گیاهانی مهجور که اسراری شگفت انگیز را پنهان کردهاند
-
0:01 - 0:03برای من افتخار بزرگی است
-
0:03 - 0:07که در یکی ازگسترده ترین مراکز
تنوع زیستی جهان کار میکنم: -
0:07 - 0:10مجموعه جزایر ماسکارین در اقیانوس هند.
-
0:10 - 0:14این جزیره ها-- موریس، رودریگز و ریونیون --
-
0:14 - 0:17به همراه جزیره ماداگاسکار،
-
0:17 - 0:19موهبت پرورش گیاهان نایابی را دارند
-
0:19 - 0:21که در هیچ جای دنیا پیدا نمیشوند.
-
0:21 - 0:24و امروز، من پنج نمونه از آنها را
به شما معرفی خواهم کرد -
0:24 - 0:26و ویژگی های خاص هر کدام از آنها
-
0:26 - 0:28و دلیل خاص بودن این گیاهان را
بررسی خواهم کرد. -
0:28 - 0:30به این گیاه نگاه کنید.
-
0:30 - 0:33در زبان محلی بن جوئن نام دارد،
-
0:33 - 0:37و نام علمی آن ترمینالیا بنزوه است،
-
0:37 - 0:39زیر گونه ی گیاه بنزوه.
-
0:39 - 0:43این گیاهان از گونه های بومی
جزیره موریس هستند، -
0:43 - 0:44و ویژگی منحصر به فرد آن
-
0:44 - 0:47هتروفیلی بودن آن است.
-
0:47 - 0:49منظور من از هتروفیلی چیست؟
-
0:49 - 0:50این همان گیاه است
-
0:50 - 0:54که برگهایی در ابعاد و اشکال مختلف دارد.
-
0:54 - 0:57حالا، این گیاهان در شرایط آب و هوایی خاص
-
0:57 - 1:00در فاصله ای بسیار دور از سرزمین اصلی
-
1:00 - 1:01تکامل یافتهاند.
-
1:01 - 1:04معمولا این امکانات خاص
-
1:04 - 1:07واکنش تدافعی گیاه در مقابل خطراتی هستند
-
1:07 - 1:09که حیوانات بومی منطقه به همراه میآورند،
-
1:09 - 1:13در این مورد، لاکپشتهای گیاه خوار.
-
1:13 - 1:16لاک پشتها، بینایی ضعیفی دارند
-
1:16 - 1:18و به همین دلیل از گیاهان ناشناس
-
1:18 - 1:20دوری می کنند.
-
1:20 - 1:24بنابراین این جهش تکاملی یک عامل دفاعی
-
1:24 - 1:27در برابر این حیوانات بامزه است،
-
1:27 - 1:32و بقای گیاه را تضمین می کند.
-
1:32 - 1:35الان احتمالا سوالی که از خودتان میپرسید
این است که -
1:35 - 1:38چرا این چیزها را به ما می گوید؟
-
1:38 - 1:41دلیل آن این است که ما تمایل داریم
-
1:41 - 1:46از گستردگی و گوناگونی
جهان طبیعت چشم پوشی کنیم. -
1:46 - 1:49این زیستگاههای به خصوص منحصر به فرد
-
1:49 - 1:53و میزبان تعداد بسیار زیادی از گیاهان هستند
-
1:53 - 1:55ما متوجه ارزش بالا
-
1:55 - 1:58و بهای گران این منابع نیستیم،
-
1:58 - 2:00و با این وجود از روی سهل انگاری
-
2:00 - 2:02به نابود کردن آنها ادامه میدهیم.
-
2:02 - 2:06همه ما با تاثیرات گسترده شهرنشینی
-
2:06 - 2:07آشنایی داریم،
-
2:07 - 2:10تغییرات آب و هوایی، بهره گیری از منابع،
-
2:10 - 2:12اما لحظه ای که آخرین گیاه --
-
2:12 - 2:15و یا آخرین حیوان روی زمین --
-
2:15 - 2:17وقتی که آخرین گونه ی باقی مانده
-
2:17 - 2:19از روی کره زمین محو شوند،
-
2:19 - 2:20در آن هنگام
-
2:20 - 2:24ما تمام زیر مجموعههای
زیست شناسی زمین را از دست دادهایم، -
2:24 - 2:28و این شرایط، گیاهان مهم با خواص دارویی
-
2:28 - 2:30و یا آنهایی که می توانند ترکیبات مورد
-
2:30 - 2:31استفاده در مواد بهداشتی،
-
2:31 - 2:33غذایی، دارویی،
-
2:33 - 2:36یا حتی بخش دامپزشکی قومی را تامین کنند،
-
2:36 - 2:37برای همیشه از بین میروند.
