4:49 - 4:52
    Zůstaň tady Gumpe, hergot!
    Je to rozkaz!
  • 4:52 - 4:54
    Musím najít Bubbu!
  • 5:10 - 5:12
    Forreste!
  • 5:19 - 5:22
    - Bubbo.
    - To nic není Forreste.
  • 5:23 - 5:25
    Jsem dobrej.
  • 5:32 - 5:34
    Ach Bubbo, to ne...
  • 5:34 - 5:37
    Neboj to je dobrý.
  • 5:45 - 5:47
    Jdeme. Jdeme honem.
  • 5:52 - 5:54
    Budu dobrej, Forreste.
  • 5:55 - 5:58
    Je to dobrý, kámo. Dobrý je to.
  • 6:35 - 6:38
    - Už letí.
    - Světlice, tady jsme, tady!
  • 6:39 - 6:44
    Kdybych tušil, že je to naposledy
    co mluvím s Bubbou,
  • 6:44 - 6:46
    určitě bych řekl něco chytřejšího.
  • 6:46 - 6:48
    Ahoj, Bubbo.
  • 6:49 - 6:50
    Ahoj, Forreste.
  • 6:53 - 6:56
    Forreste, proč se mi to stalo?
  • 6:57 - 6:59
    Postřelili tě.
  • 7:01 - 7:05
    A potom řekl Bubba něco
    na co nikdy nezapomenu.
  • 7:06 - 7:07
    Chi jít domů.
  • 7:09 - 7:11
    Bubba byl můj úplně nejvíc nejlepší
    kamarád.
  • 7:12 - 7:17
    I já jsem chápal, že takový kamarádi
    nejsou na každým rohu.
  • 7:17 - 7:20
    Bubba chtěl bejt kapitánem
    na lodi,
  • Not Synced
    místo toho ale umřel tady
    u tý vietnamský řeky.
Title:
Forrest Gump (1994) ~ Forrest In Vietnam [1080p|HD]
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
07:28

Czech subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions