0:00:00.785,0:00:03.875 Điều gì xảy ra nếu tôi kể câu chuyện 0:00:03.875,0:00:05.897 mà bạn ghi nhớ bằng toàn bộ giác quan[br] 0:00:05.897,0:00:07.178 chứ không chỉ bằng trí óc? 0:00:07.178,0:00:09.983 Trong cả cuộc đời làm phóng viên của mình, [br]tôi luôn bị thôi thúc 0:00:10.007,0:00:12.988 phải truyền tải được những câu chuyện [br]có thể mang đến sự thay đổi 0:00:12.988,0:00:14.912 và truyền cảm hứng cho người khác. 0:00:14.936,0:00:17.262 Tôi đã từng làm việc ở nhà xuất bản[br]Cũng từng làm phim tài liệu 0:00:17.286,0:00:18.555 Tôi còn làm ở đài phát thanh 0:00:18.579,0:00:21.641 Nhưng mãi cho đến khi tôi thực sự [br]tiếp xúc với công nghệ thực tế ảo 0:00:21.665,0:00:24.506 lúc đó tôi mới cảm nhận được [br]những phản ứng mãnh liệt, 0:00:24.530,0:00:26.864 chân thực từ người khác 0:00:26.864,0:00:28.633 và chúng thật sự làm tôi kinh ngạc. 0:00:28.633,0:00:32.910 Vấn đề với VR, công nghệ thực tế ảo, là 0:00:32.934,0:00:35.934 tôi có thể đưa bạn vào 0:00:35.958,0:00:37.759 ngay phần giữa của câu chuyện 0:00:38.148,0:00:41.632 Bằng việc dùng những kính thực tế ảo[br]để theo dõi bất cứ nơi nào bạn nhìn 0:00:41.656,0:00:44.584 bạn cảm nhận cảm giác chân thực toàn cơ thể 0:00:44.608,0:00:46.815 như là bạn thực sự ở đó vậy. 0:00:47.009,0:00:50.831 Năm năm trước là thời điểm tôi thực sự [br]bắt đầu vượt ra vùng an toàn của chính mình 0:00:50.831,0:00:53.885 bằng việc đồng thời sử dụng[br]công cụ thực tế ảo và báo chí. 0:00:53.909,0:00:56.457 Và tôi muốn làm một phóng sự về nạn đói. 0:00:56.481,0:00:59.820 Các gia đình Mỹ đang gặp nạn đói, [br]ngân hàng thực phẩm quá tải, 0:00:59.820,0:01:01.969 và họ thường hết sạch thực phẩm. 0:01:02.330,0:01:05.949 Và, tôi biết tôi không thể [br]làm con người có cảm giác đói, 0:01:05.973,0:01:09.790 nhưng có thể tôi sẽ tìm ra cách[br]để cho họ có cảm giác đó về mặt thể chất. 0:01:10.726,0:01:13.790 Vì vậy - 1 lần nữa, [br]đó là năm năm trước đây 0:01:13.814,0:01:16.990 việc làm báo [br]và công cụ thực tế ảo cùng với nhau 0:01:17.014,0:01:19.997 được coi là tệ hơn một ý tưởng nửa vời, 0:01:20.021,0:01:21.376 và tôi thì không có tiền.[br] 0:01:21.400,0:01:23.899 Tin tôi đi, có rất nhiều đồng nghiệp[br]nhìn vào tôi mà cười. 0:01:23.923,0:01:27.713 Mặc dù vậy, tôi có một thực tập sinh[br]tuyệt vời, 0:01:27.737,0:01:29.975 một phụ nữ tên là Michaela Kobsa-Mar. 0:01:29.999,0:01:31.817 Và cùng nhau chúng tôi [br]đi tới các ngân hàng thực phẩm 0:01:31.841,0:01:34.913 và bất đầu ghi âm cũng như chụp ảnh. 0:01:34.937,0:01:36.857 Cho đến một ngày cô ấy trở về văn phòng làm việc 0:01:36.881,0:01:39.276 và cô ấy nói, như chực khóc. 0:01:39.300,0:01:41.902 Cô ấy đã ở trong[br]một hàng dài người 0:01:41.926,0:01:45.871 nơi mà người phụ nữ quản lí việc xếp hàng[br]cực kì mệt mỏi 0:01:45.895,0:01:48.863 và cô ấy đã la lên,[br]" Có quá nhiều người !" 0:01:48.887,0:01:50.783 "Có quá nhiều người !" 0:01:50.807,0:01:54.362 Và một người đàn ông bị bệnh tiểu đường [br]không có thức ăn kịp thời 0:01:54.386,0:01:57.941 Nồng độ đường trong máu xuống rất thấp,[br]và ông ấy rơi vào hôn mê. 0:01:58.695,0:02:00.227 Ngay sau khi tôi nghe đoạn ghi âm đó, 0:02:00.251,0:02:03.496 tôi biết rằng nó sẽ[br]mang một ý nghĩa gợi mở nào đó 0:02:03.520,0:02:06.624 rằng có thể thực sự lột tả[br]điều gì đang diễn ra ở ngân hàng thực phẩm. 0:02:07.290,0:02:10.906 Vì vậy, có một dòng người thực. Bạn có thể[br]nhìn thấy nó dài như thế nào, đúng không? 0:02:10.930,0:02:13.557 Và một lần nữa, như tôi đã nói, chúng tôi[br]không có nhiều ngân quỹ. 0:02:13.581,0:02:17.331 vì vậy tôi phải tái sản sinh nó[br]với những người quyên góp ảo, 0:02:17.355,0:02:21.481 và mọi người bày tỏ thiện chí[br]giúp tôi xây dựng các hình mẫu 0:02:21.505,0:02:23.664 tạo ra những thứ chính xác như tôi muốn. 0:02:23.688,0:02:26.297 Và sau đó tôi cố gắng truyền tải [br]những thứ xảy ra vào ngày hôm đó 0:02:26.321,0:02:29.115 chính xác nhất có thể. 0:02:29.680,0:02:33.878 (Đoạn phim) Giọng nói: Có quá nhiều người![br]Có quá nhiều người! 0:02:42.340,0:02:45.061 Giọng nói: Anh kia đang lên cơn co giật. 0:02:59.023,0:03:01.872 Chúng ta cần xe cứu thương. 0:03:02.181,0:03:04.198 Nonny de la Pena: Người đàn ông ở bên phải 0:03:04.222,0:03:06.094 anh ta đi xung quanh mọi người 0:03:06.118,0:03:08.815 Anh ta ở cùng chỗ với người kia. 0:03:09.355,0:03:11.172 Như là, anh ta bị thu hút vào đó vậy. 0:03:11.601,0:03:13.808 Và thậm chí, bằng tầm nhìn ngoại vi, 0:03:13.832,0:03:15.903 anh ta biết rằng[br]mình đang ở trong phòng thí nghiệm 0:03:15.927,0:03:20.140 anh ta biết rằng[br]anh ta không ở trên đường phố, 0:03:20.164,0:03:23.060 nhưng anh ta có cảm giác anh ta[br]thực sự ở đó với những người khác. 0:03:23.084,0:03:25.094 Anh ta rất cẩn thận [br]để không dẫm đạp lên người này 0:03:25.118,0:03:26.784 người mà thực sự không ở đó,[br]có đúng không ạ? 0:03:27.506,0:03:30.609 Vì vậy mảng phóng sự kết thúc ở[br]Sundance vào năm 2012, 0:03:30.633,0:03:34.088 một vấn đề rất thú vị,[br]và về cơ bản 0:03:34.088,0:03:36.538 đó là phim thực tế ảo đầu tiên. 0:03:37.062,0:03:39.023 Và khi chúng tôi phát hành,[br]tôi cảm thấy thực sự lo lắng. 0:03:39.047,0:03:41.484 Tôi không biết [br]mọi người sẽ phản ứng như thế nào 0:03:41.508,0:03:42.897 và điều gì sẽ xảy ra. 0:03:42.921,0:03:45.818 Và tôi nghĩ ngay đến cái kính thực tế ảo[br]vô cùng chắc chắn này. 0:03:45.842,0:03:49.827 (Đoạn phim) Bạn đang khóc.[br]Bạn đang khóc. Gina, bạn đang khóc 0:03:49.851,0:03:52.571 Bạn có thể nghe thấy sự ngạc nhiên[br]trong giọng nói của tôi, đúng không ạ? 0:03:52.595,0:03:56.190 Và loại phản ứng này dẫn đến [br]phản ứng mà chúng ta đã thấy[br] 0:03:56.214,0:03:58.984 và cứ như thế, cứ như thế: 0:03:59.008,0:04:02.714 mọi người cúi xuống[br]cố gắng sơ cứu cho nạn nhân co giật 0:04:02.738,0:04:04.658 cố gắng thì thầm điều gì đó [br]với nạn nhân 0:04:04.682,0:04:08.640 hoặc các cách giúp đỡ khác,[br]mặc dù họ biết là không thể. 0:04:08.664,0:04:11.348 Và tôi biết rất nhiều người[br]sau khi ra khỏi phóng sự nói rằng 0:04:11.372,0:04:14.096 "Chúa ơi, tôi thật vô dụng.[br]Tôi không thể cứu được anh ấy." 0:04:14.120,0:04:15.841 và họ luôn cảm thấy áy náy. 0:04:16.999,0:04:18.865 Vì vậy sau khi làm phóng sự này, 0:04:20.198,0:04:24.007 viện trưởng viện phim của USC, [br]đại học Nam California, 0:04:24.031,0:04:28.238 mang nó tới [br]Diễn đàn kinh tế thế giới về "Nạn đói", 0:04:28.262,0:04:29.603 sau khi ông ấy tháo kính ra, 0:04:29.627,0:04:32.667 ngay lập tức [br]ông ấy yêu cầu một phóng sự về Syria 0:04:32.691,0:04:35.604 Và tôi thực sự muốn làm điều gì đó [br]về trẻ em tị nạn người Syria, 0:04:35.628,0:04:39.920 bởi vì trẻ em chịu ảnh hưởng tồi tệ nhất[br]từ nội chiến Syria. 0:04:40.809,0:04:44.389 Tôi đã cử một nhóm tới biên giới Iraq[br]để ghi lại tư liệu ở trại tị nạn, 0:04:44.791,0:04:47.942 một khu vực mà giờ đây[br]tôi sẽ không gửi thêm một nhóm nữa. 0:04:47.966,0:04:50.434 bởi vì đó là nơi mà ISIS đang đóng quân. 0:04:50.458,0:04:53.164 Và sau đó tôi tái hiện một cảnh đường phố 0:04:53.188,0:04:56.711 nơi mà một em gái nhỏ đang hát [br]và bom nổ. 0:04:57.340,0:04:59.419 Giờ đây, khi bạn đang ở trong hoàn cảnh đó 0:04:59.443,0:05:01.997 bạn nghe thấy những âm thanh này, 0:05:02.021,0:05:04.314 và thấy những người bị thương xung quanh 0:05:04.338,0:05:07.338 nó thực sự là nỗi sợ hãi tột cùng[br]và đó là cảm giác thật. 0:05:07.362,0:05:11.902 Tôi gặp gỡ những người[br]đã chứng kiến trận nổ bom thực sự 0:05:11.926,0:05:15.401 và tôi biết nó tạo ra cùng một loại sợ hãi. 0:05:16.211,0:05:20.730 [Nội chiến ở Syria có thể ở rất xa] 0:05:22.078,0:05:28.344 [cho đến khi chính bạn trải qua nó.] 0:05:29.062,0:05:36.013 [Em gái hát] 0:05:36.037,0:05:38.815 [Tiếng nổ] 0:05:38.839,0:05:43.076 [Dự án Syria] 0:05:43.988,0:05:45.985 [Một trải nghiệm đoạn phim thực tế ảo] 0:05:45.993,0:05:48.215 NP: Chúng tôi sau đó được mời để tái hiện 0:05:48.215,0:05:51.029 với nữ hoàng Victoria [br]và Viện bảo tàng Albert ở London 0:05:51.029,0:05:52.390 Và nó không được quảng cáo. 0:05:52.390,0:05:54.528 Và chúng tôi làm việc trong phòng dệt. 0:05:54.552,0:05:56.464 Báo chí không công bố về việc này. 0:05:56.464,0:05:59.609 vì vậy bất cứ ai đi dạo [br]trong viện bảo tàng thời điểm đó 0:05:59.609,0:06:02.102 có thể nhìn thấy chúng tôi [br]với những ngọn đèn kì dị. 0:06:02.122,0:06:05.141 Họ có thể sẽ muốn nghe câu chuyện cũ [br]về những tấm thảm. 0:06:05.165,0:06:07.632 Họ sẽ chạm trán [br]với những máy ảnh thực tế ảo 0:06:08.513,0:06:11.640 Nhưng có rất nhiều người thử nó,[br]và sau 5 ngày hoạt động 0:06:11.664,0:06:16.204 chúng tôi có được 54 trang giấy[br]bình luận của khách 0:06:16.228,0:06:18.564 Và người quản lí ở đó nói rằng 0:06:18.588,0:06:21.177 chưa bao giờ họ nhìn thấy cảnh tượng[br]đông đúc như thế này 0:06:21.201,0:06:25.828 Kiểu như là "Ôi nó là có thật",[br]"Hoàn toàn đáng tin cậy," 0:06:25.852,0:06:28.312 hoặc là, tất nhiên, điều mà tôi[br]cảm thấy hứng thú nhất, 0:06:28.336,0:06:31.185 "Một cảm giác chân thực như là [br]bạn đang ở trong một hoành cảnh 0:06:31.209,0:06:33.471 mà bạn vẫn thường thấy[br]ở tin tức thời sự vậy. 0:06:34.463,0:06:37.939 Vì vậy, nó hiệu quả, đúng không ạ?[br]Công cụ đó, nó hoạt động. 0:06:38.297,0:06:42.092 Và vấn đề không phải là [br]bạn đến từ đâu hay bạn bao nhiêu tuổi 0:06:42.116,0:06:44.319 nó thật sự mang tính gợi mở. 0:06:44.343,0:06:48.295 Đừng hiểu nhầm ý tôi --tôi không nói [br]các bạn đang trong một phóng sự 0:06:48.319,0:06:51.199 các bạn hãy quên là các bạn đang ở đây. 0:06:51.223,0:06:54.398 Nhưng mà hoá ra chúng ta có thể cảm nhận[br]như là chúng ta ở hai nơi cùng lúc 0:06:54.422,0:06:57.572 Chúng ta có cái mà tôi gọi là[br]tính hai mặt của sự hiện diện, 0:06:57.596,0:07:02.453 và tôi nghĩ rằng nó cho phép tôi[br]khai thác vào cảm xúc của sự đồng cảm. 0:07:02.477,0:07:03.628 Đúng không ạ? 0:07:04.041,0:07:07.232 Vậy, hiển nhiên là 0:07:07.256,0:07:12.151 tôi phải rất cẩn thận[br]khi làm ra những đoạn phóng sự này. 0:07:12.175,0:07:15.931 Tôi phải tuân thủ [br]những nguyên tắc báo chí tối cao 0:07:15.931,0:07:18.836 và đảm bảo rằng những câu chuyện [br]mang lại sức ảnh hưởng lớn 0:07:18.836,0:07:20.726 được xây dựng với sự chính trực. 0:07:20.726,0:07:23.363 Nếu chúng ta không tự nắm bắt được[br]nội dung cốt lõi, 0:07:23.363,0:07:27.595 chúng ta phải đảm bảo chính xác tuyệt đối 0:07:27.619,0:07:30.920 về việc tìm ra lai lịch và nguồn gốc [br]của tư liệu này 0:07:30.944,0:07:32.252 và nó có chân thực không 0:07:32.276,0:07:33.633 Tôi sẽ lấy một ví dụ. 0:07:33.657,0:07:36.594 Với trường hợp của Trayvon Martin,[br][br] 0:07:36.618,0:07:40.721 đó là một đứa trẻ mười bảy tuổi[br]và cậu ta vừa mua một lon soda và kẹo 0:07:40.745,0:07:44.221 và trên đường về nhà cậu ta bị theo dõi [br]bởi một người bảo vệ khu phố 0:07:44.245,0:07:47.110 tên là George Zimmerman[br]người đã bắn và giết chết cậu bé. 0:07:47.657,0:07:48.809 Để làm phóng sự này, 0:07:48.833,0:07:52.435 chúng tôi có những bản vẽ kĩ thuật[br]của toàn bộ khu nhà, 0:07:52.459,0:07:57.228 chúng tôi xây dựng lại toàn bộ khung cảnh[br]bên trong và bên ngoài dựa trên bản vẽ 0:07:57.252,0:07:58.547 Tất cả mọi hành động 0:07:58.571,0:08:03.490 đều được thông báo bởi cuộc ghi âm[br]điện thoại 911 báo cảnh sát. 0:08:03.571,0:08:07.188 Và thật thú vị là, chúng tôi công bố[br]tin tức với câu chuyện này. 0:08:07.212,0:08:11.187 Những người đã tái hiện lại đoạn ghi âm,[br]Primeau Productions, 0:08:11.211,0:08:13.157 họ nói rằng họ sẽ xác nhận 0:08:13.181,0:08:15.856 rằng George Zimmerman,[br]khi ông ta chui ra khỏi xe ô tô 0:08:15.880,0:08:18.712 ông ta nắm cò súng [br]trước khi đuổi theo Martin. 0:08:20.013,0:08:23.418 Vì vậy bạn có thể thấy rằng[br]nguyên lí cơ bản của báo chí 0:08:23.442,0:08:25.315 đã không bị bóp méo, đúng không ạ? 0:08:25.339,0:08:28.743 Chúng tôi vẫn tuân thủ những nguyên tắc[br]như chúng tôi vẫn làm. 0:08:28.767,0:08:32.070 Điều khác biệt là quang cảnh khi lên hình 0:08:32.094,0:08:34.435 khi mà bạn đang theo dõi [br]một người gục ngã vì đói 0:08:34.459,0:08:36.944 hoặc là cảm thấy bạn đang ở giữa[br]một cảnh nổ bom. 0:08:36.968,0:08:41.500 và đó là điều đã dẫn tôi [br]tới những phóng sự này, 0:08:41.500,0:08:44.253 và nghĩ về việc làm thế nào để [br]làm ra những phóng sự đó. 0:08:44.253,0:08:47.882 Chúng tôi cố gắng làm những phóng sự này[br]trở nên có giá trị. 0:08:47.906,0:08:51.443 Chúng tôi đang làm những phóng sự lưu động[br]như phóng sự về Trayvon Martin. 0:08:51.443,0:08:54.406 Và những phóng sự này đều có sức ảnh hưởng 0:08:54.430,0:08:57.002 Có những người Mỹ đã kể với tôi[br]rằng họ đã quyên góp, 0:08:57.026,0:09:01.420 trực tiếp trừ vào tài khoản ngân hàng [br]và tiền đó tới những trẻ em tị nạn Syria 0:09:01.444,0:09:03.777 Và "Nạn đói ở LA," [br]là một khởi đầu có ích 0:09:03.801,0:09:06.230 một dạng làm báo mới 0:09:06.254,0:09:09.350 và tôi nghĩ rằng tôi sẽ tham gia [br]tất cả những bài diễn thuyết khác 0:09:09.374,0:09:10.525 trong tương lai. 0:09:10.549,0:09:11.713 (Cám ơn các bạn). 0:09:11.737,0:09:14.149 (Vỗ tay)