-
2:37 - 2:39و دراینجا مثالی بسیار ابتدایی
-
2:39 - 2:42از دودوی افسانهای داریم
که متعلق به جزیره موریس بود -
2:42 - 2:47و البته، میدانیم که اکنون
نمادی از انقراض است. -
2:47 - 2:49میدانیم که گیاهان
نقشی اساسی را بازی میکنند. -
2:49 - 2:51خوب، پیش از همه آنها ما را تغذیه میکنند
-
2:51 - 2:54و همچنین اکسیژنی که
تنفس میکنیم را فرآهم میکنند، -
2:54 - 2:56اما علاوه بر آن گیاهان منبع پر اهمیت
-
2:56 - 3:00مواد فعال بیولوژیکی هستند
-
3:00 - 3:03که باید با دقت بسیار آنها را مطالعه کنیم،
-
3:03 - 3:07زیرا جوامع بشر در طول هزاران سال،
-
3:07 - 3:10دانش پر اهمیت،
-
3:10 - 3:12سنتهای فرهنگی،
-
3:12 - 3:16و داروهایی با پایه گیاهی را
توسعه داده است. -
3:16 - 3:18در اینجا اطلاعاتی داریم:
-
3:18 - 3:23۱.۴ درصد از کل خشکیهای زمین
-
3:23 - 3:26محل زندگی ۴۰ درصد
از گونههای گیاهان بلندتر، -
3:26 - 3:29و ۳۵ درصد از مهره داران است،
-
3:29 - 3:32و در این ۱.۴ درصد
-
3:32 - 3:36۲۵ منطقه با تنوع زیستی بالا قرار دارند،
-
3:36 - 3:40و این ۱.۴ درصد خشکی
-
3:40 - 3:42۳۵ درصد از خدمات اقلیمی
-
3:42 - 3:46که افراد آسیب پذیر به آن متکی هستند را
-
3:46 - 3:47فرآهم آورده است.
-
3:47 - 3:48و همان طور که مشاهده میکنید،
-
3:48 - 3:50جزیره موریس
-
3:50 - 3:52که من در آن کار و زندگی میکنم،
-
3:52 - 3:54کانون این چنین تنوع زیستی است،
-
3:54 - 3:57و من کاربردهای پزشکی
-
3:57 - 4:00گیاهان خاص جزیره را مطالعه میکنم.
-
4:00 - 4:02حالا بیایید به
-
4:02 - 4:04همان گیاهی که
اول به شما نشان دادم برگردیم. -
4:04 - 4:07گیاهی البته با برگهایی با شکلها
-
4:07 - 4:09و اندازههای متفاوت، ترمینالیا بنزوه،
-
4:09 - 4:11زیرگونه بنزوه،
-
4:11 - 4:14گیاهی که تنها در جزیره موریس یافت میشود.
-
4:14 - 4:15حال، افراد محلی،
-
4:15 - 4:17از عصاره برگهای این گیاه
-
4:17 - 4:20در برابر بیماریهای عفونی
استفاده میکردند. -
4:20 - 4:22خوب کار ما به عنوان دانشمند این است که،
-
4:22 - 4:26این اطلاعات سنتی را از نظر علمی بررسی کنیم
-
4:26 - 4:28و دقیقا نشان دادهایم
-
4:28 - 4:32که عصاره برگ در برابر
-
4:32 - 4:34گستره وسیعی از باکتریهایی
-
4:34 - 4:37که برای انسان بیماریزا هستند،
فعال، بالقوه فعال است. -
4:37 - 4:40حال، آیا این گیه میتواند پاسخی
-
4:40 - 4:42به مقاومت در برابر آنتی بیوتیک باشد؟
-
4:42 - 4:45میدانید، مقاومت در برابر آنتی بیوتیک
-
4:45 - 4:48در حال تبدیل شدن
به یک چالش عظیم جهانی است. -
4:48 - 4:51هرچند از این موضوع اطمینان نداریم،
اما از یک چیز مطمئن هستیم: -
4:51 - 4:53نمیخواهیم این گیاه ناپدید شود.
