Return to Video

فن صناعة الأقواس

  • 0:01 - 0:05
    كما يقال عشب جاري أكثر اخضرارا دائماً
  • 0:05 - 0:08
    من عشبي
  • 0:08 - 0:11
    وأعتقد أن هذا صحيح
  • 0:11 - 0:13
    خاصة عندما نسمع الرئيس أوباما
  • 0:13 - 0:16
    يتحدث عن نظام التعليم الكوري
  • 0:16 - 0:19
    كمقياس للنجاح.
  • 0:19 - 0:22
    حسنا، أستطيع أن أقول لكم أنه
  • 0:22 - 0:25
    في بنية صلبة ، وطبيعة ذات قدرة تنافسية عالية
  • 0:25 - 0:28
    التي تتميز بها نظم المدارس الكورية
  • 0:28 - 0:30
    و التي تعرف أيضاً بطنجرة الضغط
  • 0:30 - 0:36
    لا يمكن للجميع أن يبلوا بلاءا حسنا في تلك البيئة.
  • 0:36 - 0:38
    و على اعتبار وجود الكثير من ردود الافعال المختلفة
  • 0:38 - 0:41
    حيال نظامنا التعليمي،
  • 0:41 - 0:45
    فإن ردي على تلك البيئة ذات الضغط العالي
  • 0:45 - 0:48
    كان عبر صناعة الأقواس من قطع الخشب
  • 0:48 - 0:50
    التي أجدها بالقرب من مبنى سكني
  • 0:50 - 0:53
    لماذا الأقواس؟
  • 0:53 - 0:56
    أنا لست متأكداً تماما.
  • 0:56 - 0:59
    ربما، في مواجهة الضغط المستمر،
  • 0:59 - 1:02
    غريزة رجل الكهف للبقاء على قيد الحياة
  • 1:02 - 1:06
    إرتبطت بالأقواس.
  • 1:06 - 1:08
    إن فكرت بذلك
  • 1:08 - 1:11
    فالقوس فعلاً قد ساهم في بقاء البشرية
  • 1:11 - 1:14
    منذ عصور.
  • 1:14 - 1:17
    المنطقة الواقعة ضمن ثلاثة كيلومترات من بيتي
  • 1:17 - 1:19
    كانت غابة التوت
  • 1:19 - 1:22
    خلال عهد أسرة جوسون،
  • 1:22 - 1:26
    حيث تم تغذية دود قز الحرير بأوراق شجر التوت
  • 1:26 - 1:31
    وبغية زيادة الوعي التاريخي لهذه الحقيقة،
  • 1:31 - 1:35
    قامت الحكومة بزرع أشجار التوت.
  • 1:35 - 1:37
    بذور هذه الأشجار
  • 1:37 - 1:40
    دفعت الطيور للانتشار في المنطقة
  • 1:40 - 1:43
    قرب الجدران عازلة للصوت المتوضعة
    على نواح الطرق السريع في المدينة
  • 1:43 - 1:48
    و التي في زمن دورة الألعاب الأولمبية عام 1988.
  • 1:48 - 1:50
    المنطقة القريبة من هذه الجدران،
  • 1:50 - 1:53
    و التي لا يلتفت إليها أحد
  • 1:53 - 1:56
    تركت بكراً دون أي تدخل يذكر
  • 1:56 - 2:02
    وهنا حيث وجدت كنزي الأول
  • 2:02 - 2:05
    و شعرت برغبة عميقة تجاه صنع قوس رماية
  • 2:05 - 2:10
    لقد بدأت بالبحث في مناطق أبعد من الحي الذي أقطن فيه
  • 2:10 - 2:12
    وعندما كنت أذهب في الرحلات الميدانية المدرسية
  • 2:12 - 2:15
    أو خلال الإجازات العائلية، أو ببساطة
    في طريقي عودتي إلى المنزل
  • 2:15 - 2:18
    من الصفوف الاضافية خارج المناهج الدراسية
  • 2:18 - 2:20
    كنت أتجول في جميع أنحاء المناطق المشجرة
  • 2:20 - 2:22
    و أجمع فروع الأشجار
  • 2:22 - 2:26
    بواسطة الأدوات المجودة دوماً داخل حقيبتي المدرسية.
  • 2:26 - 2:29
    مثل المناشير، السكاكين،
  • 2:29 - 2:32
    المناجل والفؤوس
  • 2:32 - 2:36
    و التي كنت أغطيها بمنشفة لكي لا يراها أحد
  • 2:36 - 2:38
    كنت أجلب الاغصان إلى المنزل
  • 2:38 - 2:40
    و أشرع بركوب الحافلات ومترو الإنفاق،
  • 2:40 - 2:43
    و بالكاد كنت أستطيع حمل تلك الاغصان
  • 2:43 - 2:47
    حتماً لم أحضر أياً من أدواتي إلى
