為什麼一本好書是一扇神秘之門
-
0:00 - 0:03大家好。我是麥克。
-
0:03 - 0:05我的工作是「哄」小孩,
-
0:07 - 0:09但那都是善意的謊言。
-
0:09 - 0:10我是童書作家,
-
0:10 - 0:14巴勃羅‧畢卡索曾說過:
-
0:14 - 0:17「我們都知道藝術是虛虛實實的。
-
0:17 - 0:21藝術是讓我們感悟真實的謊言
-
0:21 - 0:23或至少是讓我們領悟真實的事實。
-
0:23 - 0:25藝術家必須瞭解這種方式
-
0:25 - 0:30讓人們明白其謊言的真意。」
-
0:30 - 0:33第一次聽說這句話時還很小,
-
0:33 - 0:35覺得超愛這句話,
-
0:35 - 0:37儘管我一點都不了解其藴意。
-
0:37 - 0:39(笑聲)
-
0:39 - 0:41所以,我想,大家肯定猜到了,
今天在這裡 -
0:41 - 0:43要與諸位分享的話題,
-
0:43 - 0:45也就是真實與謊言,虛幻與現實。
-
0:45 - 0:47那麼,我該從何入手
-
0:47 - 0:49來解析這句盤根錯節的句子呢?
-
0:49 - 0:53我準備了簡報,
和大家一起做個文氏圖。 -
0:53 - 0:55[真實、謊言。]
(笑聲) -
0:55 - 0:57瞧這裡,變。
-
0:57 - 0:58這裡有真實與謊言
-
0:58 - 1:00和一小片空間,
-
1:00 - 1:01邊緣,靠中間的位置。
-
1:01 - 1:08這片非常有限的空間,就是藝術。
-
1:08 - 1:13好了。這就是文氏圖。
(笑聲)(掌聲) -
1:13 - 1:16但其實也不太有用喔。
-
1:16 - 1:20讓我真正明白這句話
-
1:20 - 1:23而且理解什麼是藝術,
-
1:23 - 1:25至少理解虛幻藝術的事情,
-
1:25 - 1:26是和孩子們互動的時候。
-
1:26 - 1:29我以前當過夏令營的輔導大哥哥。
-
1:29 - 1:31在大學暑期會做一些這樣的工作,
-
1:31 - 1:34而且非常熱愛。
-
1:34 - 1:36記得有一次運動主題的夏令營
-
1:36 - 1:38孩子們的年齡在 4-6 歲之間。
-
1:38 - 1:40當時我是 4 歲孩子的領隊,
-
1:40 - 1:41很不錯,因為
-
1:41 - 1:454 歲的小孩還不會運動,
正好我也不擅長。 -
1:45 - 1:46(笑聲)
-
1:46 - 1:49我就是玩玩 4 歲小孩的活動,
-
1:49 - 1:53他們的活動大不了就是
-
1:53 - 1:55繞著一些交通錐跑跑,
要是覺得熱了, -
1:55 - 1:57就去大樹下面乘乘涼,
-
1:57 - 2:00而我老早就坐那等他們了。
(笑聲) -
2:00 - 2:02我會編一些故事講給他們聽,
-
2:02 - 2:04給他們講一些我生活的故事。
-
2:04 - 2:06比如,我會告訴他們,週末時
-
2:06 - 2:09我會回家,然後去做英國女王的特工。
-
2:09 - 2:12不一會兒
-
2:12 - 2:14其它組的孩子們,
-
2:14 - 2:16也會不約而來,他們會問:
-
2:16 - 2:18「你就是麥克‧巴內特吧?