-
4:53 - 4:56اما واقعیت تلخ این است که
-
4:56 - 4:58در واقع این گیاه خاص
-
4:58 - 5:00به عنوان گونه آسیب پذیر
در زیستگاه طبیعی خود -
5:00 - 5:02طبقه بندی شده است.
-
5:02 - 5:04این مرا به مثالی دیگر میرساند.
-
5:04 - 5:07این بوته که اینجا است در زبان بومی
-
5:07 - 5:09بوم دلیل پلات نامیده میشود.
-
5:09 - 5:12نام علمی آن پسایدیا آرگوتا است.
-
5:12 - 5:14این گونه گیاهی کمیاب
-
5:14 - 5:17و متعلق به جزیره موریس است.
-
5:17 - 5:18این گیاه در سراسر جزیره یافت میشد،
-
5:18 - 5:20اما با وارد آمدن فشار شهرنشینی
-
5:20 - 5:22از بخش عمده جزیره بیرون رانده شد،
-
5:22 - 5:24و ما شرایطی را به وجود آوردیم
-
5:24 - 5:26تا با پرورش آن در آزمایشگاه
-
5:26 - 5:28و بازگرداندن آن به محیط طبیعی
-
5:28 - 5:30آن را از مرز انقراض نجات دهیم.
-
5:30 - 5:32حالا، چیزی که باید
به صراحت بیان کنم این است که -
5:32 - 5:35همه گیاهان را
-
5:35 - 5:38نمیتوان در آزمایشگاه پرورش داد.
-
5:38 - 5:41همان طور که ما انسانها
در کانون آسایش خود خوشحال هستیم، -
5:41 - 5:44این گیاهان هم
-
5:44 - 5:46به حفظ اکوسیستم خود نیاز دارند،
-
5:46 - 5:48و آنها واکنش نشان نمیدهند -- گیاهان بومی
-
5:48 - 5:52به تغییرات شدید اکوسیستم خود
واکنش نشان نمیدهند، -
5:52 - 5:54و با این وجود ما از چالشهای
-
5:54 - 5:55به طور مثال تغییرات اقلیمی
-
5:55 - 5:57برای این گیاهان آگاهی داریم.
-
5:57 - 5:59حالا، بومیان در طب سنتی
-
5:59 - 6:01از برگهای این گیاه
-
6:01 - 6:04برای برطرف کردن
مشکلات تنفسی استفاده میکنند. -
6:04 - 6:06حال، بررسیهای اولیه آزمایشگاهی
-
6:06 - 6:08بر روی عصاره برگ این گیاه نشان داده است
-
6:08 - 6:12که مشخصا این برگها حاوی موادی هستند
-
6:12 - 6:15که از نظر ساختاری،
ساختار شیمیایی، -
6:15 - 6:17به داروهایی که در داروخانهها
-
6:17 - 6:20برای درمان آسم به فروش میرسند
-
6:20 - 6:21شباهت بسیاری دارند.
-
6:21 - 6:23پس چه کسی میداند
-
6:23 - 6:25بشریت چه سودی خواهد برد
-
6:25 - 6:30اگر این گیاه تصمیم بگیرد
تمام اسرار خود را فاش کند. -
6:30 - 6:33خوب، من هم متعلق به جهان توسعه یافته هستم
-
6:33 - 6:35که در آن برای همیشه با چالش
-
6:35 - 6:38انفجار جمعیت مواجه هستیم.
-
6:38 - 6:41آفریقا قارهای است که درحال جوان شدن است،
-
6:41 - 6:44و هر وقت کسی از انفجار جمعیت صحبت میکند،
-
6:44 - 6:47چالشهای تامین غذا هم به عنوان
-
6:47 - 6:50روی دیگر همان سکه مطرح میشوند.
-
6:50 - 6:52حالا این گیاه،
بائوباب، -
6:52 - 6:54میتواند بخشی از جواب باشد.
-
6:54 - 6:57این گیاه خوراکی مهجور مانده
و از آن استفاده نشده است. -
6:57 - 6:59این گیاه منظره غرب آفریقا را رقم زده است،
-
6:59 - 7:02جایی که آن را با نام درخت زندگی میشناسند،
-
7:02 - 7:04به شما خواهم گفت چرا
-
7:04 - 7:07آفریقاییها این درخت را
درخت زندگی میدانند. -
7:07 - 7:10خوب به طرز شگفتانگیزی،
افسانههای بسیاری وجود دارند -
7:10 - 7:11که با این گیاه اجین شدهاند.
-
7:11 - 7:13به خاطر ابعاد عظیم آن،
-
7:13 - 7:16این درخت بر گیاهان کوتاهتر
پادشاهی میکرد، -
7:16 - 7:18اما خداوند از نخوت او خشنود نبود،
-
7:18 - 7:21پس آن را از ریشه کند و سر و ته کاشت،
-
7:21 - 7:23و شکل خاص آن به این دلیل است.
-
7:23 - 7:26و اگر دوباره به این درخت
-
7:26 - 7:28از منظر آفریقایی نگاهی بیاندازید،
-
7:28 - 7:32در غرب آفریقا، به عنوان
درخت شورا شناخته میشود، -
7:32 - 7:35چون فعالیتهای اجتماعی زیادی
در کنار آن صورت میپذیرد. -
7:35 - 7:37خوب، اگر مشکلی در جامعه داشته باشید،
-
7:37 - 7:40ملاقات با روسا و افراد قبیله
-
7:40 - 7:41زیر درخت شورا
-
7:41 - 7:43به معنی تلاش برای یافتن راه حل
-
7:43 - 7:44برای آن مشکل خاص است،
-
7:44 - 7:47و همچنین موجب افزایش اعتماد و احترام
-
7:47 - 7:50بین افراد جامعه میشود.
-
7:50 - 7:52از نقطه نظر علمی،
-
7:52 - 7:55هشت گونه بائوباب در دنیا وجود دارند.
-
7:55 - 7:57یکی در آفریقا است،
-
7:57 - 7:58یکی در استرالیا،
-
7:58 - 8:01و شش گونه هم بومی
-
8:01 - 8:03جزیره ماداگاسکار.
-
8:03 - 8:04آن یکی که نشانتان دادم
-
8:04 - 8:06گونه آفریقایی بود،
-
8:06 - 8:08آدانسونیا دیجیتاتا.
-
8:08 - 8:10حالا، گل آن،
این گل زیبای سفید، -
8:10 - 8:13شب هنگام شکفته میشود،
خفاشها گرده افشانی میکنند، -
8:13 - 8:15و میوه گیاه به وجود میآید
-
8:15 - 8:16و بسیار جالب است که
-
8:16 - 8:18سیب میمون نام دارد.
-
8:18 - 8:20میمونها حیوانات احمقی نیستند.
-
8:20 - 8:21میدانند چه جیزی برایشان خوب است.
-
8:21 - 8:24خوب، اگر میوه بائوباب را باز کنید،
-
8:24 - 8:27یک خمیر آردی سفید میبینید،
-
8:27 - 8:29که حاوی مواد مغذی بسیار
-
8:29 - 8:31و پروتئین است،
-
8:31 - 8:35میزان پروتئین موجود در آن
از پروتئین شیر انسان بیشتر است. -
8:35 - 8:37بله، درست شنیدید:
-
8:37 - 8:41پروتئین آن بیشتر از شیر انسان است.
-
8:41 - 8:42و این یکی از دلایلی است که
-
8:42 - 8:44شرکتهای مواد غذایی دنیا،
-
8:44 - 8:47به دنبال این میوه هستند تا آن را
-
8:47 - 8:49به عنوان چیزی که آن را
غذای مکمل میدانیم ارائه کنند. -
8:49 - 8:53دانههای آن حاوی روغنی هستند،
روغنی بسیار پایدار -
8:53 - 8:56که صنایع آرایشی بهداشتی برای ساخت
-
8:56 - 9:00به طور مثال شوینده بدن به دنبال آن هستند.
-
9:00 - 9:01و اگر به تنه درخت نگاهی بکنید،
-
9:01 - 9:05تنه درخت، البته از آب محافظت میکند،
-
9:05 - 9:08و معمولا مسافری تشنه از آن برداشت میکند،
-
9:08 - 9:09و برگهای آن در طب سنتی برای
-
9:09 - 9:12مقابله با بیماریهای عفونی
به کار گرفته میشوند. -
9:12 - 9:14حال متوجه شدید چرا آفریقاییها آن را
-
9:14 - 9:16درخت زندگی میدانند.
-
9:16 - 9:17این یک گیاه کامل است،
-
9:17 - 9:20و در واقع، ابعاد عظیم این درختان
-
9:20 - 9:22پتانسیلی عظیم
-
9:22 - 9:25غیر از مصارف دارویی، غذایی و بهداشتی
را در خود پنهان کرده است. -
9:25 - 9:27چیزی که به شما نشان دادم
-
9:27 - 9:30تنها گونه آفریقایی
-
9:30 - 9:31آدانسونیا دیجیتاتا بود.
-
9:31 - 9:34هنوز شش گونه دیگر در ماداگاسکار داریم،
-
9:34 - 9:38و هنوز نمیدانیم پتانسیل این گیاهان چیست،
-
9:38 - 9:40اما چیزی که میدانیم این است که
-
9:40 - 9:43پوشش گیاهی منطقه به عنوان گونه
در معرض انقراض طبقه بندی شده است. -
9:43 - 9:46بگذارید دوباره شما را به آفریقا ببرم،
-
9:46 - 9:48و شما را با یکی از گیاهان مورد علاقه خودم،
-
9:48 - 9:50گیاه رستاخیز آشنا کنم.
-
9:50 - 9:51خوب میبینید که اینجا
-
9:51 - 9:53حتی مسیح هم در حال رقابت است.
-
9:53 - 9:55(خنده)
-
9:55 - 9:58حال، این گیاه در اینجا
به شکلی تکامل پیدا کرده است -
9:58 - 10:01که مقاومت شگفت انگیزی در برابر خشکی دارد،
-
10:01 - 10:03و میتواند
-
10:03 - 10:07تا ۹۸ درصد بی آبی را تا یک سال
-
10:07 - 10:09بدون آسیب دیدن تحمل کند،
-
10:09 - 10:14و هنوز هم میتواند خود را
کاملا بازیابی کند -
10:14 - 10:18و یک شبه، در طول ۲۴ ساعت گل بدهد.
-
10:18 - 10:20حال، ما انسانها،
-
10:20 - 10:23همواره در جست و جوی اکسیر جوانی هستیم.
-
10:23 - 10:25نمیخواهیم پیر شویم، و خوب همین هم هست.
-
10:25 - 10:28چرا باید بشویم،
مخصوصا اگر از پس مخارج بر بیاییم؟ -
10:28 - 10:30و این به شما نشان میدهد که گیاه
-
10:30 - 10:33پیش از این چه شکلی بوده است.
-
10:33 - 10:36خوب اگر شما باغبانی بی تجربه باشید،
-
10:36 - 10:38اولین کاری که پس از دیدن باغ میکنید
-
10:38 - 10:41از ریشه در آوردن این گیاه است
چون مرده است. -
10:41 - 10:46اما اگر به آن آب بدهید،
این را به دست میآورید. -
10:46 - 10:48واقعا جالب است.
-
10:48 - 10:50حال اگر نگاهی به فرآیند
سالخوردگی خودمان بیاندازیم، -
10:50 - 10:53بالا رفتن سن باعث از دست رفتن آب
-
10:53 - 10:56در پوسته بیرونی و
به وجود آمدن چین و چروک است -
10:56 - 10:58همان طور که میدانیم، مخصوصا در زنان،
-
10:58 - 10:59خیلی درباره این کنجکاو هستیم.
-
10:59 - 11:04و این گیاه، در واقع به شیمی دانان
صنایع آرایشی بهداشتی -
11:04 - 11:06مواد بسیار مهمی را ارائه میدهد
-
11:06 - 11:09که در واقع راهی را
-
11:09 - 11:11برای کند کردن فرآیند پیر شدن پیدا کنند
-
11:11 - 11:13و در همین حال سلولها را در برابر
-
11:13 - 11:18حمله سموم محیطی تقویت کنند.
-
11:18 - 11:20حال، این چهار مثال
-
11:20 - 11:23که به شما ارائه دادم
-
11:23 - 11:27تنها یادآوریهای کوچکی
-
11:27 - 11:30از نحوه ارتباط تنگاتنگ
-
11:30 - 11:34سلامت و نجات ما
-
11:34 - 11:37با سلامت و بقای
-
11:37 - 11:39اکوسیستم ما است،
-
11:39 - 11:41و چرا باید با دقت بسیار
-
11:41 - 11:43از تنوع زیستی مراقبت کنیم.
-
11:43 - 11:46هر بار که جنگلی از بین میرود،
-
11:46 - 11:50هر بار که باتلاقی پر میشود،
-
11:50 - 11:54یک آزمایشگاه بالقوه هم با آن از بین میرود
-
11:54 - 11:56و دیگر هرگز نخواهیم توانست
آن را دوباره احیا کنیم. -
11:56 - 11:58و من میدانم چه میگویم،
-
11:58 - 12:01چون از موریس میآیم،
جایی که دودو را از دست داده است. -
12:01 - 12:05بگذارید با مثالی به پایان ببرم.