    مؤتمر تيد هنا في لونغ بيتش
  • 2:47 - 2:49
    بسبب خوفي من أمن المطار.
  • 2:49 - 2:51
    (ضحك)
  • 2:51 - 2:55
    في غرفتي المليئة بنشارة الخشب
  • 2:55 - 2:59
    كنت أقوم بتقليم وتلميع الخشب طوال الليل
  • 2:59 - 3:01
    حتى أبلور شكل القوس.
  • 3:01 - 3:06
    ذات يوم كنت أحاول ضبط شكل غصن من البامبو
  • 3:06 - 3:10
    وانتهى بي الأمر إلى إضرام النار في المكان.
  • 3:10 - 3:15
    أين ؟ على سطح مبناي
  • 3:15 - 3:19
    المكان الذي يسكنه 96 عائلة
  • 3:19 - 3:21
    أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى
  • 3:21 - 3:23
    إتصل على 911
  • 3:23 - 3:25
    فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني
  • 3:25 - 3:30
    و بنصف شعر محروق
  • 3:30 - 3:32
    بالمناسبة أريد أن أنتهز هذه الفرصة
  • 3:32 - 3:36
    لكي أقول لأمي أمام الحضور اليوم:
  • 3:36 - 3:38
    أمي، أنا آسف حقاً
  • 3:38 - 3:42
    وسوف تكون أكثر حذراً من الآن
    فصاعدا عندما يتعلق الامر باستخدام النار
  • 3:42 - 3:45
    اضطرت والدتي حينها لسرد الشرح الوفير لما كنت اقوم به
  • 3:45 - 3:47
    لكي تقنع الناس أن ابنها لم يرتكب
  • 3:47 - 3:50
    إفتعال حريق بصورة متعمدة مع سبق الإصرار.
  • 3:53 - 3:57
    على منحى آخر أجريت العديد من البحوث
    على نطاق واسع حول أقواس حول العالم.
  • 3:57 - 3:59
    في تلك العملية، حاولت الجمع بين
  • 3:59 - 4:02
    أقواس مختلفة من عبر الزمن والأماكن
  • 4:02 - 4:06
    لإنشاء القوس الأكثر فعالية.
  • 4:06 - 4:08
    وعملت أيضا مع العديد من أنواع الخشب المختلفة ،
  • 4:08 - 4:11
    مثل القيقب، الطقسوس والتوت،
  • 4:11 - 4:13
    وقامت بالعديد من تجارب إطلاق النار
  • 4:13 - 4:16
    في منطقة مشجرة بالقرب من الطريق السريع
  • 4:16 - 4:19
    التي ذكرتها مسبقاً
  • 4:19 - 4:21
    القوس الأكثر فعالية بالنسبة لي
  • 4:21 - 4:23
    هو مثل هذا.
  • 4:23 - 4:28
    أولاً : وجود إنحناءات أمثل لمرونة أكبر
  • 4:28 - 4:31
    خاصة حين تحديد الهدف وإطلاق السهم.
  • 4:31 - 4:36
    ثانياً : منتصف قوس متجه نحو
    الداخل لعزم أكبر حين شد وتر السهم
  • 4:36 - 4:40
    مما يعني المزيد من القوة و العزم
  • 4:40 - 4:44
    ثالثاً : استخدام وتر في الطبقة الخارجية للقوس
  • 4:44 - 4:47
    لتخزين الحد الأقصى من العزم
  • 4:47 - 4:55
    رابعاً : وجود طرفي هلال لتخزين عزم أثناء الضغط
  • 4:55 - 4:58
    بعد التثبيت، و الكسر، و إعادة تصميم،
  • 4:58 - 5:01
    و الإصلاح المتكرر ، و الحني والتعديل
  • 5:01 - 5:04
    قوسي المثالي بدأ يأخذ شكله،
  • 5:04 - 5:08
    وعندما إنتهيت منه أخيرا،
  • 5:08 - 5:12
    بدا هكذا
  • 5:13 - 5:15
    أنا فخور جداً لنفسي
  • 5:15 - 5:21
    لاختراع قوسي المثالي
  • 5:21 - 5:24
    هذه صورة الأقواس التقليدية الكورية
  • 5:24 - 5:26
    و هي مأخوذة من المتحف
  • 5:26 - 5:32
    أترون كيف تتشابه تلك الاقواس مع قوسي
  • 5:32 - 5:33
    و اتقدم بالشكر لأجدادي
  • 5:33 - 5:39
    لسرقة اختراعي. (ضحك)
  • 5:40 - 5:41
    عبر صناعة الأقواس
  • 5:41 - 5:44
    شعرت بالاتصال بجزء من تراث بلادي.
  • 5:44 - 5:48
    إذ تعلمت من المعلومات التي تراكمت على مر الزمن
  • 5:48 - 5:51
    وقراءت الرسالة التي خلفتها أجدادي
  • 5:51 - 5:53
    كانت تلك التجربة أفضل من أي العلاج و أي عزاء
  • 5:53 - 5:58
    أو أي نصيحة يمكن أن يقدمها لي أي من البالغين من حولي
  • 5:58 - 6:01
    أترون .. لقد بحثت و نظرت بعيداً
  • 6:01 - 6:05
    لكن لم أكلف نفسي بالنظر و البحث من حولي
  • 6:05 - 6:07
    من هذا الإدراك،
  • 6:07 - 6:10
    بدأت بالاهتمام بالتاريخ الكوري،
  • 6:10 - 6:13
    الذي كان مصدر الهام لي من قبل.
  • 6:13 - 6:17
    في نهاية المطاف على عكس ما قلته
    في بداية الحديث ، غالباً ما يكون عشبي
  • 6:17 - 6:18
    أكثر إخضراراً من عشب جاري
  • 6:18 - 6:22
    على الرغم من أننا لا ندرك ذلك !
  • 6:22 - 6:26
    الآن، سوف أريكم كيف يعمل قوسي
  • 6:26 - 6:29
    دعونا نرى كيف يعمل هذا
  • 6:32 - 6:34
    هذا هو القوس الخيزران
  • 6:34 - 6:38
    بعزم رمي 45 باوند
  • 6:38 - 6:40
    (صوت إطلاق سهم )
  • 6:40 - 6:45
    (تصفيق)
  • 6:48 - 6:53
    قد يعمل القوس عبر آليه بسيطة،
  • 6:53 - 6:55
    ولكن من أجل صنع قوس جيد
  • 6:55 - 6:59
    يطلب ذلك الكثير من الدقة و الحساسية
  • 6:59 - 7:02
    كما أنك بحاجة إلى التواصل و التعامل
  • 7:02 - 7:05
    مع المواد الخشبية بحرفية .
  • 7:05 - 7:06
    كل ليف من ألياف الخشب
  • 7:06 - 7:09
    له سبب و وظيفة خاصة به
  • 7:09 - 7:12
    وفقط من خلال التعاون والانسجام فيما بينها
  • 7:12 - 7:16
    ويتشكل القوس العظيم
  • 7:16 - 7:18
    ربما يعتبرني البعض طالباً غريباً
  • 7:18 - 7:20
    باهتمامات غير تقليدية،
  • 7:20 - 7:23
    ولكني أأمل أنني أساهم
  • 7:23 - 7:27
    بتقاسم قصتي معكم جميعا.
  • 7:27 - 7:29
    حول فكرتي حول العالم الملائم للحياة
  • 7:29 - 7:31
    حيث لا يبقى أحد متخلفاً عن الآخر
  • 7:31 - 7:35
    حيث يكون كل شخص في هذا
    العالم في مكانه الملائم و المناسب له
  • 7:35 - 7:38
    تماماً مثل ألياف وأوتار القوس،
  • 7:38 - 7:41
    مكان يكون في القوي مرن
  • 7:41 - 7:45
    و الضعيف رشيق
  • 7:45 - 7:47
    القوس يمثلني
  • 7:47 - 7:50
    و انا امثل القوس
  • 7:50 - 7:55
    الآن، أنا أطلق جزء من نفسي نحوكم
  • 7:55 - 7:58
    لا، الأفضل من ذلك، لقد أطلقت جزء من فكري
  • 7:58 - 8:00
    نحو فكركم
  • 8:00 - 8:03
    هل أصبت الهدف ؟
  • 8:03 - 8:04
    شكرا.
  • 8:04 - 8:10
    (تصفيق)
Title:
فن صناعة الأقواس
Speaker:
دونج ووه يانج
Description:

دونج ووه يانج لديه هواية غير تقليدية يمارسها بعد اليوم الدراسي. يانج يخبرنا بهذه القصة, وكان عمره وقتها 15 عاما, وكيف أن حياته في الغابة الأسمنتية في سول ألهمته بصناعة القوس المثاليَ. شاهده وهو يقوم بتجربة واحدا من تلك الأقواس الجميلة المصنوعة يدويا.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:28
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for Dong Woo Jang
Ayman Mahmoud accepted Arabic subtitles for Dong Woo Jang
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Dong Woo Jang
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Dong Woo Jang
Mahmoud Aghiorly edited Arabic subtitles for Dong Woo Jang

Arabic subtitles

Revisions