-
2:18 - 2:21你就是那個替英國女王做特工的。」
-
2:21 - 2:24我早就盼望有陌生人
-
2:24 - 2:26向我問這樣的問題了。
-
2:26 - 2:29想像中,應該是些
身材苗條的俄羅斯姑娘, -
2:29 - 2:30但 4 歲小孩也行啦,
-
2:30 - 2:35在加州柏克萊這地方就將就一點。
-
2:35 - 2:39我意識到我所講的故事
-
2:39 - 2:42從我所熟悉的角度來看是真實的
-
2:42 - 2:44而且是令人興奮的。
-
2:44 - 2:46我想這整件事最經典的,
我一輩子忘不了, -
2:46 - 2:49有位名叫萊莉的小女孩,
個子很小, -
2:49 - 2:51她每天總喜歡將午餐取出來
-
2:51 - 2:53然後把水果扔掉。
-
2:53 - 2:55她每次都把水果,
-
2:55 - 2:56她媽媽每天給她備一個甜瓜,
-
2:56 - 2:58她都把瓜扔到常春藤裡,
-
2:58 - 3:00然後開始吃水果糖
-
3:00 - 3:02和布丁果凍,我告訴她:
-
3:02 - 3:06「萊莉,這樣做不對啊,你得吃水果。」
-
3:06 - 3:08她好奇地問道:「為什麼?」
-
3:08 - 3:09我回答:「你把水果扔進長春藤裡,
-
3:09 - 3:13不久,就會到處長滿甜瓜。」
-
3:13 - 3:16這也正是我後來寫童書
-
3:16 - 3:21而不去做兒童營養學家的原因。
-
3:21 - 3:23萊莉回答道:「這不可能。
-
3:23 - 3:24哪有這樣的事情。」
-
3:24 - 3:27夏令營的最後一天,
-
3:27 - 3:29我起得很早,在商店
-
3:29 - 3:31買了個大哈密瓜
-
3:31 - 3:33悄悄放在常春藤中。
-
3:33 - 3:35到了午餐時間,我說:
-
3:35 - 3:38「萊莉,去那邊瞧瞧,
看你做了什麼。」 -
3:38 - 3:41然後...(笑聲)
-
3:41 - 3:42她蹣跚地穿過常春藤,
-
3:42 - 3:45眼睛瞪得大大的,
-
3:45 - 3:48指著那個比她腦袋還大的哈密瓜,
-
3:48 - 3:51這時,所有的小孩都蜂擁過去,
擁簇在萊莉周圍, -
3:51 - 3:52其中一位小孩說:「咦,
-
3:52 - 3:54為什麼甜瓜上會有張標籤貼紙呢?」
-
3:54 - 3:57(笑聲)
-
3:57 - 4:00這時我說:「不是告訴你們
-
4:00 - 4:03不要往常春藤裡扔貼紙嗎?
-
4:03 - 4:08應將它們扔進垃圾筒。
到處亂扔有害環境。」 -
4:08 - 4:14那天,萊莉將她的甜瓜抱了一整天,
-
4:14 - 4:16她覺得非常自豪。
-
4:16 - 4:21萊莉知道她並沒有
在 7 天內種出甜瓜, -
4:21 - 4:23但同時她知道自己確實又做到了,
-
4:23 - 4:26這就是奇怪的地方,
-
4:26 - 4:28不是只有孩子們可以到達,
-
4:28 - 4:32任何事情都可以。
藝術能夠讓我們到達此處。 -
4:32 - 4:34那就是中間的那個位置,
-
4:34 - 4:37可以稱之為藝術或小說。
-
4:37 - 4:39我將其稱之為奇蹟。
-
4:39 - 4:42英國湖畔詩人柯勒律治
將其稱之為「自願終止懷疑」 -
4:42 - 4:44或詩意的信仰,
-
4:44 - 4:46在傾聽故事的瞬間,
無論故事多麼奇怪, -
4:46 - 4:48它們都與真實的意境有神似之處,
-
4:48 - 4:50能夠讓你相信故事中發生的事情。
-
4:50 - 4:52不僅僅孩子們能夠做到。
-
4:52 - 4:54成人也可以,
我們在閱讀時就能做到。 -
4:54 - 4:57這正是為何在兩天內
-
4:57 - 5:02人們飛往都柏林
參加布魯姆日徒步導覽 -
5:02 - 5:06並感受《尤利西斯》中
所發生的每個故事。 -
5:06 - 5:08
儘管這些故事都未曾發生過。 -
5:08 - 5:10或者就像人們去倫敦,
他們會到訪貝克街 -
5:10 - 5:12要去看看福爾摩斯的寓所一樣,
-
5:12 - 5:14儘管 221B 僅僅是
漆塗在建築物上的編號, -
5:14 - 5:17並非是該建築物的實際地址。
-
5:17 - 5:19我們知道這些人物都是虛擬的,
-
5:19 - 5:21但我們卻能真實感受到
這些人物的存在, -
5:21 - 5:22我們能夠做到這一點。
-
5:22 - 5:24我們知道這些人物並非真實存在,
-
5:24 - 5:28但我們能感受到他們的存在。
-
5:28 - 5:31兒童比成年人更容易
感受到虛擬人物的存在, -
5:31 - 5:33這正是我喜歡寫童書的原因。
-
5:33 - 5:38我認為兒童是
嚴肅文學小說的忠實讀者。 -
5:39 - 5:41孩童時,
-
5:41 - 5:45我沉迷於神秘之門這類小說,
-
5:45 - 5:46比如《納尼亞傳奇》,
-
5:46 - 5:50打開一扇衣櫥,就能進入魔幻世界。
-
5:50 - 5:52當時我確信真的存在神秘之門,
-
5:52 - 5:54我四處尋找並企圖穿越神秘之門。
-
5:54 - 5:58我想要穿越到科幻世界,
並在那裡生活, -
5:58 - 6:04所以我總是去開別人的衣櫥門。
(笑聲) -
6:04 - 6:07我恰巧打開了我母親男朋友的衣櫥,
-
6:07 - 6:09衣櫥裡並沒有發現神秘的魔幻世界,
-
6:09 - 6:11卻發現了些怪異的東西,
我想我母親應該要知道。 -
6:11 - 6:13(笑聲)
-
6:13 - 6:17我高興地告訴她所有這些事。
-
6:20 - 6:23大學畢業後,我的第一份工作
-
6:23 - 6:26是在一扇神秘之門後面工作。
-
6:26 - 6:28這個地方叫做「瓦倫西亞 826 號」。
-
6:28 - 6:30位於瓦倫西亞大街 826 號,
-
6:30 - 6:33就在舊金山米遜區。
-
6:33 - 6:35我在那裡工作時,
有一家總部設在此處 -
6:35 - 6:37名為麥斯威尼的出版公司,
-
6:37 - 6:41一個非盈利性的寫作中心,
名為瓦倫西亞 826 號, -
6:41 - 6:43但寫作中心的前面
-
6:43 - 6:44卻有一家奇怪的商店。
-
6:44 - 6:46這地方是零售店區,
-
6:46 - 6:49在舊金山,這類零售店大同小異,
-
6:49 - 6:52因此該店創始人兼作家大維‧艾格斯
-
6:52 - 6:54賦予了這家店特色,他說,
-
6:54 - 6:59「好吧,我正好把這家店
改建成一家海盜用品店。」 -
6:59 - 7:02他真的改建成了海盜用品店。(笑聲)
-
7:02 - 7:04商店很漂亮,全實木。
-
7:04 - 7:05有些抽屜,你可以打開,
並在抽屜裡找到柑橘, -
7:05 - 7:08這樣你就不會得壞血病。
-
7:08 - 7:11店裡出售各種顏色的眼罩,
-
7:11 - 7:13因為春天的時候,海盜都會想瘋一下。
-
7:13 - 7:18誰知道。黑色很無趣。要柔和色系的。
-
7:18 - 7:20或者出售各種顏色的眼睛,
-
7:20 - 7:23都是玻璃而已啦,
或如果你想入戲一點也可以。 -
7:25 - 7:28奇怪的是,
-
7:28 - 7:32居然有人光顧這家商店,並購買物品,
-
7:32 - 7:34到後來,盈餘居然可以為
-
7:34 - 7:36商店後面的寫作中心支付租金。
-
7:36 - 7:39但對我來說,更重要的是
-
7:39 - 7:42所從事工作的性質,
-
7:42 - 7:44孩子們能夠從這裡獲得寫作指導,
-
7:44 - 7:49當你寫作前得先經過
這怪異中介的虛構空間時, -
7:49 - 7:52將對你的作品產生影響。
-
7:52 - 7:55這是一扇能夠穿越的神秘之門。
-
7:55 - 7:57後來我到洛杉磯成立 826 號分店,
-
7:57 - 8:01我需要在那裡創立一家門店。
-
8:01 - 8:04所以就有了
「回聲公園時光旅行商店」。 -
8:04 - 8:07我們的座右銘是:
「不管什麼時代我們都去過了。」 -
8:07 - 8:11(笑聲)
-
8:11 - 8:16這家店位於洛杉磯日落大道。
-
8:16 - 8:18我們和藹可親的店員已經在等您了。
-
8:18 - 8:20店員們來自各個時代,
-
8:20 - 8:24比如,來自 1980 年代的店員,
圖中最左側的那位, -
8:24 - 8:26這位員工所處時代距離現在最近。
-
8:26 - 8:28我們的每月最佳員工
-
8:28 - 8:31有成吉思汗、查爾斯‧狄更斯等。
-
8:31 - 8:34一些偉人出現在我們的店員中。
-
8:34 - 8:36這是我們的藥品區域。
-
8:36 - 8:37我們有些專利藥品,
-
8:37 - 8:40用於存儲你器官的卡諾卜罈罐,
-
8:40 - 8:41還有共產主義肥皂,上面寫:
-
8:41 - 8:46「今年你只配發到這一塊肥皂。」
(笑聲) -
8:46 - 8:48開張之夜,
-
8:48 - 8:51我們的冰沙機出現故障,
我們當時不知所措。 -
8:51 - 8:53我們的建築師渾身沾滿
冰沙的紅糖水。 -
8:53 - 8:55看起來就像剛殺了人,
-
8:55 - 8:57對這位特別的建築師來說,
-
8:57 - 8:59這不是不可能,
-
8:59 - 9:01當時我們真不知道如何是好。
-
9:01 - 9:02這都快成為我們店的頭等大事了。
-
9:02 - 9:03於是我們在機器上貼上標示:
-
9:03 - 9:07「功能紊亂,請昨天再光顧。」
(笑聲) -
9:07 - 9:10這笑話後來比冰沙機本身還好笑,
-
9:10 - 9:14所以我們就把標示一直貼著。
-
9:14 - 9:18我們出售猛獁象厚片。
每罐 7 磅重。 -
9:18 - 9:22還有野人驅蟲劑,
瓶內裝滿了沙拉和百花香, -
9:22 - 9:25野人最討厭這類東西。
-
9:25 - 9:27還賣死掉的語言。
-
9:27 - 9:29(笑聲)
-
9:29 - 9:32店內還售有水蛭,
大自然的微小醫生。 -
9:32 - 9:36還有海盜香氛,有很多種刺鼻味道:
-
9:36 - 9:40腳趾甲、汗水、
腐爛的蔬菜,以及柴堆灰。 -
9:40 - 9:41因為我們認為
-
9:41 - 9:43你應該在戰場上去找斧牌香體噴霧,
-
9:43 - 9:48而不是在你的腋下去找。
(笑聲) -
9:48 - 9:50我們還出售機器人情感晶片,
-
9:50 - 9:52有了晶片,機器人就能
感受到愛或恐懼。 -
9:52 - 9:53店內最暢銷產品是「幸災樂禍」,
-
9:53 - 9:55這是我們沒有想到的。
-
9:55 - 9:56(笑聲)
-
9:56 - 9:58我們從未想過會如此暢銷。
-
9:58 - 10:01但這家店後面的寫作中心
是非盈利性質的, -
10:01 - 10:02孩子們進入門上貼有
「非員工勿進」標示的寫作中心, -
10:02 - 10:04然後就在這裡
-
10:04 - 10:07做功課、編故事、製作電影,
-
10:07 - 10:08照片上的是新書發佈會,
-
10:08 - 10:10孩子們會在這裡朗讀。
-
10:10 - 10:12這裡每季度都要發行
-
10:12 - 10:13孩子們利用每天放學後的時間
-
10:13 - 10:14在這裡完成的寫作作品,
-
10:14 - 10:16我們還舉行發佈會,
-
10:16 - 10:19孩子們一邊吃著蛋糕,
一邊把作品讀給父母聽, -
10:19 - 10:22還用香檳酒杯喝牛奶。
-
10:22 - 10:25這裡真的是一個很特別的地方,
-
10:25 - 10:28完全是因為前面的那家怪異商店。
-
10:28 - 10:31笑話不再是笑話。
-
10:31 - 10:34小說裡看不出拼接的痕跡,
-
10:34 - 10:37我超愛這點。正是這種小小說
-
10:37 - 10:40俘獲了現實世界。
-
10:40 - 10:44我覺得它有點像三維立體書。
-
10:44 - 10:46有個詞叫「元小說」,
-
10:46 - 10:50即講述小說的小說,
-
10:50 - 10:52現在「元」的概念非常熱門。
-
10:52 - 10:54上次流行的時候可能是 1960 年代,
-
10:54 - 10:57以小說家約翰‧巴思
和威廉‧加迪斯為代表, -
10:57 - 10:58這個技法現在還有人在用。
-
10:58 - 11:01它的歷史幾乎和講故事一樣久遠。
-
11:01 - 11:04其中有一個元小說技巧
-
11:04 - 11:06是打破第 4 堵牆。對吧?
-
11:06 - 11:09舉個例子,演員面向觀眾,
-
11:09 - 11:10說道:「我是個演員,
-
11:10 - 11:13他們只是些椽木。」
-
11:13 - 11:15即使是這種看似誠實的介紹,
-
11:15 - 11:17在我看來,也是為了揭露謊言,
-
11:17 - 11:20使小說人為的虛構性
-
11:20 - 11:21更加突出。
-
11:21 - 11:23對我而言,我喜歡反其道而行之。
-
11:23 - 11:26如果我要拆除第 4 堵牆,
-
11:26 - 11:28我希望小說逃離
-
11:28 - 11:30進入現實世界。
-
11:30 - 11:32我希望書籍能成為一扇秘密之門,
-
11:32 - 11:37開啟故事王國,再進入現實世界。
-
11:37 - 11:40寫自己的書時我一直努力這樣做。
-
11:40 - 11:42舉個簡單的例子。
-
11:42 - 11:44這是我寫的第一本書。
-
11:44 - 11:47書名叫《比利推特和他的藍鯨問題》。
-
11:47 - 11:49故事講述一個小孩,
養了一條藍鯨當寵物, -
11:49 - 11:50後果可想而知,
-
11:50 - 11:53毀了他整個人生。
-
11:53 - 11:56所以這隻藍鯨以肥死快遞送到。
-
11:56 - 11:58(笑聲)
-
11:58 - 12:00他還得帶藍鯨去學校。
-
12:00 - 12:01他住在舊金山,
-
12:01 - 12:04這個城市能養條藍鯨很不容易。
-
12:04 - 12:08那裡山多,房價高。
-
12:08 - 12:11市場簡直不可理喻,各位。
-
12:11 - 12:15書的封套下面是這個盒子,
-
12:15 - 12:19那是書下面的封面,封套,
-
12:19 - 12:20上面是一則廣告,
-
12:20 - 12:2430 天免費試養藍鯨,
-
12:24 - 12:25當然沒有任何危險。
-
12:25 - 12:28讀者只需寄來一個含郵資信封,
寫上自己的姓名和地址, -
12:28 - 12:32我們將給您寄去一條藍鯨。
-
12:32 - 12:37還真有孩子寫信過來。
-
12:37 - 12:40這是其中的一封。
上面說道:「敬啟者, -
12:40 - 12:43我賭 10 美元,
你們肯定不會給我寄藍鯨。 -
12:43 - 12:46艾略特‧甘農(6 歲)。」
-
12:46 - 12:49(笑聲)(掌聲)
-
12:51 - 12:53艾略特和其他寫信給我們的孩子
-
12:53 - 12:55收到的是
-
12:55 - 12:58一封小號字體打印的信,
由挪威一家法律事務所寄出。 -
12:58 - 13:02(笑聲)
-
13:02 - 13:06信上說,由於海關法修訂後,
-
13:06 - 13:08他們的藍鯨滯留在松恩峽灣,
-
13:08 - 13:09挪威最美麗的峽灣之一。
-
13:09 - 13:11信中接著聊了一會松恩峽灣
-
13:11 - 13:13和挪威的美食。律師也離題了。
-
13:13 - 13:15(笑聲)
-
13:17 - 13:19信最後說道:
-
13:19 - 13:21「藍鯨期待收到你的回信。
-
13:21 - 13:23他有電話號碼,
-
13:23 - 13:28歡迎你來電留言。」
-
13:28 - 13:30當孩子們真的來電留言時,
-
13:30 - 13:32電話這頭的錄音
-
13:32 - 13:37是鯨的聲音,然後是「嗶」的一聲,
-
13:37 - 13:41確實很像鯨的聲音。
-
13:41 - 13:43他們還收到一張藍鯨的照片。
-
13:43 - 13:45照片裡是倫道夫,
-
13:45 - 13:49倫道夫屬於一位叫尼科的小朋友,
-
13:49 - 13:53他也是第一位打進電話的小讀者,
-
13:53 - 13:55現在我給大家放一些尼科的留言。
-
13:55 - 14:00這是我收到尼科的第一條留言。
-
14:00 - 14:02(錄音)尼科:你好!我是尼科。
-
14:02 - 14:06我是你的主人,倫道夫。你好啊。
-
14:06 - 14:09嗯,這是我第一次和你聊天,
-
14:09 - 14:16呃,改天我再找你聊了。拜。
-
14:16 - 14:18馬克‧巴內特:然後呢,
大概過了一個小時尼科又打過來。 -
14:18 - 14:20(笑聲)
-
14:20 - 14:24這是尼科的另一條留言。
-
14:24 - 14:28(錄音)尼科:你好,
倫道夫,我是尼科。 -
14:28 - 14:33好久沒和你聊天了,
-
14:33 - 14:38我週六還是週日找你聊過吧,
-
14:38 - 14:40沒錯,週六或週日,
-
14:40 - 14:43所以我才又給你打電話了,
-
14:43 - 14:48你好嗎,我想知道你現在幹嘛呀。
-
14:48 - 14:51我大概會在明天或者今天
-
14:51 - 14:53再給你打電話。
-
14:53 - 14:57到時我再跟你聊咯。拜。
-
14:57 - 15:01麥克:果然,他當天又打過來了。
-
15:01 - 15:05他一共給倫道夫錄了25 條留言,
-
15:05 - 15:08持續四年的時間。
-
15:08 - 15:10你會非常了解他
-
15:10 - 15:12和他喜愛的奶奶,
-
15:12 - 15:14他外婆呢,他比較不喜歡。
-
15:14 - 15:16(笑聲)
-
15:16 - 15:19還有,知道他做的填字遊戲。
-
15:19 - 15:23讓我們聽聽另一則尼科的留言。
-
15:23 - 15:26這是尼科的聖誕留言。
-
15:26 - 15:28[嗶](錄音)尼科:你好,倫道夫,
-
15:28 - 15:32對不起,我好久沒有和你聊天了。
-
15:32 - 15:34主要是我一直很忙,
-
15:34 - 15:37因為開學了,
-
15:37 - 15:40你可能不明白,也許吧,
-
15:40 - 15:44畢竟你是鯨魚,自然不知道了。
-
15:44 - 15:48我打電話給你,是想說,
-
15:48 - 15:52想祝你聖誕快樂。
-
15:52 - 15:57聖誕快樂啊,
-
15:57 - 16:04拜拜,倫道夫。拜拜。
-
16:04 - 16:05麥克:我實際上發現尼科
-
16:05 - 16:08已經 18 個月沒有捎來消息。
-
16:08 - 16:12不過就在兩天前,他留言了。
-
16:12 - 16:15他的聲音變化很大,
-
16:15 - 16:18他也讓保姆講電話,
-
16:18 - 16:22她對倫道夫也很好。
-
16:22 - 16:27實際上,我覺得尼科是最好的讀者。
-
16:27 - 16:30我希望我的每位讀者
-
16:30 - 16:32都能用心感受
-
16:32 - 16:35我創造的東西。
-
16:35 - 16:38我覺得很幸運。
像尼科這樣的小朋友是最好的讀者, -
16:38 - 16:42他們值得我們給他們創作最好的故事。
-
16:42 - 16:44謝謝各位。
-
16:44 - 16:47(掌聲)
- Title:
- 為什麼一本好書是一扇神秘之門
- Speaker:
- 麥克‧巴內特
- Description:
-
童年是超現實的。童書不也應當如此?在這場詼諧的演講中,得獎作者麥克‧巴內特談到帶你超越現實的寫作,藝術則為通往奇蹟之門,及真實的孩童對虛構的鯨魚說什麼。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:59
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for Why a good book is a secret door | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Why a good book is a secret door | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Why a good book is a secret door | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Why a good book is a secret door | ||
Regina Chu accepted Chinese, Traditional subtitles for Why a good book is a secret door | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Why a good book is a secret door | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Why a good book is a secret door | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Why a good book is a secret door |