-
12:05 - 12:09مسائل زیست محیطی معمولا
-
12:09 - 12:12تنها درباره گیاهان
نایاب بومی مطرح میشوند، -
12:12 - 12:15اما چیزی که به آن گیاهان عجیب میگوییم
-
12:15 - 12:18آن گونههایی که در محیطهای گوناگون
در سراسر دنیا رشد میکنند، -
12:18 - 12:21هم باید در نظر گرفته شوند.
-
12:21 - 12:24میدانید چرا؟ چون محیط پیرامون
-
12:24 - 12:26نقش بسیار مهمی را
-
12:26 - 12:28در اصلاح ترکیب بندی آن گیاهان بازی میکند.
-
12:28 - 12:31خوب بیایید به این گیاه نگاهی بکنیم،
-
12:31 - 12:33سنتلا آسیاتیکا.
این یک علف است. -
12:33 - 12:35به آن علف هرز میگوییم.
-
12:35 - 12:38حال، سنتلا آسیاتیکا
در همه جای دنیا رشد میکند -
12:38 - 12:41در محیطهای گوناگون -- در آفریقا، آسیا --
-
12:41 - 12:43و از این گیاه در پیدا کردن
-
12:43 - 12:46راه درمان بیماری کشندهای
-
12:46 - 12:50به نام جذام در دهه ۱۹۴۰
در ماداگاسکار استفاده شد. -
12:50 - 12:54حال، هر چند سنتلا همه جا رشد میکند --
-
12:54 - 12:57در آفریقا، آسیا --
بهترین نوع آن -
12:57 - 13:00در ماداگاسکار است،
-
13:00 - 13:04چون آن سنتلا حاوی سه ماده حیاتی است
-
13:04 - 13:07که صنایع دارویی و آرایشی
-
13:07 - 13:08به دنبال آنها هستند.
-
13:08 - 13:12و هم اکنون هم شرکتهای
آرایشی در حال استفاده از آن -
13:12 - 13:13برای تولید کرم بازآفرینی هستند.
-
13:14 - 13:17خوب، گفتهای قدیمی هست که میگوید
-
13:17 - 13:21برای هر بیماری که بشر با آن مواجه میشود
-
13:21 - 13:23گیاهی هست تا آن را درمان کند.
-
13:23 - 13:25حال، ممکن است به گفته
قدما اعتماد نداشته باشید. -
13:25 - 13:26ممکن است فکر کنید حالا که
-
13:26 - 13:30دانش و فناوری این اندازه پیشرفت کرده است
این باورها منسوخ شده است. -
13:30 - 13:32خوب ممکن است به سنتلا به عنوان
-
13:32 - 13:34یک علف بی اهمیت ناچیز نگاه کنید،
-
13:34 - 13:37که اگر از بین برود،
چیز خاصی از دست نرفته است. -
13:37 - 13:41اما میدانید، چیزی به اسم
علف هرز وجود ندارد. -
13:41 - 13:42این یک گیاه است.
-
13:42 - 13:45یک آزمایشگاه زیست شناسی زنده است
-
13:45 - 13:47که ممکن است پاسخ سوالاتی
-
13:47 - 13:49که در آینده خواهیم داشت را داشته باشد،
-
13:49 - 13:51اما باید اطمینان حاصل کنیم
-
13:51 - 13:54که حق زندگی کردن دارد.
-
13:54 - 13:55متشکرم.
-
13:55 - 13:58(تشویق)
- Title:
- گیاهانی مهجور که اسراری شگفت انگیز را پنهان کردهاند
- Speaker:
- امینه گوریب-فکیم
- Description:
-
در این سخنرانی جذاب، زیست شناس امینه گوریب-فکیم ما را با گونههای گیاهی عجیب در جزایر دورافتاده و مناطقی از آفریقا آشنا میکند. بنجوئن را ببینید که تغییر قیافه میدهد، با بام دلیل پلات آشنا شوید که شاید درمانی جدید برای آسم را به ما ارائه دهد، و بائوبابهای افسانهای را ببینید که شاید کلید حل مشکل کمبود غذا در آینده در دست آنها باشد. علاوه بر آن: سیب میمون.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:12
soheila Jafari approved Persian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets |