1 00:00:03,554 --> 00:00:08,011 Ability Magazine 2 00:00:11,103 --> 00:00:14,191 (Visita ao Centro de Reabilitação Vocacional Sheikha Fatima, 3 00:00:14,191 --> 00:00:16,810 em Beit Ummar, West Bank, Autoridade Palestina) 4 00:00:16,810 --> 00:00:26,125 Este centro pretende capacitar uma pessoa com deficiência a ter independência financeira e de vida. 5 00:00:26,125 --> 00:00:33,837 e também a ser verdadeiramente integrada e participando da sociedade palestina. 6 00:00:51,345 --> 00:00:56,561 O grupo alvo do Centro é de pessoas com deficiência, 7 00:00:56,561 --> 00:01:00,907 homens ou mulheres, de 15 a 35 anos de idade. 8 00:01:01,903 --> 00:01:09,969 De acordo com nossas pesquisas sobre o mercado de trabalho palestino, criamos seis cursos: 9 00:01:11,245 --> 00:01:19,425 Alumínio, carpintaria, cabeleireiro e beleza 10 00:01:19,425 --> 00:01:25,719 e manutenção de celular e outros instrumentos, costura e computadores. 11 00:01:27,641 --> 00:01:31,423 "Muito bom. Parece muito difícil." 12 00:01:31,423 --> 00:01:34,230 Você achou difícil? ou é ..." (conversa em língua local) 13 00:01:37,690 --> 00:01:40,637 (tradução) "Não. Não é difícil. 14 00:01:40,637 --> 00:01:43,817 "Sério?" (riso) 15 00:01:48,505 --> 00:01:50,877 Outro curso, fotografia. 16 00:01:51,285 --> 00:01:55,227 Na sociedade Palestina somos muito conservadores. 17 00:01:55,227 --> 00:02:00,553 Não permitimos que homens filmem mulheres. 18 00:02:00,553 --> 00:02:05,862 É bom para as garotas fazer isto. É realmente uma demanda da nossa sociedade. 19 00:02:17,292 --> 00:02:23,162 Encorajamos mulheres com deficiência a virem a este Centro 20 00:02:23,706 --> 00:02:28,881 porque normalmente não se dá oportunidades a elas, 21 00:02:29,361 --> 00:02:32,190 mas encoramos as mulheres a virem a este Centro 22 00:02:32,245 --> 00:02:35,446 e lhes damos esta oportunidade. 23 00:02:43,663 --> 00:02:48,218 Temos o desafio do transporte. 24 00:02:48,218 --> 00:02:53,300 Acessibilidade aqui é um problema muito, muito, muito grande. 25 00:02:53,300 --> 00:02:56,550 Nosso trabalho não está disponível, 26 00:02:56,751 --> 00:02:58,849 Nosso transporte não está lá, 27 00:02:58,849 --> 00:03:00,917 acessibilidade zero. 28 00:03:00,917 --> 00:03:03,517 "Então como estão conseguindo?" 29 00:03:03,517 --> 00:03:07,623 É realmente um dos obstáculos mais difíceis que enfrentamos na Palestina, 30 00:03:07,623 --> 00:03:09,424 acessibilidade. 31 00:03:12,716 --> 00:03:15,564 Hoje temos 85 estudantes aqui. 32 00:03:15,564 --> 00:03:20,329 Precisamos de um ônibus para o transporte. 33 00:03:30,546 --> 00:03:34,150 Hana Qaimary, diretora do Centro, diz: 34 00:03:34,150 --> 00:03:37,050 "Nosso objetivo não é só aprender a vocação aqui e acabou. 35 00:03:37,050 --> 00:03:40,322 Não. Queremos ter a certeza de que eles vivem de um modo independente. 36 00:03:40,322 --> 00:03:41,752 Este é o nosso objetivo. 37 00:03:44,612 --> 00:03:46,861 Esta é a capacitação que queremos."