1 00:00:08,400 --> 00:00:13,400 Venované pamiatke Qwatsinas 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 subMedia uvádza 3 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 film Franklina Lópeza 4 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 inšpirovaný knihou "Endgame" 1 & 2 od 5 00:00:33,040 --> 00:00:41,880 END:CIV 6 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 - Ľudia často vravia, že sme vo vojne s prírodou 7 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 a že toto je tretia svetová vojna. 8 00:00:59,400 --> 00:01:02,000 - Je to čoraz zreteľnejšie; zhoršuje sa to a 9 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 úroveň zmeny sa zvyšuje či už hovoríme o 10 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 vyhynutí druhov alebo dôkladnosti techno-kultúry. 11 00:01:12,400 --> 00:01:16,000 - Tento svet je teraz, úprimne, veľmi 12 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 To čo my považujeme za priemyselnú civilizáciu... 13 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Ja by som povedala, že je mimoriadne 14 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 ba priam barbarská. 15 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 - Nepreháňam, keď hovorím, že v dobe ekologickej 16 00:01:33,000 --> 00:01:36,920 apokalypsy žijeme práve teraz. 17 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 - V rokoch 1980 až 2045 18 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 prídeme o viac druhov rastlín a živočíchov než 19 00:01:43,000 --> 00:01:46,440 sme prišli za posledných 65 miliónov rokov. 20 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 Tlačia nás dve veľké veci, ktoré 21 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 by sme mali konať s omnoho väčšou naliehavosťou. 22 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 A jednou je "zlom ropy", či energetický kolaps, 23 00:02:00,000 --> 00:02:03,160 a ďalšou je zmena klímy, alebo 24 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 - Myslím si, že väčšina ľudí, dokonca 25 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 naďalej podceňuje, ako 26 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 ďaleko sme už zašli na ceste 27 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 klimatickej katastrofy. 28 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 - Väčšinu času ani nedbáme, 29 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 nechceme o tom nič vedieť, nechceme o 30 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 - Veci, ktorej sa bojím najviac je, že 31 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 vynaložiť obrovskú energiu na to, aby 32 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 - V tomto bode vedci tvrdia, že teplota 33 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Zeme by mohla stúpnuť až o 5 stupňov Celzia. 34 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 V tom bode tu možno už nezostanú ani baktérie. 35 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 - Keď ropa už skutočne začne vysychať, 36 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 a keď tí pri moci si budú musieť 37 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 v čase ubúdajúcich zdrojov, 38 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 myslím si, že sa obrátia k omnoho 39 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 otvorenejším a krutejším metódam 40 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 - Celá klíma sa mení: vietor, 41 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 prúdenie oceánov, búrkové modely, 42 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 snehová pokrývka, topenie snehu, 43 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 záplavy, suchá. 44 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 KONIEC HRY 45 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Niekde v severnej Kalifornii 46 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 - Je ohromujúce, ako rýchlo napreduje 47 00:03:42,000 --> 00:03:46,120 Každým dňom je svet v horšom stave. 48 00:03:47,600 --> 00:03:51,000 'Ten smutne vyzerajúci muž, ktorého 49 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 Jensen je úspešným autorom viacerých 50 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 vrátane "Reč staršia než slová" a 51 00:03:59,000 --> 00:04:04,000 Jeho knihy sa zaoberajú témami ako 52 00:04:04,000 --> 00:04:06,560 a niečím, čo nazýva "civilizácia". 53 00:04:20,400 --> 00:04:24,000 Ale sú to výroky ako je tento, čo z 54 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 'Chcú zvýšiť priehradu Shasta v Kalifornii, 55 00:04:27,000 --> 00:04:30,840 a dôvod, ktorý uviedol senátor Feinstein bol... 56 00:04:30,840 --> 00:04:34,640 "Je to bohom dané právo Kalifornčanov 57 00:04:37,000 --> 00:04:40,680 Nuž, nevidím iný spôsob, ako mu oponovať... 58 00:04:41,480 --> 00:04:44,440 ...než výbušninami. 59 00:04:46,240 --> 00:04:52,000 'To bol pán Jensen v roku 2006, v tom 60 00:04:52,720 --> 00:04:57,240 V 'Endgame', argumentuje, že existuje 61 00:05:03,160 --> 00:05:05,000 - Keby ľudia zničili civilizáciu pred sto rokmi, 62 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 ľudia zo severozápadného Pacifiku by 63 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 O 50 rokov budú ľudia sedieť pri 64 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 okrem toho, že budú všetci žiariť -- 65 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 a hovoriť, 66 00:05:15,000 --> 00:05:18,560 "Sme hladní, pretože ste neodstránili 67 00:05:18,560 --> 00:05:23,000 ...ktoré zabili lososy a tieto 68 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 a pre elektrický prúd, pre taviarne 69 00:05:29,360 --> 00:05:31,000 takže nech vás porazí." 70 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 Vysvetľuje svoje argumenty proti 71 00:05:36,840 --> 00:05:39,000 Kvôli časovému obmedzeniu a faktu, že 72 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 by netolerovala 20 hodinový film, sa 73 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 na 4 predpoklady, a doložíme ich 74 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 príkladmi zo skutočného života. 75 00:05:46,280 --> 00:05:49,000 Predpoklad I 76 00:05:49,560 --> 00:05:53,000 Priemyselná civilizácia, civilizácia 77 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 nie je a nikdy nemôže byť trvalo udržateľná. 78 00:05:56,320 --> 00:06:00,000 Nepotrebujeme byť vedcami, aby sme prišli 79 00:06:00,000 --> 00:06:02,600 na využívaní neobnoviteľných zdrojov, 80 00:06:06,280 --> 00:06:10,000 Ale čo je to vlastne civilizácia? 81 00:06:11,440 --> 00:06:15,000 Civilizácia je spôsob života 82 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 - Takže máte skupinu ľudí žijúcich v 83 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 lokálne prírodné prostredie nedokáže podporovať. 84 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 To znamená, že musíte svoje 85 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 základné zdroje zobrať odinakiaľ, 86 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 pretože tam, kde žijete, ste už všetky využili. 87 00:06:28,760 --> 00:06:31,000 Takže sa vyberiete do krajiny a budete zbierať 88 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 všetko, čo potrebujete. A vezmete si to. 89 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Ak máte potrebu importovať zdroje, 90 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 znamená to, že ste zbavili územie 91 00:07:02,120 --> 00:07:04,000 ostrov Manhattan cca rok 1609 92 00:07:04,360 --> 00:07:06,000 ostrov Manhattan dnes 93 00:07:07,000 --> 00:07:12,560 Manhattan dnes Manhattan v roku 1609 94 00:07:12,560 --> 00:07:15,000 - Nemôžeme očakávať, že z dlhodobého 95 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 v ničení krajiny, ktorú potrebujeme k 96 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 alebo vody, ktorú potrebujeme na pitie, 97 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 a predpokladať, že naďalej budeme žiť 98 00:07:25,480 --> 00:07:30,000 - Priemyselná civilizácia si vyžaduje 99 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 energie a stále väčší a väčší záber krajiny, 100 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 stále väčšie a väčšie množstvo zdrojov 101 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 len aby mohla pokračovať, 102 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 len aby mohla naďalej rásť, 103 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 len aby sa mohla udržať. 104 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Lenže my žijeme na obmedzenej planéte, 105 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 a tie zdroje jednoducho nie sú k 106 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 nanešťastie pre nás a väčšinu živých bytostí, 107 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 táto kultúra sa nezastaví, kým 108 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 alebo, samozrejme, kým ju sami nezastavíme. 109 00:08:11,800 --> 00:08:15,000 - Ak máte obmedzené množstvo niečoho, 110 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 a začnete to využívať, nakoniec to spotrebujete. 111 00:08:21,520 --> 00:08:26,000 A tak sa zdá, že ak celá vaša kultúra 112 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 neviem, vezmime si taký náhodný zdroj... 113 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 ...rope... 114 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 ...že by ste premýšľali nad tým, čo sa stane, 115 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 keď sa všetka tá ropa spotrebuje. 116 00:08:37,760 --> 00:08:40,000 - Našli sme také zdroje energie, 117 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 ktoré nám dovolili uniknúť 118 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 niektorým limitom, 119 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 ktorým museli predošlé kultúry 120 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 čeliť, oveľa rýchlejšie. 121 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Tie zvykli skolabovať, pretože 122 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 jednoducho dostupné zdroje. 123 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Obmedzením bola vzdialenosť, ktorú ľudia 124 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 dokázali prejsť napríklad na koňoch, 125 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 alebo iných ťažných zvieratách. Tomu 126 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 veku fosílnych palív; teraz môžu ľudia 127 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 a brať si, čo len chcú. Takže globalizácia len 128 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 urýchlila tento nesmierne deštruktívny proces. 129 00:09:09,800 --> 00:09:13,000 - Vložili sme naše bohatstvo do 130 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 stavania infraštruktúry pre každodenný život, 131 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 ktorá nemá budúcnosť. Predpokladám, že 132 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 problémy s ropou sa budú len stupňovať 133 00:09:21,000 --> 00:09:26,000 počas nasledujúcich troch až piatich 134 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 Čísla ukazujú, že sme pravdepodobne už 135 00:09:35,120 --> 00:09:38,000 - Kde sme schopní sa od toho odpútať? 136 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Všetko je to jedna veľká mašinéria alebo 137 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 masa, ktorá sa hýbe len dopredu. 138 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Technológia sa nikdy neposunie o krok späť. 139 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Celá táto vec len napreduje - ako rakovina. 140 00:09:48,120 --> 00:09:51,000 - Nepoznám žiadnu civilizáciu, ktorá 141 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Neverím tomu, že taká niekedy vôbec existovala. 142 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 Technológia vo svojej podstate je 143 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 ...našej kultúry, 144 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 ktoré pochádza z istých 145 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 filozofických a historických zdrojov... 146 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 ...že nebudeme nič iné, než 147 00:10:10,520 --> 00:10:14,000 - Neexistuje žiadna čistá zelená cesta ako 148 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 žiť životným štýlom, na ktorý sme si zvykli 149 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 v industrializovaných krajinách. 150 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 - Civilizácie si často samé režú pod 151 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 veľmi viditeľne, veľmi očividne, ale 152 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 - Každá civilizácia je definovaná 153 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 je definovaná odmietnutím 154 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 prijať fakt, že existuje v prírodnom svete. 155 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 V skutočnosti, pri svojom zakladaní 156 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 vyvyšuje sa nad prírodu, 157 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 a tvrdí, že je správcom celého sveta. 158 00:10:52,880 --> 00:10:58,000 Zobrazenie 1 159 00:11:00,200 --> 00:11:04,000 - Prvým písaným mýtom tejto kultúry je 160 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 a hory Iraku. Keď si ľudia predstavia Irak, 161 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 čo ich asi prvé napadne? Cédrové 162 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 že slnečné lúče nikdy nedopadnú až k zemi? 163 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Takto to bolo pred príchodom tejto kultúry. 164 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 Holoruby 165 00:12:09,120 --> 00:12:14,000 Ako dlhoročný environmentálny aktivista, 166 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 a ako bytosť žijúca v rozpadajúcej sa, 167 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 som dôverne oboznámený s krajinou straty, 168 00:12:21,000 --> 00:12:25,000 a zvykol som si na každodennú záťaž zúfalstva. 169 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Prechádzal som holorubmi, ktoré sa 170 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 a padajú do údolí a vystupujú na hrebene, 171 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 kde rozdeľujú rozvodie za rozvodím, 172 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 pri prázdnych riečkach, ktoré boli ešte 173 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 bičované do biela nespočítateľnými lososmi 174 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 prichádzajúcimi domov trieť sa a zomierať. 175 00:12:42,480 --> 00:12:45,000 - Tu v Britskej Kolumbii a v celej 176 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 priemyselná ťažba dreva znamená, 177 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 že vlastne zoberú a odstránia všetky 178 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Ponechajú len pne a polámané konáre. 179 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Konáre spália a všetko drevo odstránia. 180 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 A zostane len pustatina. 181 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Je to, ako keby ste z dažďového pralesa 182 00:13:01,000 --> 00:13:03,160 Toto je vlastne holorub. 183 00:13:13,960 --> 00:13:17,000 Používajú to na výrobu celulózy; 184 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 do Spojených štátov a Japonska. 185 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Tu v Britskej Kolumbii už toho veľa nespracúvajú. 186 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Len to jednoducho exportujú na celulózu a papier, 187 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 a dosky a preglejky, a čokoľvek iné. 188 00:13:28,000 --> 00:13:30,640 Nie je v tom veľa pridanej hodnoty. 189 00:13:33,400 --> 00:13:37,000 Tento strom bol vybraný na ťažbu; 190 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Obyčajne to firma vyrúbe naholo, 191 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 ale tento strom je v území, ktoré volajú 192 00:13:45,000 --> 00:13:47,160 brehová výberová zóna. Preto ho 193 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 označili modrou farbou, pretože je to 194 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 V holorube neoznačujú stromy, 195 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 ktoré plánujú vyťažiť. 196 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Označia iba tie, ktoré chcú ponechať. 197 00:14:14,760 --> 00:14:18,000 - Je tu stále silný tlak na ťažbu 198 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 čo najväčšieho množstva západných 199 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 Kvôli tomu sem dovážajú obrovské helikoptéry. 200 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 A triedia... 201 00:14:27,120 --> 00:14:31,000 ...vyberajú si len tie najlepšie kmene 202 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 a zvyšok nechávajú len tak ležať... 203 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 ...ako na smetisku. 204 00:14:38,120 --> 00:14:41,000 Tak preto naďalej 205 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 pokračujeme v našom boji. 206 00:14:48,360 --> 00:14:51,000 Myslím, že poslednou kvapkou bolo, 207 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 keď chceli ťažiť údolie Ista. 208 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 Kvôli jeho historickému a 209 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 duchovnému významu pre našich ľudí. 210 00:15:00,360 --> 00:15:04,640 A rúbu ho napriek nemu, 211 00:15:04,640 --> 00:15:06,640 len aby sa vysmiali 212 00:15:06,640 --> 00:15:09,000 nášmu odporu, našej 213 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 celkovej vytrvalosti. 214 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 V súvislosti so zmluvami 215 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 alebo neoprávneným zasahovaním priemyslu 216 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 na našom území. 217 00:15:23,720 --> 00:15:27,000 - Ničí to pôdu na mnohých územiach, ako 218 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 na tomto vrchu. Môžete vidieť pôdu, ako 219 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 Ultrafialové slnečné žiarenie zabíja všetky machy 220 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 a huby, ktoré držia pohromade pôdu. 221 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Keď sa pne rozkladajú a korene odumierajú, 222 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 nastávajú zosuvy, 223 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 a často na tých miestach už nič 224 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Niekedy sa snažia znovu zalesňovať. -- 225 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Avšak nie vždy to funguje, pretože 226 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 zmýva ju do potokov, zabíja to lososy. 227 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Upcháva to nádrže. Spôsobuje 228 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 to rôzne druhy povodňových škôd dole po prúde. 229 00:15:59,680 --> 00:16:04,000 - Toto je terorizmus. Odstraňovať 230 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 vytrhávať stromy a les... 231 00:16:07,400 --> 00:16:10,000 ...a teraz sa tu chystajú vytŕhať 232 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 vnútornosti tejto krajiny 233 00:16:12,480 --> 00:16:15,000 pri hľadaní medi a zlata. 234 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 A... 235 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 ...musí tu byť určitý zámer adresovania... 236 00:16:22,800 --> 00:16:26,520 ...nespravodlivosti voči naším ľuďom, 237 00:16:26,520 --> 00:16:30,000 voči krajine, voči vode 238 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 a voči divočine; nespravodlivosti k 239 00:16:33,000 --> 00:16:35,480 morskému životu a životu lososov. 240 00:16:35,480 --> 00:16:39,000 A nespravodlivosť voči ľuďom, ktorí 241 00:16:41,360 --> 00:16:43,880 - My blokujeme tieto cesty -- 242 00:16:43,880 --> 00:16:46,000 pretože tieto stromy sú veľmi cenné 243 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 a všetky zákony poháňa len zisk a 244 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 korporáciami. Polícia je tu, 245 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 aby vynucovala právo korporácií ťažiť; 246 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 nie aby presadzovala naše právo zastaviť ich 247 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 a ochrániť tak tento ekosystém. Je len málo, 248 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 čo zostalo z prastarých lesov ako je 249 00:17:01,000 --> 00:17:03,160 tento, ktorý vidíme tu na okrajoch, 250 00:17:03,160 --> 00:17:06,000 za ktoré sú niektorí ľudia ochotní 251 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Sú ochotní podstúpiť veľké obete, 252 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 aby zabránili ohrozovaniu lesa, 253 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 a vody a kvality vzduchu 254 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 a svetovej klímy. 255 00:17:28,080 --> 00:17:35,000 Predpoklad II 256 00:17:45,760 --> 00:17:48,000 Tradičné komunity sa zvyčajne nezvyknú 257 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 dobrovoľne vzdať alebo predať zdroje, 258 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 na ktorých sú závislé, 259 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 až kým nebudú zničené. 260 00:17:55,800 --> 00:17:58,000 Rovnako vedome tieto komunity nedovolia, aby ich 261 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 prírodné prostredie bolo poškodené 262 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 zlato, ropa a podobne -- 263 00:18:05,120 --> 00:18:09,000 A tak tí, ktorí chcú tieto zdroje, 264 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 aby zničili tradičné komunity. 265 00:18:18,280 --> 00:18:23,000 - My hovoríme, že naši ľudia tu boli 266 00:18:23,000 --> 00:18:26,120 - Pred inváziou 267 00:18:26,120 --> 00:18:29,000 a dobývaním, kolonizáciou, 268 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 územia v Severnej Amerike boli obývané 269 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 populáciami ľudí, ktoré mali úplne 270 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 iný vzťah ku krajine. 271 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 - Žijú spolu s krajinou, všetky vykonávané 272 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 ceremónie súvisia 273 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 s oslavou obnovy ročných období a 274 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 života a všetkého, čo to potvrdzuje. 275 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 - Jedna zaujímavá vec na domorodých ľuďoch je, 276 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 že je pre nich prirodzená predstava, že 277 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 v rovnováhe. Emocionálne, 278 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 fyzicky, spirituálne. 279 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 Musíte mať rovnováhu. A tak tá istá 280 00:19:00,000 --> 00:19:03,160 filozofia bola aplikovaná na prírodný 281 00:19:05,160 --> 00:19:08,000 - Kmeň Tolowa, na ktorom území teraz žijem, 282 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 nebol civilizovaný, nežili v mestách, 283 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 nevyžadovali si importovanie zdrojov, 284 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 žili v dedinách, táboroch... 285 00:19:13,040 --> 00:19:16,040 ...a žili tak 12 500 rokov, ak veríte 286 00:19:16,080 --> 00:19:19,080 Ak veríte mýtom kmeňa Tolowa, žili tam 287 00:19:19,760 --> 00:19:21,760 - Myslím si, že to, čo sme v domorodých 288 00:19:21,760 --> 00:19:24,760 mali už od samého začiatku, je 289 00:19:24,760 --> 00:19:26,760 niečo ako zdravý rozum, veľmi praktický 290 00:19:26,760 --> 00:19:29,760 prístup k tomu, prečo je dôležité 291 00:19:29,760 --> 00:19:31,760 správať sa ku svetu okolo nás, 292 00:19:31,760 --> 00:19:34,760 prírodnému svetu, dobrým spôsobom. 293 00:19:36,280 --> 00:19:39,280 - Naši ľudia nikdy nevyužívali viac než 294 00:19:39,320 --> 00:19:42,320 Rešpektujeme krajinu, rešpektujeme zvieratá, 295 00:19:42,320 --> 00:19:44,320 rešpektujeme vodu, rešpektujeme ovzdušie, 296 00:19:44,360 --> 00:19:47,360 vietor, oheň, všetky posvätné elementy. 297 00:19:47,400 --> 00:19:50,400 A veríme, že všetky sú živé, 298 00:19:50,400 --> 00:19:53,480 živé bytosti, takže... 299 00:19:53,480 --> 00:19:57,400 ...predpokladám, že takto to bolo pred 300 00:19:58,080 --> 00:20:00,080 - Príbehy, ktoré máme 301 00:20:00,080 --> 00:20:02,080 o našich vzájomných vzťahoch 302 00:20:02,120 --> 00:20:05,120 a ku krajine a k akémukoľvek 303 00:20:05,120 --> 00:20:08,120 akémukoľvek božstvu, vychádzajú zo vzťahu 304 00:20:08,120 --> 00:20:10,120 ku krajine. 305 00:20:10,120 --> 00:20:12,120 Lososy boli považované za našich... 306 00:20:12,120 --> 00:20:16,600 ...mentorov, opatrovateľov -- darcov života. 307 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 Boli nám rovnocenné; v skutočnosti, 308 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 všetky bytosti, ktoré majú formu nám 309 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Náš postoj nebol založený na ovládaní. 310 00:20:25,840 --> 00:20:28,840 - Duchovný vzťah, ktorý mali naši ľudia 311 00:20:28,840 --> 00:20:31,840 pred inváziou 312 00:20:31,840 --> 00:20:34,840 so všetkým stvorením, a uvedomiť si, že 313 00:20:34,840 --> 00:20:37,840 všetky bytosti majú duchovnú podstatu, 314 00:20:37,840 --> 00:20:40,840 duchovnú entitu, a že ak chceme 315 00:20:40,840 --> 00:20:43,840 žiť v tomto svete dobrým spôsobom, 316 00:20:43,880 --> 00:20:46,880 je absolútne podstatné, aby sme sa naučili, ako 317 00:20:46,880 --> 00:20:48,880 máme udržiavať úctivé vzťahy 318 00:20:48,920 --> 00:20:50,920 so všetkým stvorením. 319 00:21:02,080 --> 00:21:04,080 Dali nám mnoho sľubov, 320 00:21:04,080 --> 00:21:07,240 viac, než si dokážem spomenúť, ale 321 00:21:07,240 --> 00:21:11,440 sľúbili, že nám zoberú našu krajinu a 322 00:21:18,120 --> 00:21:21,280 Keď prišli Európania do tejto krajiny 323 00:21:21,280 --> 00:21:24,040 bolo to s... 324 00:21:24,040 --> 00:21:28,360 bolo to s takou chamtivou nenásytnosťou, 325 00:21:28,360 --> 00:21:31,880 že ešte vždy nebola uhasená. 326 00:21:35,480 --> 00:21:37,480 - Priniesli kresťanstvo, 327 00:21:37,480 --> 00:21:39,480 priniesli kolonizáciu, 328 00:21:39,480 --> 00:21:42,280 a samozrejme, priniesli civilizáciu. 329 00:21:43,200 --> 00:21:46,200 - Prišli a mysleli si, že 330 00:21:46,200 --> 00:21:49,200 boli poslaní s tým splnomocnením 331 00:21:49,200 --> 00:21:52,120 ktorá bola akurát k dispozícii -- a 332 00:21:52,120 --> 00:21:55,520 korálky alebo jednoducho sa len 333 00:21:55,520 --> 00:21:58,920 A samozrejme, v tom čase mali tiež 334 00:21:59,920 --> 00:22:03,160 - Hneď s príchodom Krištofa Kolumba, ktorý 335 00:22:03,160 --> 00:22:05,000 pristál v regióne Karibiku, tam kde je 336 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 dnes Haiti a Dominikánska republika, 337 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 skoro okamžite tam spustili genocídu, 338 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 ktorá zahubila väčšinu 339 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 ľudí Taino a Arawakov. 340 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 Jedna z hlavných vecí, ktorá sa 341 00:22:18,000 --> 00:22:22,000 chorôb, čo bola v podstate biologická vojna. 342 00:22:22,240 --> 00:22:24,240 - Pravé kiahne boli šírené 343 00:22:24,240 --> 00:22:27,240 tabakom a prikrývkami 344 00:22:27,280 --> 00:22:29,280 a rozdávané indiánom. 345 00:22:30,160 --> 00:22:33,000 Takže to netrvalo dlho, kým boli 346 00:22:33,000 --> 00:22:37,000 zdecimovaní, pretože oni boli čistí. 347 00:22:37,040 --> 00:22:40,320 A kiahne boli kruté, veľmi kruté. 348 00:22:40,320 --> 00:22:42,320 - Keď prišli Európania, zaujímala ich 349 00:22:42,360 --> 00:22:46,480 jedna vec, a to rýchle vykorisťovanie zdrojov. 350 00:22:46,480 --> 00:22:49,480 Chceli v novom svete zbohatnúť. 351 00:22:49,480 --> 00:22:52,480 A pri hľadaní tohto bohatstva, 352 00:22:52,480 --> 00:22:54,480 spolupracovali s domorodými národmi, 353 00:22:54,480 --> 00:22:57,480 ich tradičnú ekonomiku a podkopali 354 00:22:57,520 --> 00:22:59,840 vzťahy, ktoré majú pôvodné domorodé populácie s 355 00:22:59,840 --> 00:23:02,080 krajinou, aby domorodí ľudia potom 356 00:23:02,080 --> 00:23:06,120 prácu vykorisťovania a ťažby zdrojov 357 00:23:06,120 --> 00:23:09,120 namiesto Európanov, ktorí potom zbohatli. 358 00:23:10,040 --> 00:23:12,040 - Pri ukladaní týchto vecí na domorodé 359 00:23:12,080 --> 00:23:15,080 zničili jednoducho domorodých ľudí, a 360 00:23:15,080 --> 00:23:18,120 ich spôsob života. Všeobecne boli 361 00:23:18,120 --> 00:23:22,160 po kontakte s Európanmi 362 00:23:22,160 --> 00:23:25,160 z 90% a viac percent zdecimovaní. 363 00:23:25,160 --> 00:23:28,160 Bola to genocída, vojna o teritórium, 364 00:23:28,200 --> 00:23:31,200 pretože Európania chceli zabrať všetky zdroje. 365 00:23:39,040 --> 00:23:42,040 - Usadená spoločnosť pracovala na ničení toho, 366 00:23:42,040 --> 00:23:44,040 čo potrebuje k prežitiu, 367 00:23:44,040 --> 00:23:46,040 a to je samovražedné. Je to samovražedná misia. 