Return to Video

Amy Cuddy: Vaša reč tela tvaruje to, kým ste

  • 0:01 - 0:04
    Chcela by som začať tým, že vám ponúknem
  • 0:04 - 0:06
    netechnickú radu do života
  • 0:06 - 0:09
    a jediné, čo musíte urobiť je,
  • 0:09 - 0:13
    že na dve minúty zmeníte svoj postoj.
  • 0:13 - 0:16
    No predtým, ako vám to prezradím, chcem vás požiadať,
  • 0:16 - 0:20
    aby ste skontrolovali svoje telo a to, čo s ním robíte.
  • 0:20 - 0:22
    Koľkí z vás sa akoby zmenšujete?
  • 0:22 - 0:25
    Možno sa hrbíte, prekrižujete nohy,
  • 0:25 - 0:26
    možno sa držíte okolo kolien.
  • 0:26 - 0:30
    Niekedy si takto držíme ruky.
  • 0:30 - 0:33
    Niekedy sa takto rozpíname. (Smiech)
  • 0:33 - 0:36
    Vidím vás. (Smiech)
  • 0:36 - 0:38
    Takže chcem, aby ste teraz venovali pozornosť tomu, čo robíte.
  • 0:38 - 0:40
    Za pár minút sa k tomu vrátime
  • 0:40 - 0:44
    a verím, že ak na tom trochu popracujete,
  • 0:44 - 0:47
    môže to významne ovplyvniť váš život.
  • 0:47 - 0:52
    Sme fascinovaní rečou tela
  • 0:52 - 0:54
    a obzvlášť nás zaujíma
  • 0:54 - 0:56
    reč tela iných.
  • 0:56 - 1:00
    Viete, zaujíma nás, také, viete - (Smiech) -
  • 1:00 - 1:05
    rozpačitá interakcia, alebo úsmev,
  • 1:05 - 1:09
    pohŕdavý pohľad, alebo možno veľmi divné žmurknutie,
  • 1:09 - 1:12
    alebo hoci aj niečo také ako podanie ruky.
  • 1:12 - 1:15
    Komentátor: Práve sa blížia k Domu číslo 10 a pozrite sa,
  • 1:15 - 1:17
    tento šťastlivý policajt si podal ruku s prezidentom
  • 1:17 - 1:20
    Spojených štátov. A teraz prichádza
  • 1:20 - 1:25
    britský premiér - A nič. (Smiech) (Potlesk)
  • 1:25 - 1:27
    (Smiech) (Potlesk)
  • 1:27 - 1:31
    Amy Cuddy: Takže podanie ruky alebo nepodanie ruky
  • 1:31 - 1:34
    môže byť predmetom rozhovorov na celé týždne.
  • 1:34 - 1:36
    Dokonca aj pre BBC a The New York Times.
  • 1:36 - 1:40
    Takže prirodzene, keď myslíme na neverbálne správanie,
  • 1:40 - 1:43
    alebo reč tela - ale ako sociológovia hovoríme neverbálne -
  • 1:43 - 1:46
    je to reč, takže máme na mysli komunikáciu.
  • 1:46 - 1:48
    Ak máme na mysli komunikáciu, myslíme na interakcie.
  • 1:48 - 1:51
    Takže čo vaše telo hovorí mne?
  • 1:51 - 1:54
    Čo hovorí to moje vám?
  • 1:54 - 1:58
    Je veľa dôvodov, prečo veriť, že toto je správny
  • 1:58 - 2:00
    spôsob, ako sa na to pozerať. Sociológovia strávili mnoho
  • 2:00 - 2:04
    času tým, že sledovali účinky našej reči tela,
  • 2:04 - 2:06
    alebo reči tela iných ľudí, na názory.
  • 2:06 - 2:10
    A na základe reči tela si utvárame veľa názorov a záverov.
  • 2:10 - 2:14
    Tieto úsudky môžu predpovedať skutočne zmysluplné životné výsledky,
  • 2:14 - 2:17
    ako koho zamestnáme alebo povýšime, koho zavoláme na rande.
  • 2:17 - 2:22
    Napríklad, Nalini Ambady, výskumníčka z Univerzity Tufts
  • 2:22 - 2:27
    objasňuje, že keď ľudia sledujú bez zvuku 30-sekundové klipy
  • 2:27 - 2:30
    skutočných interakcií medzi lekárom a pacientom,
  • 2:30 - 2:32
    ich názory na sympatickosť lekára
  • 2:32 - 2:35
    predpovedajú, či ten lekár bude alebo nebude zažalovaný.
  • 2:35 - 2:37
    Takže nezáleží tak veľmi na tom, či bol
  • 2:37 - 2:39
    ten lekár nespôsobilý, ale skôr na tom, či sa nám ta osoba páči
  • 2:39 - 2:42
    a na tom, aká bola ich interakcia.
  • 2:42 - 2:45
    Ak budeme ešte dramatickejší, Alex Todorov z Princetonu nám ukázal,
  • 2:45 - 2:49
    že názory na tváre politických kandidátov, vytvorené
  • 2:49 - 2:53
    po jednej sekunde, predpovedajú 70 % výsledkov
  • 2:53 - 2:57
    volieb do amerického senátu a volieb guvernérov,
  • 2:57 - 2:59
    a poďme aj k číslam,
  • 2:59 - 3:03
    dobre použité emotikony v online jednaniach
  • 3:03 - 3:06
    môžu viesť k tomu, že rozhovor má pre vás väčšiu hodnotu.
  • 3:06 - 3:09
    Ak ich použijete nesprávne, je to horšie.
  • 3:09 - 3:12
    Takže keď hovoríme o neverbálnych prejavoch, máme na mysli to, ako posudzujeme
  • 3:12 - 3:15
    ostatných, ako oni posudzujú nás a aké to má následky.
  • 3:15 - 3:17
    Avšak zabúdame na tých druhých,
  • 3:17 - 3:21
    ktorí sú ovplyvnení naším neverbálnym prejavom, a tými sme my sami.
  • 3:21 - 3:24
    My sme naším neverbálnym prejavom tiež ovplyvnení, naše myšlienky,
  • 3:24 - 3:26
    pocity, aj naša fyziológia.
  • 3:26 - 3:29
    O akých neverbálnych prejavoch hovorím?
  • 3:29 - 3:32
    Som sociologička. Študujem predsudky
  • 3:32 - 3:35
    a učím na obchodnej škole so súťaživou atmosférou,
  • 3:35 - 3:39
    takže sa nedalo vyhnúť tomu, aby som sa začala zaujímať o dynamiku moci.
  • 3:39 - 3:43
    Začala som sa zaujímať obzvlášť o neverbálne prejavy
  • 3:43 - 3:45
    moci a dominancie.
  • 3:45 - 3:48
    Aké sú neverbálne prejavy moci a dominancie?
  • 3:48 - 3:50
    Nuž, toto sú oni.
  • 3:50 - 3:53
    V ríši zvierat je to o rozpínaní sa.
  • 3:53 - 3:56
    Spravíte sa veľkým, natiahnete sa,
  • 3:56 - 3:59
    zaberiete priestor, v podstate sa otvárate.
  • 3:59 - 4:02
    Je to o otváraní. A toto platí v celej
  • 4:02 - 4:06
    ríši zvierat. Netýka sa to len primátov.
  • 4:06 - 4:09
    Ľudia robia to isté. (Smiech)
  • 4:09 - 4:13
    Robia to aj keď majú moc dlhodobo,
  • 4:13 - 4:16
    aj keď sa cítia mocne práve v nejakej chvíli.
  • 4:16 - 4:19
    Toto je obzvlášť zaujímavé, pretože nám to ukazuje,
  • 4:19 - 4:23
    aké univerzálne a staré sú tieto prejavy moci.
  • 4:23 - 4:25
    Tento prejav, ktorý je známy ako pýcha,
  • 4:25 - 4:28
    študovala Jessica Tracy. Ukazuje nám, že
  • 4:28 - 4:31
    ľudia, ktorí sa narodili so zrakom
  • 4:31 - 4:33
    aj ľudia, ktorí sú od narodenia slepí, robia toto,
  • 4:33 - 4:36
    keď vyhrajú vo fyzickej súťaži.
  • 4:36 - 4:38
    Takže keď prekročia cieľovú čiaru a sú víťazmi,
  • 4:38 - 4:40
    nezáleží na tom, či to niekedy videli urobiť niekoho iného.
  • 4:40 - 4:41
    Proste to urobia.
  • 4:41 - 4:44
    Ramená hore do V, hrudník je mierne nadvihnutý.
  • 4:44 - 4:47
    Čo robíme, keď sa cítime bezmocní? Robíme pravý
  • 4:47 - 4:51
    opak. Uzavrieme sa. Schúlime sa.
  • 4:51 - 4:54
    Zmenšujeme sa. Nechceme naraziť do osoby vedľa nás.
  • 4:54 - 4:57
    Takže znova, aj zvieratá, aj ľudia robia to isté.
  • 4:57 - 5:01
    A toto sa stane, keď spojíte veľkú
  • 5:01 - 5:03
    a malú moc. Zvykneme robiť to,
  • 5:03 - 5:07
    že dopĺňame neverbálne prejavy druhých.
  • 5:07 - 5:10
    Takže keď je niekto pri nás veľmi mocný,
  • 5:10 - 5:12
    zvykneme sa pri ňom zmenšiť. Nerobíme to isté, čo oni.
  • 5:12 - 5:14
    Robíme opak.
  • 5:14 - 5:17
    Ja pozorujem toto správanie v triede,
  • 5:17 - 5:24
    a čo som si všimla? Všimla som si, že študenti MBA
  • 5:24 - 5:27
    preukazujú celú škálu neverbálnych prejavov moci.
  • 5:27 - 5:29
    Máte tam ľudí, ktorí sú ako karikatúry alfa samcov,
  • 5:29 - 5:32
    vojdú do triedy, prídu rovno doprostred miestnosti
  • 5:32 - 5:36
    predtým než hodina vôbec začne, akoby chceli obsadiť celý priestor.
  • 5:36 - 5:38
    Keď sa usadia, tak sa akoby rozšíria.
  • 5:38 - 5:40
    Ruky dvíhajú takto.
  • 5:40 - 5:43
    Potom máte iných ľudí, ktorí sa prakticky rúcajú,
  • 5:43 - 5:45
    keď vojdú. Vidíte to hneď, ako vojdú.
  • 5:45 - 5:48
    Vidíte to na ich tvárach a ich telách a na stoličkách
  • 5:48 - 5:50
    sedia tak, že sú celkom maličkí,
  • 5:50 - 5:53
    a ruku dvíhajú takto.
  • 5:53 - 5:55
    Na tomto som si všimla niekoľko vecí.
  • 5:55 - 5:56
    Po prvé, nebudete prekvapení.
  • 5:56 - 5:59
    Zdá sa, že to súvisí s pohlavím.
  • 5:59 - 6:04
    Je omnoho pravdepodobnejšie, že takéto niečo robia ženy, nie muži.
  • 6:04 - 6:07
    Ženy sa dlhodobo cítia menej mocné než muži,
  • 6:07 - 6:11
    takže to nie je prekvapujúce. Ale ďalšia vec, ktorú som si všimla je, že
  • 6:11 - 6:14
    to asi súvisí aj s mierou, do akej sa
  • 6:14 - 6:17
    študenti zapájajú a ako dobre im to ide.
  • 6:17 - 6:20
    Toto je v triede MBA veľmi dôležité,
  • 6:20 - 6:23
    pretože aktivita na hodinách tvorí polovicu známky.
  • 6:23 - 6:27
    Obchodné školy zápasia s touto priepasťou medzi známkami oboch pohlaví.
  • 6:27 - 6:30
    Prídu vám tam rovnako kvalifikované ženy a muži
  • 6:30 - 6:32
    a potom majú takéto rozdiely v známkach,
  • 6:32 - 6:36
    a zdá sa, že to čiastočne súvisí s aktivitou.
  • 6:36 - 6:39
    Takže som sa nad tým začala zamýšľať.
  • 6:39 - 6:41
    Máte tú takýchto ľudí
  • 6:41 - 6:45
    a oni sa zapájajú. Je možné prinútiť ľudí k tomu, aby to predstierali
  • 6:45 - 6:47
    a viedlo by ich to k väčšiemu zapájaniu sa?
  • 6:47 - 6:51
    Moja hlavná spolupracovníčka, Dana Carney z Barkeley
  • 6:51 - 6:55
    a ja, sme veľmi chceli zistiť, či je možné predstierať to, až kým to nedokážete.
  • 6:55 - 6:58
    Či to môžete takto chvíľu robiť a zaznamenať
  • 6:58 - 7:02
    skutočné zmeny v chovaní, vďaka ktorým pôsobíte mocnejšie.
  • 7:02 - 7:05
    Takže vieme, že naše neverbálne prejavy ovplyvňujú to, ako o nás ostatní ľudia
  • 7:05 - 7:07
    premýšľajú a cítia. Existuje veľa dôkazov.
  • 7:07 - 7:10
    Našou otázkou ale bolo, či naše neverbálne prejavy
  • 7:10 - 7:13
    ovplyvňujú to, ako my premýšľame o sebe a aký máme zo seba pocit.
  • 7:13 - 7:16
    Existujú na to nejaké dôkazy.
  • 7:16 - 7:21
    Napríklad, usmievame sa, keď sme šťastní,
  • 7:21 - 7:23
    ale taktiež, ak sa nútime do úsmevu tým, že
  • 7:23 - 7:27
    držíme pero takto medzi zubami, spôsobí to, že sa cítime šťastnejší.
  • 7:27 - 7:30
    Takže je to obojsmerné. Aj s mocou
  • 7:30 - 7:35
    je to obojsmerné. Keď sa cítite mocní,
  • 7:35 - 7:39
    je pravdepodobnejšie, že urobíte toto, ale taktiež je možné,
  • 7:39 - 7:44
    že keď predstierate, že ste mocní, je pravdepodobnejšie,
  • 7:44 - 7:47
    že sa budete skutočne cítiť mocnejší.
  • 7:47 - 7:50
    Druhou otázkou bolo,
  • 7:50 - 7:53
    - vieme, že naše mysle menia naše telá -
  • 7:53 - 7:57
    ale platí aj, že naše telá menia naše mysle?
  • 7:57 - 8:00
    A keď hovorím mysle v prípade moci,
  • 8:00 - 8:01
    o čom vlastne hovorím?
  • 8:01 - 8:03
    Hovorím o myšlienkach a pocitoch
  • 8:03 - 8:07
    a takých fyziologických veciach, ktoré vytvárajú naše myšlienky a pocity,
  • 8:07 - 8:10
    a v mojom prípade to sú hormóny. Pozerám sa na hormóny.
  • 8:10 - 8:13
    Ako vyzerajú mysle mocných oproti mysliam
  • 8:13 - 8:14
    bezmocných?
  • 8:14 - 8:19
    Ľudia s mocou zvyknú byť, nie prekvapivo,
  • 8:19 - 8:23
    asertívnejší a istejší, optimistickejší.
  • 8:23 - 8:26
    Majú pocit, že vyhrajú aj v hazardných hrách.
  • 8:26 - 8:30
    Taktiež zvyknú byť schopní myslieť abstraktnejšie.
  • 8:30 - 8:33
    Takže tu existuje veľa rozdielov. Viac riskujú.
  • 8:33 - 8:35
    Medzi mocnými a bezmocnými ľuďmi existuje veľa rozdielov.
  • 8:35 - 8:39
    Fyziologicky sú rozdiely medzi dvoma
  • 8:39 - 8:43
    kľúčovými hormónmi: testosterónom, čo je hormón dominancie,
  • 8:43 - 8:46
    a kortizolom, čo je stresový hormón.
  • 8:46 - 8:50
    Zistili sme, že
  • 8:50 - 8:54
    vplyvní alfa samci v skupinách primátov
  • 8:54 - 8:57
    majú vysoký testosterón a nízky kortizol,
  • 8:57 - 9:00
    a mocní a efektívni lídri majú taktiež
  • 9:00 - 9:03
    vysoký testosterón a nízky kortizol.
  • 9:03 - 9:05
    Takže, čo to znamená? Pri uvažovaní o moci,
  • 9:05 - 9:07
    ľudia zvyknú premýšľať len o testosteróne,
  • 9:07 - 9:09
    pretože ide o dominanciu.
  • 9:09 - 9:13
    Ale v skutočnosti je moc aj o tom, ako reagujete na stres.
  • 9:13 - 9:16
    Chcete vplyvného lídra, ktorý je dominantný,
  • 9:16 - 9:18
    má vysoký testosterón, no silne podlieha stresu?
  • 9:18 - 9:21
    Asi nie, že? Chcete osobu,
  • 9:21 - 9:23
    ktorá má moc, je asertívna a dominantná,
  • 9:23 - 9:27
    ale nepodlieha tak stresu, uvoľnenú osobu.
  • 9:27 - 9:33
    Vieme, že ak sa v skupinách primátov alfa samec
  • 9:33 - 9:37
    potrebuje ujať moci, ak sa jedinec potrebuje ujať
  • 9:37 - 9:39
    roly alfa samca, zrazu
  • 9:39 - 9:42
    v priebehu niekoľkých dní, testosterón tohto jedinca výrazne vzrastie
  • 9:42 - 9:46
    a jeho kortizol výrazne klesne.
  • 9:46 - 9:49
    Takže máme oba dôkazy. To, že telo dokáže tvarovať
  • 9:49 - 9:51
    myseľ, prinajmenšom na úrovni tváre,
  • 9:51 - 9:55
    a aj to, že zmena roly dokáže tvarovať myseľ.
  • 9:55 - 9:58
    Takže čo sa stane, ak sa ujmete novej roly,
  • 9:58 - 10:01
    čo sa stane, ak to urobíte na naozaj minimálnej úrovni,
  • 10:01 - 10:03
    akou je takáto maličká manipulácia, takáto maličká intervencia?
  • 10:03 - 10:06
    "Chcem, aby ste dve minúty stáli takto,
  • 10:06 - 10:09
    a vďaka tomu sa budete cítiť mocnejší."
  • 10:09 - 10:13
    Urobili sme to takto. Rozhodli sme sa, že privedieme ľudí
  • 10:13 - 10:17
    do laboratória a urobíme malý experiment, v ktorom títo ľudia
  • 10:17 - 10:22
    na dve minúty prevzali buď postoje signalizujúce veľkú moc,
  • 10:22 - 10:24
    alebo postoje signalizujúce malú moc. Ukážem vám
  • 10:24 - 10:27
    päť z týchto postojov, aj keď oni robili len dva.
  • 10:27 - 10:29
    Takže tu je prvý.
  • 10:29 - 10:31
    Pár ďalších.
  • 10:31 - 10:34
    Tento bol médiami premenovaný
  • 10:34 - 10:37
    na "Wonder Woman",
  • 10:37 - 10:38
    Tu je pár ďalších.
  • 10:38 - 10:40
    Takže môžete stáť alebo aj sedieť.
  • 10:40 - 10:42
    Tu sú postoje signalizujúce malú moc.
  • 10:42 - 10:46
    Chúlite sa, robíte sa malým.
  • 10:46 - 10:48
    Toto je postoj signalizujúci veľmi malú moc.
  • 10:48 - 10:49
    Keď sa dotýkate krku,
  • 10:49 - 10:52
    tak sa v skutočnosti chránite.
  • 10:52 - 10:55
    Takže bolo to takto. Prišli,
  • 10:55 - 10:56
    napľuli do ampulky,
  • 10:56 - 11:00
    povedali sme im, že dve minúty musia robiť to alebo tamto.
  • 11:00 - 11:01
    Nepozerali sa na obrázky postojov. Nechceli sme ich upriamiť
  • 11:01 - 11:05
    na koncept moci. Chceli sme, aby moc cítili.
  • 11:05 - 11:07
    Takže dve minúty robili toto.
  • 11:07 - 11:10
    Potom sme sa ich v bodoch spýtali, "Akú veľkú moc cítite?".
  • 11:10 - 11:13
    Potom sme im dali možnosť hazardovať
  • 11:13 - 11:16
    a potom sme im vzali ďalšiu vzorku slín.
  • 11:16 - 11:17
    To bolo všetko. To bol celý experiment.
  • 11:17 - 11:21
    Zistili sme toto. Tolerancia rizika, ktorým bolo hazardovanie...
  • 11:21 - 11:24
    zistili sme, že keď ste v postoji signalizujúcom veľkú
  • 11:24 - 11:27
    moc, 86% z vás bude hazardovať.
  • 11:27 - 11:29
    Keď ste v postoji signalizujúcom malú moc,
  • 11:29 - 11:33
    len 60% a to je dosť výrazný rozdiel.
  • 11:33 - 11:36
    O testosteróne sme zistili toto.
  • 11:36 - 11:39
    Ľudia precvičujúci "mocné" postoje zaznamenajú asi 20%
  • 11:39 - 11:42
    nárast oproti pôvodnému stavu
  • 11:42 - 11:46
    a ľudia precvičujúci "bezmocné" postoje zaznamenajú asi 10% pokles.
  • 11:46 - 11:49
    Takže znova, dve minúty a dosiahnete tieto zmeny.
  • 11:49 - 11:52
    S kortizolom sa stane toto. Ľudia precvičujúci "mocné" postoje
  • 11:52 - 11:55
    zaznamenajú asi 25% pokles a
  • 11:55 - 11:59
    ľudia precvičujúci "bezmocné" postoje zaznamenajú asi 15% nárast.
  • 11:59 - 12:02
    Takže dve minúty vedú k týmto hormonálnym zmenám,
  • 12:02 - 12:05
    ktoré v podstate prispôsobujú váš mozog tomu, či budete
  • 12:05 - 12:08
    asertívni, sebaistí a uvoľnení,
  • 12:08 - 12:12
    alebo vystresovaní a budete sa cítiť
  • 12:12 - 12:16
    tak nejak vypnuto. A ten pocit všetci poznáme, však?
  • 12:16 - 12:19
    Zdá sa teda, že naše neverbálne prejavy riadia to,
  • 12:19 - 12:21
    ako o sebe premýšľame a aký máme zo seba pocit,
  • 12:21 - 12:23
    takže to nie je len druhými, ale aj nami.
  • 12:23 - 12:26
    Taktiež naše telá menia naše mysle.
  • 12:26 - 12:28
    No, pravdaže, ďalšou otázkou je,
  • 12:28 - 12:30
    či niekoľkominútové precvičovanie týchto postojov dokáže
  • 12:30 - 12:32
    skutočne zmysluplne zmeniť vaše životy.
  • 12:32 - 12:35
    Toto je v laboratóriu. Je to taká malá úloha,
  • 12:35 - 12:37
    len na pár minút. Na čo toto vlastne môžete
  • 12:37 - 12:40
    aplikovať? O to sme sa pravdaže zaujímali.
  • 12:40 - 12:44
    Myslíme si, že toto využijete hlavne
  • 12:44 - 12:47
    v situáciách, kde vás hodnotia
  • 12:47 - 12:50
    ako sú situácie spoločenského hodnotenia. Kde ste hodnotení
  • 12:50 - 12:54
    napríklad vašimi priateľmi. Pre teenagerov je to pri stole na obede.
  • 12:54 - 12:56
    Pre niektorých ľudí je to prejav
  • 12:56 - 12:59
    na školskom zasadnutí. Môže to byť jednanie
  • 12:59 - 13:02
    alebo prednáška ako je táto
  • 13:02 - 13:05
    alebo prijímací pohovor.
  • 13:05 - 13:07
    Rozhodli sme sa, že ľudia sa najviac vedia vcítiť
  • 13:07 - 13:08
    do prijímacieho pohovoru, pretože
  • 13:08 - 13:10
    väčšina si tým prešla.
  • 13:10 - 13:14
    Uverejnili sme naše zistenia a média sa do toho pustili
  • 13:14 - 13:16
    a pýtali sa, Dobre, takže keď idete na pohovor,
  • 13:16 - 13:20
    tak máte robiť toto, správne? (Smiech)
  • 13:20 - 13:22
    My sme boli, pravdaže, zdesení a povedali,
  • 13:22 - 13:24
    O môj bože, nie, nie, nie, tak sme to vôbec nemysleli.
  • 13:24 - 13:27
    Z viacerých dôvodov, nie, nie, nie, nerobte to.
  • 13:27 - 13:30
    Znova, toto nie je o tom, ako hovoríte k druhým ľuďom.
  • 13:30 - 13:31
    Je to rozprávanie k sebe samému. Čo robíte predtým,
  • 13:31 - 13:34
    ako idete na pohovor? Robíte toto.
  • 13:34 - 13:36
    Všakže? Sedíte. Pozeráte sa na svoj iPhone -
  • 13:36 - 13:39
    alebo Android, aby som nikoho nevynechala.
  • 13:39 - 13:41
    Pozeráte sa do svojich poznámok,
  • 13:41 - 13:43
    hrbíte sa, zmenšujete,
  • 13:43 - 13:45
    hoci v skutočnosti by ste mali robiť asi toto
  • 13:45 - 13:48
    niekde v kúpeľni, že? Robte toto. Nájdite si na to dve minúty.
  • 13:48 - 13:50
    Takže to sme chceli otestovať.
  • 13:50 - 13:52
    Do laboratória sme priviedli ľudí,
  • 13:52 - 13:55
    tí znova robili jedny alebo druhé postoje,
  • 13:55 - 13:58
    a absolvovali veľmi stresujúci prijímací pohovor.
  • 13:58 - 14:02
    Trvalo to päť minút. Nahrávali sme ich.
  • 14:02 - 14:04
    Posudzovali ich ľudia
  • 14:04 - 14:08
    trénovaní tak, aby nedávali žiadnu neverbálnu spätnú väzbu,
  • 14:08 - 14:10
    takže vyzerali takto. Predstavte si,
  • 14:10 - 14:12
    že toto je človek, ktorý s vami robí pohovor.
  • 14:12 - 14:17
    Päť minút vôbec nič a to je ešte horšie, ako keď vás prerušujú.
  • 14:17 - 14:20
    Ľudia to nenávidia. Je to niečo, čo Marianne LaFrance volá
  • 14:20 - 14:22
    "státie v spoločenskom pohyblivom piesku."
  • 14:22 - 14:24
    Toto vám poriadne zvýši kortizol.
  • 14:24 - 14:26
    Takže nechali sme ich podstúpiť takýto pohovor,
  • 14:26 - 14:28
    pretože sme naozaj chceli vidieť, čo sa stane.
  • 14:28 - 14:32
    Potom sa na tieto nahrávky pozreli štyria kódovači.
  • 14:32 - 14:35
    Nepoznali hypotézu. Nepoznali podmienky.
  • 14:35 - 14:38
    Nemali poňatia, kto sa nachádza v akom postoji
  • 14:38 - 14:43
    a pozreli sa na túto sériu nahrávok
  • 14:43 - 14:45
    a povedali, "Chceme prijať týchto ľudí," -
  • 14:45 - 14:48
    všetkých tých, ktorí robili postoje signalizujúce veľkú moc - "týchto ľudí prijať nechceme.
  • 14:48 - 14:51
    Taktiež sme týchto ľudí vyhodnotili celkovo omnoho pozitívnejšie."
  • 14:51 - 14:56
    Avšak, čím je to spôsobené? Nejde o obsah prejavu.
  • 14:56 - 14:59
    Je to o vystupovaní, ktoré vkladajú do prejavu.
  • 14:59 - 15:01
    Vyhodnocujeme podľa všetkých možných premenných
  • 15:01 - 15:04
    súvisiacich s právomocou, napríklad ako dobre je
  • 15:04 - 15:06
    prejav štruktúrovaný? Aký je dobrý? Aké sú ich kvalifikácie?
  • 15:06 - 15:09
    Tieto veci nemali žiaden dopad. Vplyv malo toto.
  • 15:09 - 15:13
    Takéto veci. Ľudia prinášajú svoje pravé ja.
  • 15:13 - 15:15
    Prinášajú seba.
  • 15:15 - 15:17
    Prinášajú svoje nápady, ale ako samých seba,
  • 15:17 - 15:19
    bez ďalších zbytočností.
  • 15:19 - 15:24
    Takže toto vedie ten účinok, alebo sprostredkúva účinok.
  • 15:24 - 15:28
    Keď o tomto ľuďom poviem,
  • 15:28 - 15:31
    o tom, že naše telá menia naše mysle a naše mysle dokážu meniť naše správanie
  • 15:31 - 15:34
    a naše správanie dokáže meniť naše výsledky, povedia mi,
  • 15:34 - 15:35
    "Mne to pripadá falošné."
  • 15:35 - 15:39
    Takže im hovorím, predstieraj to, až kým to nedokážeš - Ja taký nie som.
  • 15:39 - 15:42
    Nechcem to dokázať a stále mať pocit, že je to podvod.
  • 15:42 - 15:44
    Nechcem sa cítiť ako podvodník.
  • 15:44 - 15:48
    Nechcem to dokázať len preto, aby som zistil, že tam nepatrím.
  • 15:48 - 15:50
    A to ma veľmi zaujalo,
  • 15:50 - 15:53
    pretože vám chcem vyrozprávať príbeh
  • 15:53 - 15:56
    o tom, ako som bola podvodník a cítila sa, že nepatrím tam, kde som sa nachádzala.
  • 15:56 - 15:59
    Keď som mala 19, prežila som veľmi ťažkú autonehodu.
  • 15:59 - 16:02
    Vyhodilo ma z auta a spravila som niekoľko kotrmelcov.
  • 16:02 - 16:06
    Vyhodilo ma z auta. Prebudila som sa na rehabilitačnom oddelení
  • 16:06 - 16:09
    úrazov hlavy, musela som zanechať štúdium na vysokej škole
  • 16:09 - 16:15
    a zistila som, že moje IQ kleslo o dve smerodajné odchýlky,
  • 16:15 - 16:18
    čo bolo veľmi traumatické.
  • 16:18 - 16:21
    Poznala som svoje IQ, pretože som bola považovaná za múdru
  • 16:21 - 16:23
    a za nadané dieťa.
  • 16:23 - 16:26
    Takže som vypadla z vysokej a snažila sa tam vrátiť.
  • 16:26 - 16:28
    Hovorili mi, "Ty vysokú školu nedokončíš.
  • 16:28 - 16:30
    Sú iné veci, ktoré môžeš robiť,
  • 16:30 - 16:32
    no toto sa ti nepodarí."
  • 16:32 - 16:36
    Strašne som s tým zápasila a musím povedať, že
  • 16:36 - 16:39
    keď vám vezmú vašu identitu, vašu základnú identitu,
  • 16:39 - 16:41
    v mojom prípade to bolo byť múdrou,
  • 16:41 - 16:45
    keď vám to vezmú, nie je nič, kvôli čomu by ste sa mohli cítiť bezmocnejšie.
  • 16:45 - 16:48
    Cítila som sa celkom bezmocne. Pracovala som a pracovala a pracovala,
  • 16:48 - 16:51
    a mala šťastie a pracovala a mala šťastie a pracovala.
  • 16:51 - 16:53
    Nakoniec som vysokú školu vyštudovala.
  • 16:53 - 16:55
    Trvalo mi to o štyri roky dlhšie ako iným
  • 16:55 - 17:00
    a presvedčila som moju milú radkyňu, Susan Fiske,
  • 17:00 - 17:03
    aby ma prijala a tak som skončila na Princetone,
  • 17:03 - 17:06
    a ja som z toho mala pocit, že tam nemám byť.
  • 17:06 - 17:07
    Som podvodník.
  • 17:07 - 17:08
    A noc pred mojím prváckym prejavom,
  • 17:08 - 17:11
    pričom prvácky prejav na Princetone trvá 20 minút
  • 17:11 - 17:13
    pred 20 ľuďmi. Takže tak.
  • 17:13 - 17:16
    Tak som sa bála, že ma odhalia, že som jej na ďalší deň
  • 17:16 - 17:19
    zavolala a povedala "Končím."
  • 17:19 - 17:21
    Ona na to "Nekončíš,
  • 17:21 - 17:23
    pretože som s tebou zariskovala a tak zostávaš.
  • 17:23 - 17:25
    Zostaneš a urobíš nasledovné.
  • 17:25 - 17:27
    Budeš to predstierať.
  • 17:27 - 17:31
    Urobíš každý jeden prejav, čo ti zadajú.
  • 17:31 - 17:32
    Proste to urobíš a urobíš a urobíš,
  • 17:32 - 17:35
    hoci aj keď budeš vydesená a paralyzovaná
  • 17:35 - 17:38
    a budeš mať pocit, že si mimo vlastného tela, až kým raz
  • 17:38 - 17:41
    nepríde chvíľa, kedy si povieš, 'Oh môj bože, robím to,
  • 17:41 - 17:44
    stala som sa tým, fakt to robím.'"
  • 17:44 - 17:46
    Takže som to tak urobila. Päť rokov na postgraduálnom štúdiu,
  • 17:46 - 17:48
    pár rokov som bola na Northwestern,
  • 17:48 - 17:51
    presunula som sa na Harvard, som na Harvarde, už nad tým
  • 17:51 - 17:54
    ani nepremýšľam, no dlho som si myslela,
  • 17:54 - 17:56
    "Nemala by som tu byť. Nemala by som tu byť."
  • 17:56 - 17:59
    Takže po prvom roku na Harvarde
  • 17:59 - 18:04
    študentka, ktorá celý semester na kurze vôbec nerozprávala,
  • 18:04 - 18:07
    ktorej som povedala, "Pozri, budeš sa musieť zapájať, inak neprejdeš,"
  • 18:07 - 18:09
    prišla do mojej kancelárie. Vôbec som ju nepoznala.
  • 18:09 - 18:13
    Prišla s výrazom porazeného bojovníka a povedala,
  • 18:13 - 18:19
    "Nemala by som tu byť."
  • 18:19 - 18:23
    A to bola pre mňa tá chvíľa. Pretože sa stali dve veci.
  • 18:23 - 18:25
    Po prvé som si uvedomila,
  • 18:25 - 18:28
    oh môj bože, už sa tak necítim.
  • 18:28 - 18:31
    Už to necítim, ale ona áno, a viem aké to je.
  • 18:31 - 18:33
    A po druhé, ona tu má byť!
  • 18:33 - 18:35
    Môže to predstierať, môže sa tým stať.
  • 18:35 - 18:39
    Takže som jej povedala, "Áno, máš! Máš tu byť!
  • 18:39 - 18:40
    A zajtra to budeš predstierať,
  • 18:40 - 18:43
    budeš pôsobiť silne a
  • 18:43 - 18:47
    budeš - (Potlesk)
  • 18:47 - 18:49
    (Potlesk)
  • 18:49 - 18:53
    "Prídeš do triedy
  • 18:53 - 18:55
    a budeš mať najlepší komentár na svete."
  • 18:55 - 18:58
    A ona mala najlepší komentár na svete,
  • 18:58 - 18:59
    ľudia sa otočili a hovorili si,
  • 18:59 - 19:03
    oh môj bože, ani som si nevšimol, že tu sedí. (Smiech)
  • 19:03 - 19:06
    Po niekoľkých mesiacoch za mnou znovu prišla a ja som si uvedomila,
  • 19:06 - 19:08
    že ona to nepredstierala, iba kým to nedokázala,
  • 19:08 - 19:11
    ona to predstierala, až kým sa tým skutočne stala.
  • 19:11 - 19:12
    Takže sa zmenila.
  • 19:12 - 19:17
    Chcem vám tým povedať, nepredstierajte to, iba kým to nedokážete.
  • 19:17 - 19:19
    Predstierajte to dovtedy, kým sa tým stanete. Chápete?
  • 19:19 - 19:23
    Robte to dovtedy, kým sa tým naozaj stanete.
  • 19:23 - 19:26
    Posledná vec, ktorú vám poviem, je toto.
  • 19:26 - 19:30
    Drobné vychytávky môžu viesť k veľkým zmenám.
  • 19:30 - 19:33
    Toto sú dve minúty.
  • 19:33 - 19:34
    Dve minúty, dve minúty, dve minúty.
  • 19:34 - 19:38
    Predtým ako najbližšie pôjdete do nejakej stresujúcej hodnotiacej situácie,
  • 19:38 - 19:40
    skúste dve minúty robiť toto, vo výťahu,
  • 19:40 - 19:44
    v kabínke na toaletách, za vaším stolom za zamknutými dverami.
  • 19:44 - 19:46
    Toto by ste mali robiť. Nakonfigurovať váš mozog,
  • 19:46 - 19:48
    aby si s tou situáciou čo najlepšie poradil.
  • 19:48 - 19:51
    Zvýšte si testosterón. Znížte si kortizol.
  • 19:51 - 19:55
    Nedopusťte, aby ste z tej situácie odchádzali s pocitom, že ste im neukázali svoje pravé ja.
  • 19:55 - 19:57
    Odchádzajte s pocitom, že ste im naozaj
  • 19:57 - 19:59
    povedali a ukázali, kým ste.
  • 19:59 - 20:01
    Takže vás chcem poprosiť,
  • 20:01 - 20:05
    aby ste skúsili precvičovanie postojov
  • 20:05 - 20:07
    a taktiež o to,
  • 20:07 - 20:10
    aby ste sa o túto znalosť podelili, pretože je to jednoduché.
  • 20:10 - 20:12
    Nejde tu o moje ego. (Smiech)
  • 20:12 - 20:14
    Rozprávajte o tom. Podeľte sa o to s ľuďmi,
  • 20:14 - 20:16
    pretože ľudia, ktorým sa to hodí najviac, sú tí,
  • 20:16 - 20:20
    ktorí nemajú zdroje, ani technológie,
  • 20:20 - 20:23
    ani postavenie, ani moc. Posuňte im to,
  • 20:23 - 20:25
    pretože to môžu robiť v súkromí.
  • 20:25 - 20:27
    Potrebujú iba svoje telá, súkromie a dve minúty,
  • 20:27 - 20:30
    a môže to výrazne zmeniť výsledky ich života.
  • 20:30 - 20:35
    Ďakujem. (Potlesk)
  • 20:35 - 20:42
    (Potlesk)
Title:
Amy Cuddy: Vaša reč tela tvaruje to, kým ste
Speaker:
Amy Cuddy
Description:

Reč tela ovplyvňuje to, ako nás vidia druhí, ale môže taktiež meniť to, ako vidíme samých seba. Sociologička, Amy Cuddy, ukazuje ako precvičovanie postojov - postojov vyžarujúcich sebavedomie, aj keď sa tak práve necítime - dokáže ovplyvniť hladiny testosterónu a kortizolu v našom mozgu a môže mať dopad aj na naše šance na úspech.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:02

Slovak subtitles

Revisions