368 00:23:46,040 --> 00:23:50,040 Nie je možné, aby to bolo udržateľné z 369 00:23:58,000 --> 00:24:04,800 Predpoklad III 370 00:24:05,520 --> 00:24:07,520 - Pred pár rokmi som v Oregone robil prednášku 371 00:24:07,520 --> 00:24:09,520 a jeden muž v diskusii na konci povedal, 372 00:24:09,520 --> 00:24:12,520 o tom, že táto kultúra je založená na 373 00:24:12,520 --> 00:24:14,520 viete, ja nie som násilný". 374 00:24:14,520 --> 00:24:17,520 Odpovedal som, "OK. Takže, kde bolo 375 00:24:17,520 --> 00:24:19,520 A ja na to, "Pozrite sa, skutočne o 376 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 - Predstiera, že je mŕtvy! 377 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 - Áno, dýcha. 378 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 - Predstiera, že je mŕtvy! 379 00:24:27,080 --> 00:24:28,080 VÝSTREL 380 00:24:28,560 --> 00:24:30,560 - TERAZ je mŕtvy. 381 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 - Náš spôsob života, priemyselná 382 00:24:34,000 --> 00:24:36,960 vyžaduje si a skolaboval by veľmi rýchlo 383 00:24:36,960 --> 00:24:40,960 bez neustáleho a rozsiahleho násilia. 384 00:24:43,120 --> 00:24:45,120 - Veľká explózia! Veľká explózia! 385 00:24:47,040 --> 00:24:48,040 - Wow. 386 00:24:49,680 --> 00:24:52,680 - Vezmem si len zopár vajec. Koľko ich chcete? 387 00:24:52,680 --> 00:24:54,680 - Dve, dve sú v pohode. V poriadku. A čo ďalej? 388 00:24:54,680 --> 00:24:56,680 - Trochu šunky, paradajky. 389 00:24:56,680 --> 00:24:58,680 - Paradajky, ok, a čo toto? 390 00:24:58,680 --> 00:25:00,680 - Ok, trochu cibule. Oo, a syr! 391 00:25:00,680 --> 00:25:04,680 - Všetko. Takže chcete všetko. Ok. 392 00:25:04,680 --> 00:25:07,680 A teraz to len zatvoríme. Pozerajte sa! 393 00:25:07,680 --> 00:25:09,680 Sekám šunku a zeleninu, strúham syr, 394 00:25:09,680 --> 00:25:11,680 a šľahám vajcia, všetko... 395 00:25:11,680 --> 00:25:13,680 ...za tri sekundy. Stroj, ktorý práve urobil 396 00:25:13,680 --> 00:25:18,680 tieto džúsy pre Vernu a Freda, dokáže 397 00:25:19,600 --> 00:25:22,600 Už nemáte veľa času k získaniu tohto 398 00:25:22,600 --> 00:25:24,600 menej než 50 sekúnd. Gillian? 399 00:25:24,600 --> 00:25:27,600 - Presne tak, John, budete nám musieť 400 00:25:27,600 --> 00:25:29,600 tento prekrásny diamantový náhrdelník. 401 00:25:29,600 --> 00:25:32,600 Toto je 45.52 karátový diamant obkolesený 402 00:25:32,600 --> 00:25:34,600 16 bielymi diamantmi. 403 00:25:34,600 --> 00:25:37,600 Je na platinovej retiazke, na ktorej 404 00:25:39,160 --> 00:25:42,160 - Toto je dvanásť 100 gramových 405 00:25:42,160 --> 00:25:44,160 slepačích pŕs na grilovanie. 406 00:25:45,840 --> 00:25:47,840 Tieto Stuffin Gourmet(R), slepačie prsia 407 00:25:47,840 --> 00:25:50,840 prichádzajú z dvora pri stodole rovno 408 00:25:50,840 --> 00:25:53,840 Sú pekne marinované a zaručene jemné, 409 00:25:53,880 --> 00:25:57,920 šťavnaté a vyslovene lahodné. 410 00:25:58,160 --> 00:26:00,160 - Vylaďte tieto mierky a my ich uložíme. 411 00:26:00,160 --> 00:26:02,160 Teraz sú uložené v našom počítači. 412 00:26:02,160 --> 00:26:05,160 Vráťte sa do tej sekcie kde to 413 00:26:05,160 --> 00:26:08,160 a vylaďte tie mierky. 414 00:26:08,160 --> 00:26:10,160 A potom budeme mať možnosť vám zaslať 415 00:26:10,160 --> 00:26:12,160 ďalší pár prispôsobených nohavíc, 416 00:26:12,160 --> 00:26:15,000 o ktorých si myslíme, že vám sadnú perfektne. 417 00:26:17,200 --> 00:26:19,880 - Budeme teraz odpočítavať, 418 00:26:19,880 --> 00:26:21,880 začneme pri čísle 5. 419 00:26:21,880 --> 00:26:23,880 No tak, pomôžte mi s tým, 420 00:26:23,880 --> 00:26:24,880 5, 421 00:26:24,880 --> 00:26:26,120 4, 422 00:26:26,120 --> 00:26:27,360 3, 423 00:26:27,360 --> 00:26:28,360 2, 424 00:26:28,360 --> 00:26:29,360 1 425 00:26:29,360 --> 00:26:30,360 (výbuch) 426 00:26:30,360 --> 00:26:32,360 Ha! 427 00:26:35,920 --> 00:26:37,920 Vyšlo to! 428 00:26:49,120 --> 00:26:51,120 Potom som povedal, "Ok, platíš nájom?" 429 00:26:52,000 --> 00:26:54,280 A on na to, "Áno..." 430 00:26:55,280 --> 00:26:57,280 Povedal som, "Prečo?" 431 00:26:57,280 --> 00:26:59,280 On povedal, "Pretože nevlastním." 432 00:26:59,280 --> 00:27:01,840 Ja som povedal, "Nie, nie, nie, čo by sa 433 00:27:01,840 --> 00:27:03,640 On povedal, "Nuž prišiel by šerif a 434 00:27:03,640 --> 00:27:05,760 Ja som povedal, "Neviem čo to znamená. 435 00:27:05,760 --> 00:27:08,520 On povedal, "Nuž prišiel by šerif a 436 00:27:08,520 --> 00:27:10,520 Ja som povedal, "Ok, výborne, čo sa stane 437 00:27:12,400 --> 00:27:15,400 ...a povieš, 'Hej! Akurát dokončujem večeru. 438 00:27:15,400 --> 00:27:17,040 Dáte si so mnou?' 439 00:27:17,040 --> 00:27:20,080 A šerif si sadne, dáš mu jesť, neotráviš ho 440 00:27:22,880 --> 00:27:25,040 A potom po večeri povieš, "Nuž, viete, 441 00:27:25,040 --> 00:27:28,880 boli ste mi príjemnou spoločnosťou, ale 442 00:27:28,880 --> 00:27:31,240 a tak by som vás poprosil, aby ste 443 00:27:31,240 --> 00:27:33,240 On povedal, "Nuž, šerif by vytiahol 444 00:27:33,240 --> 00:27:35,240 'Prišiel som vás vysťahovať, pretože 445 00:27:35,240 --> 00:27:39,080 Ja som povedal, "Aha. Takže dôvod prečo 446 00:27:39,080 --> 00:27:42,120 príde nejaký chlapík so zbraňou a 447 00:27:42,120 --> 00:27:44,880 On povedal, "Myslím, že to už chápem." 448 00:27:44,880 --> 00:27:46,160 Ja som povedal, "Nuž, skúsme to znovu. 449 00:27:46,160 --> 00:27:48,720 Čo sa stane, ak budeš hladný, a tak sa 450 00:27:48,720 --> 00:27:51,080 a jednoducho začneš jesť. Čo sa potom stane?" 451 00:27:51,120 --> 00:27:52,160 "niekto na mňa zavolá šerifa." 452 00:27:52,200 --> 00:27:54,600 Ja som povedal, "Áno, to je ten istý 453 00:27:54,600 --> 00:27:56,200 je to skutočný hajzel, všakže?" Takže, 454 00:27:56,240 --> 00:27:58,240 prečo nevidíme veľa násilia je, pretože 455 00:27:58,240 --> 00:28:00,240 Ďalším dôvodom, prečo nevidíme veľa 456 00:28:00,280 --> 00:28:02,280 sme už takí metabolizovaní do tohto systému, 457 00:28:02,280 --> 00:28:05,280 že sme začali veriť zvláštnej 458 00:28:05,280 --> 00:28:08,280 zaplatiť, aby sme mohli existovať na 459 00:28:08,320 --> 00:28:10,320 Je to skutočne zvláštne. 460 00:28:10,320 --> 00:28:12,320 A keď nezaplatíte, príde chlap so zbraňou 461 00:28:12,320 --> 00:28:14,320 a stanú sa vám zlé veci. 462 00:28:14,480 --> 00:28:19,480 Zobrazenie II 463 00:28:28,840 --> 00:28:30,840 Pred pár rokmi mi raz zavolala moja priateľka. 464 00:28:30,840 --> 00:28:32,840 Je ekologickou aktivistkou. 465 00:28:33,040 --> 00:28:35,040 Plakala a povedala mi, 466 00:28:35,040 --> 00:28:38,040 "Táto práca ma zabíja, láme mi to srdce." 467 00:28:38,920 --> 00:28:40,920 Ja som povedal, "Áno, viem, že to tak je." 468 00:28:42,160 --> 00:28:44,160 Potom povedala, 469 00:28:44,160 --> 00:28:46,160 "Dominantná kultúra všetko nenávidí, všakže?" 470 00:28:46,160 --> 00:28:48,160 Ja som povedal, "Áno, robí to. Dokonca samú seba." 471 00:28:48,440 --> 00:28:51,440 Povedala, "Má samovražedné sklony, 472 00:28:51,440 --> 00:28:53,440 Ona povedala, "Pokiaľ nebude zastavená, 473 00:28:53,480 --> 00:28:55,480 Ja som povedal, "Áno, pokiaľ nebude zastavená." 474 00:28:56,080 --> 00:28:58,080 Potom povedala, "Nedotiahneme to do 475 00:28:58,080 --> 00:29:00,080 toho ohromného, nového, veľkolepého 476 00:29:08,080 --> 00:29:13,760 Zelená je farbou peňazí 477 00:29:18,120 --> 00:29:21,360 - 98% prastarých lesov v USA je preč. 478 00:29:21,360 --> 00:29:24,360 99% prérií je preč. 479 00:29:24,360 --> 00:29:29,080 80% riek na tejto planéte už viac 480 00:29:29,080 --> 00:29:31,080 Prichádzame o biologické druhy, 481 00:29:31,080 --> 00:29:33,080 a nemáme čas. 482 00:29:33,080 --> 00:29:35,080 A čo nám nahovára väčšinové 483 00:29:35,080 --> 00:29:37,080 environmentálne hnutie? 484 00:29:37,080 --> 00:29:40,040 Že spôsob, akým to všetko môžeme zastaviť, 485 00:29:40,040 --> 00:29:42,040 je cez osobný výber pri konzumovaní. 486 00:29:42,640 --> 00:29:44,640 - Jednoduchým zakúpením nášho produktu 487 00:29:44,640 --> 00:29:47,640 môže spotrebiteľ urobiť malý, 488 00:29:47,640 --> 00:29:49,640 Tak tým, že vezmete tú jednu rolku a kúpite si 489 00:29:49,680 --> 00:29:52,160 tú jednu rolku, môžete pomôcť 490 00:29:52,920 --> 00:29:56,920 - Môžeme sa pozrieť na históriu 491 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 environmentálneho hnutia, čo nám povie 492 00:29:58,960 --> 00:30:00,960 veľa o tom, prečo to nefungovalo. 493 00:30:00,960 --> 00:30:04,960 Radikálny a militantný environmentalizmus 494 00:30:04,960 --> 00:30:07,960 bol celkom rozšírený predovšetkým v 495 00:30:07,960 --> 00:30:10,960 V mnohých smeroch to bolo obdobie 496 00:30:10,960 --> 00:30:12,960 Bolo založené Greenpeace. 497 00:30:12,960 --> 00:30:16,960 V niektorých oblastiach začalo byť 498 00:30:17,000 --> 00:30:20,000 A taktiež v tom čase nastala zmena vo vnímaní... 499 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 ...keď si korporácie uvedomili, že môžu predať 500 00:30:22,040 --> 00:30:25,040 veľa vecí tým, že ich nazvú "zelené". 501 00:30:25,840 --> 00:30:27,840 - Green-washing je pokusom korporácií 502 00:30:27,840 --> 00:30:32,840 onálepkovať svoje aktivity, ktoré sú populárne 503 00:30:32,840 --> 00:30:34,840 a ktoré apelujú na citlivosť a 504 00:30:34,840 --> 00:30:38,320 obavy ľudí o životné prostredie a ekológiu. 505 00:30:40,520 --> 00:30:43,520 - Pre väčšinu ľudí v dnešnej spoločnosti 506 00:30:43,520 --> 00:30:47,520 tu je určitý pocit zapierania a rozporu 507 00:30:47,520 --> 00:30:51,520 medzi tým, čo si myslia, že je dobré a správne 508 00:30:51,520 --> 00:30:56,520 a potom ich činmi ako spoločnosti alebo 509 00:30:56,520 --> 00:30:59,520 predovšetkým v ich vzťahu k prírodnému svetu. 510 00:31:02,280 --> 00:31:07,280 - Mám skutočný problém s mnohými 511 00:31:07,360 --> 00:31:10,360 pretože si pletú to, čo je skutočné s 512 00:31:10,400 --> 00:31:14,400 Považujú priemyselnú ekonomiku ako niečo dané 513 00:31:14,400 --> 00:31:19,600 "Ako zachránime priemyselnú ekonomiku a 514 00:31:21,960 --> 00:31:24,960 - Nezáleží na tom, či si kúpim 515 00:31:25,040 --> 00:31:28,040 konopné mydlo, keď tu je nezadržateľný 516 00:31:28,080 --> 00:31:30,280 kedy sa planéta môže stať neobývateľnou. 517 00:31:30,280 --> 00:31:32,280 - Moderné konvenčné environmentálne hnutie 518 00:31:32,280 --> 00:31:34,280 veľkých environmentálnych organiácií -- 519 00:31:34,280 --> 00:31:37,280 Greenpeace, Sierra Club a iné -- 520 00:31:37,320 --> 00:31:41,320 pramení v tej istej kultúrnej lži, 521 00:31:41,320 --> 00:31:44,320 že príroda sú vlastne zdroje. 522 00:31:44,360 --> 00:31:47,360 Že príroda je tu na využívanie a spravovanie. 523 00:31:47,360 --> 00:31:50,360 Príroda je, ako sa vyjadruje filozof 524 00:31:50,360 --> 00:31:53,360 Martin Heidegger, len obrovskou 525 00:31:53,360 --> 00:31:57,680 z ktorej môžeme donekonečna ťažiť. 526 00:31:57,680 --> 00:32:00,680 Zvykne sa hovoriť, že ju musíme 527 00:32:00,680 --> 00:32:03,680 ale kým sa udržuje postoj, že 528 00:32:03,680 --> 00:32:06,680 my sme pánmi sveta a 529 00:32:06,760 --> 00:32:09,760 celé stvorenie existuje len pre nás ako 530 00:32:09,800 --> 00:32:12,800 na kúpu a predaj, pokiaľ bude udržiavaný 531 00:32:12,800 --> 00:32:16,800 takýto pohľad na to, čo znamená byť 532 00:32:16,880 --> 00:32:19,880 potom v podstate aj tento systém má podiel 533 00:32:19,920 --> 00:32:24,920 na samodeštrukčnej ceste, ktorou ide 534 00:32:25,800 --> 00:32:29,800 V máji 2010 21 ťažobných firiem podpísalo 535 00:32:29,800 --> 00:32:33,800 organizáciami, vrátane Greenpeace a David Suzuki Foundation. 536 00:32:33,800 --> 00:32:37,800 Dohoda známa ako "The Canadian Boreal Agreement" je namierená na umlčanie akejkoľvek 537 00:32:37,800 --> 00:32:40,800 kritiky ťažobných postupov v boreálnych lesoch. 538 00:32:40,840 --> 00:32:43,920 TRH sa stane tiež veľmi dôležitým. 539 00:32:43,920 --> 00:32:46,920 Mnohí spotrebitelia tlačili na zmenu v 540 00:32:46,960 --> 00:32:48,960 Forest Product Association 541 00:32:48,960 --> 00:32:50,960 a jej 21 členských firiem 542 00:32:50,960 --> 00:32:53,960 reagujú na žiadosti o "zelenšie" produkty 543 00:32:53,960 --> 00:32:56,960 a tento trh tomu bude musieť venovať 544 00:32:56,960 --> 00:32:59,960 Ak sa zmena nedostaví, ľudia začnú 545 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 tlačiť na zúčastnené strany, ktoré sú 546 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 environmentálne organizácie, 547 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 aby plnili veci, na na ktorých sa dohodli. 548 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 A tieto spoločnosti budú odmenené hneď nato, 549 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 ako sa veci začnú uskutočňovať a 550 00:33:13,000 --> 00:33:15,960 zmena nastane priamo na mieste. Som si tým istý. 551 00:33:15,960 --> 00:33:18,960 - Jedna zaujímavá časť dohody je 552 00:33:18,960 --> 00:33:22,960 s Greenpeace, David Suzuki, Forest Ethics, 553 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 Canadian Parks a Wilderness na našej strane, 554 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 keď príde niekto a začne nás obťažovať, 555 00:33:28,960 --> 00:33:31,960 dohoda vlastne určuje, že prídu a 556 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 a budú s nami spolupracovať pri 557 00:33:35,000 --> 00:33:38,000 schopní povedať, "Bojujete proti nám, 558 00:33:38,040 --> 00:33:41,040 - Ja osobne nevidím žiadny zmysel veľkých, 559 00:33:41,040 --> 00:33:44,040 inštitucionalizovaných 560 00:33:44,080 --> 00:33:47,080 Myslím si, že sú skôr problémom, než pomocou. 561 00:33:47,080 --> 00:33:49,080 Sú to len eko-byrokracie. 562 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 A nechcem ich tu menovať, pretože 563 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 organizácie, okrem jednej, ktorú si 564 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 myslím, že môžem, a tou je Greenpeace. 565 00:33:55,040 --> 00:33:59,040 môžem kritizovať Greenpeace je, že som 566 00:33:59,080 --> 00:34:03,080 a preto sa niekedy cítim ako Dr. 567 00:34:03,080 --> 00:34:05,080 vytvoriť túto vec, tak ju rozhodne 568 00:34:05,120 --> 00:34:07,120 A myslím si, že Greenpeace sa stalo 569 00:34:07,120 --> 00:34:10,120 celosvetovo najväčšou "cítim sa dobre" 570 00:34:10,120 --> 00:34:14,120 aby sa cítili dobre, aby cítili, "Ja 571 00:34:14,120 --> 00:34:17,120 Greenpeace vyzbiera okolo 300 miliónov 572 00:34:17,120 --> 00:34:19,120 a čo robia s tými peniazmi? 573 00:34:19,120 --> 00:34:21,120 Generujú ďalšie peniaze. A ľudia, ktorí 574 00:34:21,120 --> 00:34:24,120 sú teraz na vrchole totemového kolu, 575 00:34:24,120 --> 00:34:26,120 sú to fundraiseri, sú to účtovníci, 576 00:34:26,120 --> 00:34:28,120 sú to právnici, sú to obchodníci. 577 00:34:28,960 --> 00:34:30,960 Ľudia hlasujú svojimi dolármi pri 578 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 oni vedia, že hlasovanie ukazuje, že 579 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 a nakoniec sa bude zaujímať o ich 580 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 rozdiely v ziskoch a či sú schopné 581 00:34:40,360 --> 00:34:43,160 Čo sa stalo v Britskej Kolumbii je, že 582 00:34:43,160 --> 00:34:47,160 environmentálne hnutie sa dostalo do 583 00:34:47,200 --> 00:34:52,920 Veľkí vodcovia dosiahli kompromis; 584 00:34:52,920 --> 00:34:55,400 šli spať 585 00:34:55,400 --> 00:34:57,400 a rozdrvilo to celé hnutie. 586 00:34:57,720 --> 00:35:01,640 V ´90 rokoch sa ľudia Nuxalk zúčastnili 587 00:35:01,640 --> 00:35:06,880 ťažby na ich tradičných územiach tiež 588 00:35:06,880 --> 00:35:11,120 Ich boj bol nakoniec prijatý dobre 589 00:35:11,120 --> 00:35:16,560 vrátane Greenpeace, Sierra Club a Fores Ethics 590 00:35:18,680 --> 00:35:20,680 - Takže čo sa vlastne stalo; boli 591 00:35:20,720 --> 00:35:22,720 bola medzinárodná trhová kampaň, 592 00:35:22,720 --> 00:35:24,720 ktorá vyvolávala silný tlak na firmy, 593 00:35:24,760 --> 00:35:26,760 ktoré ťažili v Great Bear Rainforest. 594 00:35:26,760 --> 00:35:28,760 Ale konečný výsledok bol taký, že sa to presunulo 595 00:35:28,800 --> 00:35:31,800 k uzavretým rokovaniam s 596 00:35:31,800 --> 00:35:34,800 Tzeporah Berman z Greenpeace ako hlavnou 597 00:35:34,800 --> 00:35:37,800 na strane ochranárov a mnoho skupín, 598 00:35:37,840 --> 00:35:40,840 vlastne robili tú prácu v teréne, priame akcie, 599 00:35:40,840 --> 00:35:43,840 a robili trhové kampane, bolo z 600 00:35:43,840 --> 00:35:46,840 Verejný dohľad bol odstránený a zmluvné dohody, 601 00:35:46,880 --> 00:35:49,880 ktoré boli podpísané s First Nations a 602 00:35:49,880 --> 00:35:51,880 boli prakticky odsunuté nabok. 603 00:35:51,880 --> 00:35:54,880 Zmluvné dohody dávali 604 00:35:54,880 --> 00:35:56,880 vyjednávačom mandát 605 00:35:56,880 --> 00:35:59,880 žiadať 40 až 60 percent pre ochranu, 606 00:35:59,880 --> 00:36:03,480 ale stalo sa to, že sa dohodli len na 607 00:36:03,480 --> 00:36:05,480 - Preto sa nečudujem tomu, keď mi ľudia 608 00:36:05,520 --> 00:36:07,520 bývalý prezident Greenpeace 609 00:36:07,520 --> 00:36:09,520 teraz pracuje pre drevárske spoločnosti 610 00:36:09,560 --> 00:36:11,560 Že bývalý prezident Greenpeace Australia 611 00:36:11,560 --> 00:36:13,560 teraz pracuje pre ťažobný priemysel. Že bývalý 612 00:36:13,720 --> 00:36:15,720 prezident Greenpeace Nórsko pracuje pre 613 00:36:15,720 --> 00:36:19,720 priemysel. Celé to je len o presune z 614 00:36:20,840 --> 00:36:24,840 V roku 1975 spustilo Greenpeace svoju 615 00:36:24,880 --> 00:36:28,880 pri ktorej konfrontovalo veľrybárske 616 00:36:30,640 --> 00:36:34,640 V júni 2010 Greenpeace súhlasilo s 617 00:36:34,680 --> 00:36:39,440 štátom ako je Japonsko pokračovať v love 618 00:36:44,160 --> 00:36:46,160 Jediné meradlo, ktorým budeme súdení tými, 619 00:36:46,160 --> 00:36:48,800 ktorí prídu po nás, je zdravie krajiny a 620 00:36:48,800 --> 00:36:50,800 zdravie vody, zdravie Zeme. 621 00:36:50,840 --> 00:36:53,840 Nebude ich zaujímať, či sme recyklovali; 622 00:36:53,840 --> 00:36:56,840 Nebude ich zaujímať, či sme písali 623 00:36:56,840 --> 00:36:59,360 Nebude ich zaujímať, ako silno sme sa snažili. 624 00:36:59,360 --> 00:37:02,360 To, čo ich bude zaujímať je, či budú 625 00:37:02,360 --> 00:37:04,360 či ich krajina bude schopná uživiť. 626 00:37:04,360 --> 00:37:06,360 Nebude ich zaujímať, ako silno sme sa snažili, 627 00:37:06,360 --> 00:37:09,360 nič z toho ich nebude zaujímať -- To, 628 00:37:09,360 --> 00:37:12,960 ...žijeme na životaschopnej planéte? 629 00:37:18,920 --> 00:37:24,800 Zobrazenie III 630 00:37:29,240 --> 00:37:31,240 OK, takže... 631 00:37:38,320 --> 00:37:42,320 ... neviem, či to viete, ale 632 00:37:42,360 --> 00:37:46,360 pôvodný koncept filmu Hviezdne vojny nebol 633 00:37:46,400 --> 00:37:49,040 napísaný Lucasom. 634 00:37:49,040 --> 00:37:52,080 Pôvodná verzia bola napísaná environmentalistami 635 00:37:52,120 --> 00:37:54,800 a je trochu iná. 636 00:38:01,200 --> 00:38:03,040 Poprvé, nevolalo sa to vlastne "Hviezdne VOJNY". 637 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 Volalo sa to "Hviezdna nenásilná 638 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 Ale zápletka Hviezdnych vojen, pre tých, 639 00:38:11,000 --> 00:38:15,000 že Impérium postavilo obrovskú mašinu 640 00:38:15,000 --> 00:38:19,000 To je stroj, ktorý dokáže zničiť celé planéty. 641 00:38:19,000 --> 00:38:23,000 Vo filme nájdu rebeli spôsob, ako 642 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 a potom, na samom konci, Luke Skywalker 643 00:38:25,040 --> 00:38:27,040 využije "silu", aby sa dostal cez všetkých 644 00:38:27,040 --> 00:38:30,040 nepriateľských bojovníkov a vhodil 645 00:38:30,040 --> 00:38:33,320 čím Hviezdu Smrti vyhodí do vzduchu. 646 00:38:35,120 --> 00:38:37,120 Avšak prvá verzia celého filmu napísaná 647 00:38:37,160 --> 00:38:39,160 environmentalistami bola trochu iná: rebeli 648 00:38:39,160 --> 00:38:43,160 vlastne nevyhodili Hviezdu smrti do 649 00:38:43,160 --> 00:38:47,160 iné metódy na spomalenie 650 00:38:47,160 --> 00:38:51,160 Vytvorili napríklad programy pre ľudí 651 00:38:51,200 --> 00:38:54,200 aby vyrábali luxusné veci ako konopné 652 00:38:54,200 --> 00:38:56,200 na predaj pre obyvateľov Hviezdy Smrti. 653 00:38:56,200 --> 00:38:58,200 Diváci tiež zistia, že na ceste sú plány na 654 00:38:58,200 --> 00:39:00,200 povzbudenie vojakov a ostatných 655 00:39:00,240 --> 00:39:02,240 vydať sa na eko-cestovanie po 656 00:39:02,360 --> 00:39:05,360 Účelom by bolo ukázať každému, že 657 00:39:05,360 --> 00:39:07,360 pre Impérium a nemali by byť zničené. 658 00:39:07,360 --> 00:39:11,360 V prekvapivom zvrate, ktorý dostane 659 00:39:11,400 --> 00:39:13,400 iné skupiny rebelov podajú žaloby proti Impériu, 660 00:39:13,440 --> 00:39:16,440 pokúšajúc sa ukázať, že EIA, ktorú mal 661 00:39:16,440 --> 00:39:19,440 neuspela a adekvátne nepodporila jeho 662 00:39:19,440 --> 00:39:22,440 že odpálenie tejto planéty by 663 00:39:22,480 --> 00:39:24,480 Diváci budú nedočkaví dozvedieť sa o 664 00:39:24,480 --> 00:39:26,480 korporáciami, kde je Darth Vader na 665 00:39:26,520 --> 00:39:28,520 a vyskočia na nohy v kinách po celom svete, 666 00:39:28,560 --> 00:39:32,560 keď uvidia tašky plné listov napísaných 667 00:39:32,600 --> 00:39:34,600 úpenlivo žiadajúce, aby už viac 668 00:39:34,600 --> 00:39:37,600 A teraz všetci vieme, že toto všetko 669 00:39:37,600 --> 00:39:40,600 dostať Impérium na kolená, ale spraviť 670 00:39:40,600 --> 00:39:42,600 Avšak: je toho viac. 671 00:39:42,600 --> 00:39:45,600 Tisíce odpadlíckych rebelov, nespokojných s tým, 672 00:39:45,600 --> 00:39:48,600 čo pokladajú za podlizovanie sa zo 673 00:39:48,600 --> 00:39:51,600 sa v scéne, ktorá garantovane prinesie 674 00:39:51,640 --> 00:39:53,640 najchladnokrvnejších návštevníkov kina, 675 00:39:53,640 --> 00:39:57,640 planétach určených k zničeniu, prekrížiť 676 00:39:57,800 --> 00:40:00,800 Zašlú DVDčka z tejto udalosti Darth 677 00:40:00,800 --> 00:40:02,800 šéfovi, veľkému Moff Tarkinovi, ktorému 678 00:40:02,800 --> 00:40:04,800 tiež pošlú vlny a vlny milujúcej láskavosti. 679 00:40:04,840 --> 00:40:06,840 Niekoľko rebelov sa vkradne do Hviezdy 680 00:40:06,840 --> 00:40:08,840 na rôzne časti zariadení. A na plátne vidíte 681 00:40:08,880 --> 00:40:11,880 vzrušujúce debaty o tom, či by sa rebeli mali 682 00:40:11,880 --> 00:40:13,880 dobrovoľne vzdať pri príchode vojakov alebo či 683 00:40:13,880 --> 00:40:15,880 by mali zostať pripútaní až do konca. 684 00:40:17,080 --> 00:40:20,080 A vo vynikajúcom a odvážnom nádychu 685 00:40:20,080 --> 00:40:23,080 nie sú rebeli schopní dosiahnuť konsenzus. 686 00:40:23,080 --> 00:40:26,080 Ale je toho viac. Keď už boli na palube 687 00:40:26,120 --> 00:40:30,160 vypálila niekoľko lietadiel a 688 00:40:30,160 --> 00:40:33,160 A potom sa z tejto skupiny odštiepila 689 00:40:33,160 --> 00:40:36,160 sa nakoniec dostala do súkromnej izby 690 00:40:36,160 --> 00:40:38,160 prišli, pomaly sa k nemu prikradli 691 00:40:38,160 --> 00:40:40,160 a potom do neho hodili vegánsku krémovú tortu. 692 00:40:40,160 --> 00:40:43,160 Ale režiséri sa rozhodli, že túto scénu zrušia, 693 00:40:43,160 --> 00:40:45,160 pretože sa príliš podobala 694 00:40:45,160 --> 00:40:47,160 scéne z iného filmu, ktorý bol vtedy 695 00:40:47,160 --> 00:40:49,160 Volal sa "Úkladný plán otortovať Hitlera". 696 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 Keď sa už Hviezda Smrti začala rysovať 697 00:40:51,000 --> 00:40:54,120 navrhujú zdvihnúť zbrane a odraziť útok. 698 00:40:54,120 --> 00:40:56,120 Ale týchto rebelov zvyčajne prekričia 699 00:40:56,120 --> 00:40:58,120 pacifistickí rebeli, ktorí tvrdia, že zaútočenie 700 00:40:58,240 --> 00:41:00,240 na tých, čo vedú Hviezdu Smrti je "len ďalší 701 00:41:00,360 --> 00:41:02,360 príklad zhubnej filozofie Impéria 702 00:41:02,400 --> 00:41:04,400 prikrádajúcej sa zadnými dvierkami." 703 00:41:04,440 --> 00:41:06,440 "Ak chceme zmeniť Darth Vadera," vravia, 704 00:41:06,440 --> 00:41:08,440 "potom musíme byť my tými prvými, 705 00:41:08,480 --> 00:41:10,480 Aby sme mohli zmeniť srdce Darth Vadera, 706 00:41:10,480 --> 00:41:13,480 Musíme mať nadovšetko súcit s 707 00:41:13,480 --> 00:41:17,080 Darth Vaderom a pamätať na to, že aj 708 00:41:17,080 --> 00:41:20,080 Nakoniec Leia, Luke, Han, Chewbacca a 709 00:41:20,080 --> 00:41:23,080 a vraví ostatným, že našli spôsob, ako 710 00:41:23,080 --> 00:41:25,080 A ostatní rebeli sú samozrejme zdesení. 711 00:41:25,080 --> 00:41:28,080 Medzi Leou, Lukom, Hanom, Chewbaccom a 712 00:41:28,080 --> 00:41:30,080 na jednej strane a pacifistami na 713 00:41:30,080 --> 00:41:32,080 A pacifisti vyženú tých štyroch z izby 714 00:41:32,080 --> 00:41:34,080 ale nič sa predsa nedeje, keďže sú to 715 00:41:34,120 --> 00:41:36,120 Tak či tak, film končí tým, že 716 00:41:36,120 --> 00:41:38,120 Hviezda Smrti sa približuje viac a viac 717 00:41:38,160 --> 00:41:40,160 Hviezdu Smrti a potom vidíte planétu, 718 00:41:40,160 --> 00:41:42,160 a potom vidíte Hviezdu Smrti, a potom 719 00:41:42,200 --> 00:41:45,200 a potom vidíte Hviezdu Smrti a vidíte 720 00:41:45,200 --> 00:41:47,200 tá pekelne červená, a potom vidíte 721 00:41:47,200 --> 00:41:49,200 a vidíte to malé svetielko -- 722 00:41:49,240 --> 00:41:52,240 a čo to je: to sú environmentalisti 723 00:41:52,240 --> 00:41:54,240 A potom vidíte znovu Hviezdu Smrti a potom 724 00:41:54,240 --> 00:41:56,240 odpáli planétu, a potom, posledná 725 00:41:56,240 --> 00:41:59,240 scéna filmu, ktorá ukáže, aké veľké 726 00:41:59,240 --> 00:42:01,400 rebelov, je záber na výstrižok novinového 727 00:42:01,400 --> 00:42:04,240 článku na spodnej ľavej strane 43 novín 728 00:42:04,240 --> 00:42:07,240 ktorý venuje celé 3 vety zničeniu danej planéty. 729 00:42:07,240 --> 00:42:09,240 Takže vyzerá to ako, "Super, publikovali nás!" 730 00:42:10,800 --> 00:42:15,800 Predpoklad IV 731 00:42:19,120 --> 00:42:22,120 Táto kultúra ako celok a 732 00:42:22,120 --> 00:42:28,400 väčšina jej členov sú šialení. 733 00:42:30,080 --> 00:42:33,080 Kultúra je vedená nutkaním po smrti, 734 00:42:33,080 --> 00:42:38,080 nutkanie ničiť život. 735 00:43:01,160 --> 00:43:04,000 - Verejnosť musí konečne pochopiť, že 736 00:43:04,040 --> 00:43:09,040 alternatívnych zázračných pohonných 737 00:43:09,040 --> 00:43:14,040 atóm, slnko, solárne panely alebo 738 00:43:14,040 --> 00:43:19,040 žiadna kombinácia týchto vecí nám 739 00:43:19,560 --> 00:43:23,560 - Spotrebúvame všetky veľmi jednoducho 740 00:43:23,600 --> 00:43:27,600 a vytvorili sme tento naozaj obrovský 741 00:43:30,000 --> 00:43:34,000 - Svet, ako ho poznáme, ktorý je úplne 742 00:43:34,040 --> 00:43:37,000 sa blíži ku koncu. 743 00:43:38,400 --> 00:43:42,120 - Smerujeme k havárii. Tá ropa sa nám 744 00:44:00,000 --> 00:44:09,480 Fort McMurray Alberta, Kanada 745 00:44:15,520 --> 00:44:18,520 - Ropné piesky sú pravdepodobne jedným 746 00:44:18,520 --> 00:44:21,200 projektov v histórii ľudstva. 747 00:44:22,360 --> 00:44:24,360 - Ropné piesky sú momentálne najväčším, 748 00:44:24,480 --> 00:44:27,480 najdeštrukčnejším environmentálnym 749 00:44:29,600 --> 00:44:31,600 - Je to ťažba ropy, 750 00:44:31,600 --> 00:44:34,600 je to najšpinavšia ropa na svete, 751 00:44:34,600 --> 00:44:37,600 čo znamená, že si vyžaduje najviac 752 00:44:37,600 --> 00:44:41,600 a dôvod, prečo ťažíme 753 00:44:41,600 --> 00:44:43,600 tento určitý druh špinavej, špinavej ropy 754 00:44:43,640 --> 00:44:46,600 je, že inej ropy už viac niet. 755 00:44:47,040 --> 00:44:49,040 - Ropné piesky nie sú v skutočnosti ropou. 756 00:44:49,080 --> 00:44:51,080 Prakticky proces, ktorým 757 00:44:51,080 --> 00:44:53,080 sa ťažia a rafinujú ropné piesky, 758 00:44:53,120 --> 00:44:56,120 pridáva asi sto miliónov rokov vývoja 759 00:44:56,120 --> 00:44:58,120 pomocou syntetického procesu. 760 00:44:58,120 --> 00:45:00,120 Ložisko ropných pieskov je územím, ktoré pokrýva 761 00:45:00,120 --> 00:45:03,120 rozlohu veľkosti štátu New York alebo 762 00:45:03,120 --> 00:45:05,120 a už teraz je považované za najväčší 763 00:45:05,120 --> 00:45:07,120 v ľudskej histórii, a to sa ešte len 764 00:45:08,840 --> 00:45:11,840 - Z pieskov to získavajú 765 00:45:11,840 --> 00:45:15,120 parou a horúcou vodou, v základe to varia... 766 00:45:15,120 --> 00:45:19,920 ...čiže tá ropa sa drží na vode ako pena, 767 00:45:19,920 --> 00:45:22,920 potom to zoškrabú a to je asfalt. 768 00:45:24,080 --> 00:45:28,080 - Sú tam ťažobné procesy a procesy 769 00:45:28,120 --> 00:45:30,120 a oba sa jednoducho snažia získať 770 00:45:30,120 --> 00:45:32,120 asfalt z týchto pieskov. 771 00:45:33,120 --> 00:45:36,120 - Aby ste vyprodukovali jeden barel ropy, 772 00:45:36,120 --> 00:45:38,120 musíte najprv, potom, čo ste vyčistili územie 773 00:45:38,120 --> 00:45:40,120 a vyrúbali všetky stromy a tak ďalej, 774 00:45:40,120 --> 00:45:43,120 ktorá môže byť hlboká až 60 metrov. 775 00:45:43,120 --> 00:45:45,120 Pre každý barel ropy je potrebné 776 00:45:45,120 --> 00:45:47,120 v procese nazývanom kal, 777 00:45:47,160 --> 00:45:49,160 kedy to točíte veľkou rýchlosťou, 778 00:45:49,160 --> 00:45:51,160 vysoká rýchlosť, s vysokými teplotami vody, 779 00:45:51,000 --> 00:45:54,000 aby ste oddelili asfalt, ktorý je 780 00:45:54,000 --> 00:45:57,000 od samotných pieskov a všetkých ílov a usadenín. 781 00:45:57,000 --> 00:45:59,000 Ale to všetko až potom, čo ste vykopali niekoľko 782 00:45:59,000 --> 00:46:01,160 stoviek ton zeme. 783 00:46:02,800 --> 00:46:06,800 - Energia, ktorá je potrebná na to, aby 784 00:46:06,840 --> 00:46:08,840 činí pre takmer každý barel ropy 785 00:46:08,880 --> 00:46:11,880 asi pol barela energie - len aby ste to 786 00:46:11,880 --> 00:46:13,880 Takže z každého barelu vstupnej energie, 787 00:46:13,880 --> 00:46:15,880 vyprodukujete dva barely ropy. 788 00:46:15,880 --> 00:46:17,880 Zatiaľ čo pri konvenčnej rope je len veľmi, 789 00:46:17,920 --> 00:46:19,920 veľmi malý vstup, čo sa týka energie, 790 00:46:19,920 --> 00:46:22,920 ktorá je vlastne vynaložená na 791 00:46:22,920 --> 00:46:25,920 Takže ten najdôležitejší pomer, o ktorom 792 00:46:25,920 --> 00:46:29,920 v krajine ako napríklad Irak, kde za 793 00:46:29,920 --> 00:46:34,080 na získanie ďalšej, získate asi 100 barelov ropy. 794 00:46:38,000 --> 00:46:43,000 Fort Chipewyan Alberta, Kanada 795 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 - Rieka Athabaska, ktorá tečie cez 796 00:46:56,240 --> 00:47:00,240 kde sa nachádza mnoho rôznych domorodých 797 00:47:00,280 --> 00:47:05,280 je odstavovaná od svojej vody, aby 798 00:47:06,840 --> 00:47:09,840 - Kvôli kontaminácii rieky 799 00:47:09,840 --> 00:47:12,840 od výtokov z oblasti ropných pieskov 800 00:47:12,840 --> 00:47:15,840 vecami ako oleje a mazivá, 801 00:47:15,840 --> 00:47:18,360 nespracovaná odpadová voda tečúca do 802 00:47:18,360 --> 00:47:20,360 A niekedy sa vyskytnú nehody, 803 00:47:20,360 --> 00:47:22,360 vyliatie týchto toxických chemikálií 804 00:47:22,400 --> 00:47:25,040 priamo do rieky Athabaska. 805 00:47:26,960 --> 00:47:28,960 - Komunita mesta Fort Chipewyan, národ 806 00:47:29,000 --> 00:47:32,000 a Dene Chipewyan First Nation, 807 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 ktorí bojovali a boli v prvej línii 808 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 alarmovania verejnosti o dianí v oblasti, 809 00:47:36,000 --> 00:47:39,000 ich komunita videla vzostup 810 00:47:39,000 --> 00:47:43,040 zriedkavých druhov rakoviny, 811 00:47:43,040 --> 00:47:47,040 arzén v pôde, v mäse losov, v rybách 812 00:47:47,080 --> 00:47:50,080 je vysoká úroveň ťažkých kovov, ortute. 813 00:47:50,080 --> 00:47:53,800 V podstate celé to životné prostredie 814 00:47:55,720 --> 00:47:57,720 - Aký to má dopad na moju komunitu? 815 00:47:57,720 --> 00:48:00,880 Zabíja to ľudí mesta Fort Chipewyan. 816 00:48:00,920 --> 00:48:04,760 Je to tak, ako som to nazval už predtým, 817 00:48:04,760 --> 00:48:06,760 Pochoval som moju tetu, 818 00:48:06,760 --> 00:48:09,760 pochoval som môjho strýka, mám tetu, 819 00:48:09,760 --> 00:48:12,760 A toto je vojna za naše životy, 820 00:48:12,760 --> 00:48:14,760 pretože vláda dovoľuje 821 00:48:14,760 --> 00:48:17,760 ľuďom mesta Fort Chipewyan zomierať. 822 00:48:17,760 --> 00:48:19,760 - Ropné piesky nepoháňajú len 823 00:48:19,760 --> 00:48:23,800 druhé najväčšie tempo odlesňovania 824 00:48:23,800 --> 00:48:25,800 vo svete mimo povodia rieky Amazon, 825 00:48:25,800 --> 00:48:27,800 už teraz sú druhým najrýchlejším 826 00:48:27,840 --> 00:48:30,480 prispievateľom ku zmenám klímy v 827 00:48:30,480 --> 00:48:33,480 A s cieľmi produkcie, o ktorých 828 00:48:33,480 --> 00:48:35,480 jediným spôsobom ako 829 00:48:35,480 --> 00:48:38,480 môžete predísť prispievaniu ku 830 00:48:38,480 --> 00:48:40,480 v Severnej Amerike, by bolo dať dokopy všetky 831 00:48:40,520 --> 00:48:42,520 uhoľné elektrárne od 832 00:48:42,520 --> 00:48:45,520 Alberty až po Arizonu a medzi nimi, v 833 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 - Myslím si, že ropné piesky sú absurditou 834 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 nepretržitej túžby po rope, 835 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 keď už veľmi dobre vieme, 836 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 že, napríklad, čerstvá voda je rovnako 837 00:48:56,040 --> 00:48:58,040 elementárnou súčasťou ľudskej existencie 838 00:48:58,040 --> 00:49:00,000 a oni sa valia plnou silou smerom k 839 00:49:00,000 --> 00:49:03,040 vyťaženiu posledných kúskov ropy, 840 00:49:03,040 --> 00:49:05,040 aby mohli udržať túto umelú kultúru, 841 00:49:05,080 --> 00:49:07,080 túto umelú civilizáciu, 842 00:49:07,120 --> 00:49:10,400 na úkor životného prostredia, v ktorom 843 00:49:11,560 --> 00:49:13,560 - Ľudia zvyknú hovoriť, že to je ako 844 00:49:13,600 --> 00:49:17,600 a toto je ten najšpinavší a 845 00:49:17,640 --> 00:49:19,640 ktorý ho udrží závislým o niečo dlhšie. 846 00:49:19,680 --> 00:49:21,680 Je to vlastne presne to. 847 00:49:21,680 --> 00:49:25,000 Je to to najšialenejšie, čo môžu ľudia robiť. 848 00:49:31,040 --> 00:49:33,040 - Predpokladám, že sa zhodneme na tom, 849 00:49:33,080 --> 00:49:36,360 zanikne, či už jej v tom pomôžeme alebo nie. 850 00:49:36,360 --> 00:49:39,360 Ak s tým nesúhlasíš, zrejme si nemáme 851 00:49:39,360 --> 00:49:42,080 Tiež sa asi zhodneme, že tento pád 852 00:49:42,120 --> 00:49:46,680 Ďalej sa zhodneme na to, že ak 853 00:49:46,680 --> 00:49:49,040 ekologickú infraštruktúru planéty... 854 00:49:49,040 --> 00:49:52,040 ...čím skôr táto civilizácia padne, či 855 00:49:52,040 --> 00:49:55,040 tým viac života potom zostane, aby 856 00:49:57,440 --> 00:50:02,440 Zobrazenie IV 857 00:50:06,280 --> 00:50:09,280 - Kniha Endgame vznikla vlastne 858 00:50:09,280 --> 00:50:12,040 kvôli niektorým prednáškam, ktoré som robil 859 00:50:12,040 --> 00:50:15,040 o možnostiach kladenia odporu. 860 00:50:15,040 --> 00:50:18,040 A reakcia publika bola skutočne predvídateľná. 861 00:50:18,080 --> 00:50:21,080 Keď to bolo publikum zložené z 862 00:50:21,080 --> 00:50:23,080 a aktivistov za mier a sociálnu spravodlivosť, 863 00:50:23,080 --> 00:50:27,080 časťo sa stáva, že sa obrnia štítom, 864 00:50:27,080 --> 00:50:30,080 Čo vlastne znamená, že hovoria "Martin 865 00:50:30,120 --> 00:50:33,120 znovu a znovu, ako rýchlo len môžu, 866 00:50:34,480 --> 00:50:37,480 A keď to boli jednoduchí aktivisti, 867 00:50:37,480 --> 00:50:39,480 urobili tú istú vec, ale potom zvykli prísť 868 00:50:39,480 --> 00:50:41,480 ku mne a povedali mi, 869 00:50:41,480 --> 00:50:44,160 ŠEPKAJÚC "Veľmi ti ďakujem, že si to vyzdvihol." 870 00:50:44,160 --> 00:50:47,760 Pacifikovanie odporu 871 00:50:49,040 --> 00:50:52,040 - Predovšetkým v Severnej Amerike mali 872 00:50:52,040 --> 00:50:56,040 nenásilia veľmi vymedzujúcu úlohu, 873 00:50:56,080 --> 00:50:58,080 a dokonca aj úlohu cenzora pri určovaní 874 00:50:58,120 --> 00:51:00,280 toho, ako môže vyzerať účasť ľudí 875 00:51:00,280 --> 00:51:04,120 v celej škále sociálnych bojov. 876 00:51:04,160 --> 00:51:07,160 A spôsob, akým ovplyvnili sociálne boje, 877 00:51:07,160 --> 00:51:10,160 poskytol štátu jednoduchší prístup 878 00:51:10,160 --> 00:51:12,160 pri kontrole týchto sociálnych bojov, 879 00:51:12,160 --> 00:51:15,160 že nenásilie hrá úlohu 880 00:51:15,160 --> 00:51:17,160 zotavovania sociálnych bojov, 881 00:51:17,160 --> 00:51:20,160 kedy im vybíja zuby a robí ich neškodnými, 882 00:51:20,160 --> 00:51:25,160 keď môžu jednoducho existovať v tejto 883 00:51:27,360 --> 00:51:30,360 - Divím sa tomu, čo sa stane tejto energii alebo 884 00:51:30,360 --> 00:51:34,360 idealizmu alebo viere, že niečo sa zmení, 885 00:51:34,400 --> 00:51:37,400 keď sa to vlastne s istotou nezmení? 886 00:51:39,040 --> 00:51:41,040 - Čo je tá falošná nádej, ktorá nás 887 00:51:41,080 --> 00:51:43,080 Čo je tá falošná nádej, ktorá nás drží 888 00:51:43,120 --> 00:51:46,120 v nevhodných životných podmienkach a 889 00:51:46,120 --> 00:51:49,120 Skutočne si niekto myslí, že 890 00:51:49,160 --> 00:51:51,200 odlesňovať, pretože ich o to milo požiadame, 891 00:51:51,200 --> 00:51:54,200 že Monsanto prestane Monsantovať, 892 00:51:54,200 --> 00:51:56,200 Rozprával som sa s niekým pred 893 00:51:56,200 --> 00:51:59,200 "Keby sme len dostali demokrata do 894 00:52:00,560 --> 00:52:02,560 - Ľavica má viacero mýtov. Ja by som bola rada, 895 00:52:02,600 --> 00:52:05,680 keby sme sa cez ne SKUTOČNE preniesli. 896 00:52:05,680 --> 00:52:09,080 Prvým je to, že sociálna zmena nastane 897 00:52:09,080 --> 00:52:12,040 Nenastane. Nastane donútením. 898 00:52:13,560 --> 00:52:16,560 - Problém s presviedčaním ako 899 00:52:16,560 --> 00:52:19,560 že funguje len na ľudí, ktorí už boli 900 00:52:19,600 --> 00:52:22,600 vlastne presvedčení, a na ktorých sa dá 901 00:52:22,600 --> 00:52:24,600 spoľahnúť, aby konali zo svojej pozície 902 00:52:24,600 --> 00:52:26,600 potom, čo zmenili svoje názory. 903 00:52:26,640 --> 00:52:29,640 A problém je v tom, že nejednáme s 904 00:52:29,640 --> 00:52:31,640 jednotlivcami, ktorí môžu byť presvedčení, 905 00:52:31,640 --> 00:52:34,640 jednáme predovšetkým s veľkými, 906 00:52:34,640 --> 00:52:38,640 abstraktnými, sociálnymi organizáciami 907 00:52:38,640 --> 00:52:42,640 vlastne sociopati pozostávajúci z 908 00:52:44,600 --> 00:52:47,600 - Nemôžete argumentovať psychopatom, 909 00:52:47,600 --> 00:52:50,160 a nemôžete argumentovať tým, 910 00:52:50,160 --> 00:52:54,160 ktorí benefitujú z ekonomického systému. 911 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 Musíte ich zastaviť nejakým druhom donútenia 912 00:52:56,000 --> 00:52:58,360 a toto donútenie môže byť násilné alebo 913 00:52:58,360 --> 00:53:01,120 Vedeli by ste zastaviť Teda Bundyho 914 00:53:03,760 --> 00:53:06,760 - Ľavica má, do značnej miery podvedome, 915 00:53:06,760 --> 00:53:08,760 ako svoju hlavnú úlohu 916 00:53:08,760 --> 00:53:11,840 urobiť z odporu neškodnú záležitosť. 917 00:53:11,840 --> 00:53:14,640 Štáty už pochopili, že 918 00:53:14,640 --> 00:53:17,640 odpor nikdy nevymizne, že boje nikdy neodídu. 919 00:53:17,640 --> 00:53:21,000 V minulosti sa pokúšali potláčať tieto boje 920 00:53:21,000 --> 00:53:24,520 od prvého okamihu, ako sa objavili, 921 00:53:24,520 --> 00:53:26,520 ale to sa ukázalo byť neefektívnym. 922 00:53:26,560 --> 00:53:29,560 A tak to, ako dnes vládnu štáty, je 923 00:53:29,560 --> 00:53:32,560 akceptovaním nevyhnutnosti konfliktu a odporu 924 00:53:32,600 --> 00:53:35,600 a jednoducho sa to pokúšajú natrvalo spravovať. 925 00:53:35,600 --> 00:53:38,600 "Udržujte pochod v pohybe, tu sa nič nedeje! 926 00:53:38,600 --> 00:53:41,600 Nič sa tu nedeje, len ďalšia policajná línia, 927 00:53:41,640 --> 00:53:44,640 tak prosím, udržujte pochod v pohybe!" 928 00:53:45,680 --> 00:53:48,680 - Sociálne hnutia v Severnej Amerike sú uväznené 929 00:53:48,680 --> 00:53:52,680 do tejto pacifistickej doktríny vynucovanej 930 00:53:52,720 --> 00:53:54,720 reformistami zo strednej triedy, 931 00:53:54,720 --> 00:53:57,720 ktorí chcú kontrolovať hnutie a predpisovať, 932 00:53:57,720 --> 00:54:00,600 ako sa má správať. 933 00:54:03,680 --> 00:54:06,680 - Zástancovia nenásilia zvyčajne 934 00:54:06,680 --> 00:54:08,680 funguje a hlavnými príkladmi, ktoré uvádzajú 935 00:54:08,680 --> 00:54:11,680 sú Gándhi v Indii a Martin Luther King v USA. 936 00:54:11,680 --> 00:54:14,680 Problém je v tom, že sa to podobá 937 00:54:14,680 --> 00:54:18,680 historickému prikrášľovaniu, že v 938 00:54:18,680 --> 00:54:20,680 Indii bol neskutočne rôznorodý a Gándhi bol 939 00:54:20,720 --> 00:54:22,720 veľmi dôležitou osobnosťou v rámci 940 00:54:22,720 --> 00:54:27,320 ale ten odpor nebol ani náhodou 941 00:54:28,280 --> 00:54:31,280 - Gándhiho používajú na uzatvorenie konverzácie. 942 00:54:32,920 --> 00:54:35,920 - Predovšetkým na západe je Gándhi používaný na 943 00:54:35,920 --> 00:54:37,920 potlačenie akýchkoľvek nápadov, 944 00:54:37,920 --> 00:54:40,920 či už priamych akcií alebo čo sa 945 00:54:40,920 --> 00:54:42,920 určitý druh odporu, ktorý 946 00:54:42,960 --> 00:54:45,960 zachádza za hranicu niečoho, čo sa považuje 947 00:54:45,960 --> 00:54:49,960 za pacifistický či mierumilovný spôsob odporu. 948 00:54:49,960 --> 00:54:52,960 - Roky som bol presvedčený o 949 00:54:52,960 --> 00:54:55,960 Gándhiho mýte, ktorý je vlastne len 950 00:54:55,960 --> 00:55:00,120 nanútený aktivistom v USA, 951 00:55:00,120 --> 00:55:02,960 a ľudia, ktorí ma zbavili tohto mýtu, boli 952 00:55:02,960 --> 00:55:04,960 vlastne ľudia z Indie, ktorých som stretol. 953 00:55:04,960 --> 00:55:07,960 Tí, s ktorými som sa rozprával, ho 954 00:55:07,960 --> 00:55:10,960 a mnohí z nich ho neznášali. 955 00:55:10,960 --> 00:55:13,960 A vnímali ho ako kolaboranta a niekoho, 956 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 s kým Briti mohli spolupracovať. 957 00:55:19,640 --> 00:55:21,640 - Gándhi je na západe veľmi známy, 958 00:55:21,680 --> 00:55:24,680 ale keď sa vyberiete do Indie, nájdete 959 00:55:24,680 --> 00:55:26,680 volaného Bhagat Singh, 960 00:55:26,680 --> 00:55:30,680 ktorý je v Indii skoro taký známy ako Gándhi, 961 00:55:30,720 --> 00:55:32,720 ako súčasť 962 00:55:32,760 --> 00:55:35,760 nezávislého hnutia a vodca boja za nezávislosť. 963 00:55:35,760 --> 00:55:39,760 Ale na západe jeho meno pravdepodobne 964 00:55:39,760 --> 00:55:42,760 A to asi kvôli tomu, že on používal 965 00:55:42,760 --> 00:55:44,760 taktiku priamej akcie. 966 00:55:44,760 --> 00:55:47,760 Boli zabití niekoľkí generáli Britskej armády; 967 00:55:47,760 --> 00:55:50,760 do Britského zhromaždenia bola vhodená bomba, 968 00:55:50,760 --> 00:55:53,760 aby to pritiahlo pozornosť verejnosti; 969 00:55:53,760 --> 00:55:57,760 ľudia kradli zbrane zo železničných vagónov. 970 00:56:00,960 --> 00:56:02,960 - S Gándhim a Indickým národným 971 00:56:02,960 --> 00:56:05,960 že ste mali umiernených a extrémistov, 972 00:56:05,960 --> 00:56:08,960 kde umiernení boli legálni; ústavná reforma 973 00:56:08,960 --> 00:56:10,960 bola ich jedinou metódou 974 00:56:10,960 --> 00:56:14,960 a boli kritizovaní za to, že sú snobi 975 00:56:15,000 --> 00:56:19,000 že sú pomalí, striktne dodržiavajúci zákony, 976 00:56:19,040 --> 00:56:21,040 a že sú v skutočnosti neefektívni. 977 00:56:21,040 --> 00:56:24,040 Na druhej strane boli extrémisti obviňovaní, 978 00:56:24,040 --> 00:56:28,040 že sú príliš agresívni, príliš rýchli, 979 00:56:29,360 --> 00:56:32,360 - Gándhi v podstate získal moc sprostredkovateľa 980 00:56:32,360 --> 00:56:36,360 kvôli faktu, že v ich spoločnom boji 981 00:56:36,400 --> 00:56:39,400 ktoré boli pre Britskú nadvládu oveľa 982 00:56:39,400 --> 00:56:42,400 Takže Briti si Gándhiho špecificky 983 00:56:42,440 --> 00:56:45,440 najskôr kvôli tomu, že bol pre nich najmenej 984 00:56:45,440 --> 00:56:48,440 ohrozujúci zo všetkých dôležitých 985 00:56:48,440 --> 00:56:52,440 - Gándhi prišiel na scénu ako sprostredkovateľ. 986 00:56:52,440 --> 00:56:55,440 Jeho teória nenásilia, pasívneho odporu 987 00:56:55,440 --> 00:56:59,440 sa zdala byť akýmsi mostom medzi 988 00:56:59,480 --> 00:57:02,320 - Briti boli po Druhej svetovej vojne 989 00:57:02,360 --> 00:57:05,360 a nezostala im už žiadna morálka pre 990 00:57:05,360 --> 00:57:08,360 ďalší veľký boj a tak pomohli vybrať niekoho, 991 00:57:08,400 --> 00:57:10,400 s kým sa dalo spolupracovať. 992 00:57:10,440 --> 00:57:14,480 Vedeli, že prichádza revolúcia, a preto 993 00:57:14,480 --> 00:57:17,480 - Z koloniálnej Indie sa stala neokolónia. 994 00:57:17,480 --> 00:57:20,480 Briti boli naďalej schopní presadzovať 995 00:57:20,480 --> 00:57:26,160 s Indmi v pozíciách manažmentu. 996 00:57:31,080 --> 00:57:33,080 - Nemám problém s niekým, 997 00:57:33,120 --> 00:57:37,120 kto robí nenásilné akcie, ani som nikdy nemal. 998 00:57:37,160 --> 00:57:39,160 Ja vlastne hovorím, že my to potrebujeme všetko. 999 00:57:39,160 --> 00:57:42,160 Môj problém spočíva v tom, že 1000 00:57:42,160 --> 00:57:46,160 mnoho pacifistov, predovšetkým v USA, 1001 00:57:46,200 --> 00:57:50,200 nakoniec nepodporí 1002 00:57:50,240 --> 00:57:52,240 radikálnejšiu a militantnejšiu prácu. 1003 00:57:53,520 --> 00:57:56,520 - Problém je v tom, že keď príde reč na 1004 00:57:56,520 --> 00:58:00,520 jednoducho nemôžete predpokladať, že ľudia, ktorí 1005 00:58:00,560 --> 00:58:03,560 odporujú a využívajú nejaký druh odporu, 1006 00:58:03,560 --> 00:58:06,560 že si nepremysleli to, čo robia. A v tom je, 1007 00:58:06,560 --> 00:58:08,560 myslím si, často problém. Keď sa ľudia 1008 00:58:08,560 --> 00:58:11,560 rozhodnú pre určité akcie a keď sa ľudia rozhodnú 1009 00:58:11,560 --> 00:58:13,560 že, "Hej, viete, naše pochody nič neriešia," 1010 00:58:13,560 --> 00:58:15,560 alebo že robia to či ono 1011 00:58:15,560 --> 00:58:17,560 a je tu predpoklad mnohých ľudí, ktorí 1012 00:58:17,560 --> 00:58:21,560 sa chcú oháňať Gándhim, že "No oni o 1013 00:58:22,800 --> 00:58:25,800 - Čo sa mnoho štátov v takýchto 1014 00:58:25,800 --> 00:58:28,800 je to, že nájdu tie elementy odporu, 1015 00:58:28,800 --> 00:58:31,800 ktoré sa dajú jednoducho kontrolovať a 1016 00:58:31,840 --> 00:58:35,840 aby s nimi rokovali a potom IM predali moc, 1017 00:58:35,880 --> 00:58:39,200 aby mohli naďalej viesť systém, ktorý 1018 00:58:41,520 --> 00:58:43,520 - Takže znovu máte štát, ktorý robí to 1019 00:58:43,560 --> 00:58:46,560 s Gándhim a Martinom Lutherom Kingom, 1020 00:58:46,560 --> 00:58:49,560 s environmentálnym hnutím. A tak pozýva 1021 00:58:49,600 --> 00:58:52,600 environmentálneho hnutia na vyšetrovania, 1022 00:58:52,600 --> 00:58:56,600 vládne komisie, debaty. Uznáva ich -- 1023 00:58:56,640 --> 00:58:58,640 sú to oprávnení vodcovia -- pretože znovu 1024 00:58:58,640 --> 00:59:03,640 nechce, aby si hnutie osvojilo 1025 00:59:03,640 --> 00:59:06,640 - Mocní sa nikdy nevzdajú bez boja. 1026 00:59:06,640 --> 00:59:08,640 Toto sú slávne slová Fredericka Douglassa, 1027 00:59:08,640 --> 00:59:12,280 keď povedal, "Moc neprizná nič bez požiadavky. 1028 00:59:12,280 --> 00:59:14,280 Nikdy to tak nebolo a nikdy to tak nebude." 1029 00:59:21,640 --> 00:59:25,640 Zobrazenie V 1030 00:59:27,920 --> 00:59:31,920 Keď budeme používať efektívnejšie elektrinu, 1031 00:59:31,960 --> 00:59:34,000 spotrebiče, dokážeme ušetriť mnoho 1032 00:59:34,000 --> 00:59:37,000 z pôvodcov globálneho otepľovania, ktoré 1033 00:59:37,040 --> 00:59:40,040 by inak skončili v atmosfére. 1034 00:59:40,040 --> 00:59:43,040 Ak využijeme inú koncovú výkonnosť toľko, 1035 00:59:43,040 --> 00:59:45,560 ak budeme mať šetrnejšie autá, toľko. 1036 00:59:45,600 --> 00:59:48,120 A to všetko sa spočíta: 1037 00:59:48,120 --> 00:59:51,120 iná efektivita prepravy, obnoviteľné 1038 00:59:51,120 --> 00:59:53,960 Máme všetko, čo potrebujeme. 1039 00:59:54,000 --> 00:59:56,760 Povedzme, že máme politickú vôľu. 1040 00:59:56,760 --> 00:59:59,640 Ale všetci vieme, že v Amerike je politická vôľa 1041 00:59:59,640 --> 01:00:02,280 obnoviteľný zdroj. 1042 01:00:04,520 --> 01:00:06,520 - Keď vidíme riešenia, všetky tie 1043 01:00:06,560 --> 01:00:08,560 predkladané na globálne otepľovanie, jedna vec, 1044 01:00:08,560 --> 01:00:11,440 ktorú majú spoločnú, je to, že berú 1045 01:00:11,440 --> 01:00:14,440 priemyselnú civilizáciu ako niečo dané a berú 1046 01:00:14,440 --> 01:00:17,920 prírodný svet ako závislú premennú. 1047 01:00:17,920 --> 01:00:20,080 Celé je to o záchrane civilizácie. 1048 01:00:20,080 --> 01:00:22,080 A je to úplne obrátené. 1049 01:00:22,080 --> 01:00:25,080 Malo by to byť takto: musíme urobiť všetko 1050 01:00:25,080 --> 01:00:28,560 pre to, aby sme zachránili život na 1051 01:00:31,120 --> 01:00:33,120 - V nasledujúcich 40 až 50 rokoch uvidíme 1052 01:00:33,160 --> 01:00:36,160 vyhynúť viac druhov než sme videli za posledných 1053 01:00:36,160 --> 01:00:38,160 65 miliónov rokov. 1054 01:00:38,160 --> 01:00:41,160 Toto je pre mňa varovný signál 1055 01:00:41,160 --> 01:00:45,160 a siréna, ktorá varuje ľudí, 1056 01:00:45,160 --> 01:00:47,160 ktorí sa cez to všetko prenesú a 1057 01:00:47,200 --> 01:00:49,200 urobia to, čo bude potrebné na záchranu Zeme 1058 01:00:49,240 --> 01:00:52,240 tu a teraz a pre budúce generácie. 1059 01:00:52,240 --> 01:00:54,240 Si to ty, kto sa bude musieť pozrieť svojim deťom 1060 01:00:54,240 --> 01:00:56,240 do očí o 50-75 rokov, 1061 01:00:56,240 --> 01:00:59,400 keď sa ťa spýtajú, čo ste robili vy 1062 01:00:59,440 --> 01:01:02,280 A v tomto zmysle, 1063 01:01:02,320 --> 01:01:05,320 každý a každá jedna z nás by mala žiť 1064 01:01:05,320 --> 01:01:08,320 v tomto momente, robiť veci tak, 1065 01:01:08,320 --> 01:01:11,320 aby sme o nich rozprávali s hrdosťou 1066 01:01:12,200 --> 01:01:14,200 Ak záchranu Zeme myslíme vážne, 1067 01:01:14,240 --> 01:01:17,000 musíme za to začať bojovať 1068 01:01:17,000 --> 01:01:21,040 spôsobom, akým to robia ľudia, keď si 1069 01:01:21,040 --> 01:01:23,040 vytvoriť seriózne hnutie odporu. 1070 01:01:24,120 --> 01:01:27,120 - Väčšina domorodých populácií, ktoré 1071 01:01:27,120 --> 01:01:30,120 zmysel tradičného pohľadu na svet 1072 01:01:30,120 --> 01:01:34,120 vie, že spôsob života, ktorý 1073 01:01:34,120 --> 01:01:36,680 osadnícka spoločnosť nanútila tejto 1074 01:01:36,680 --> 01:01:38,680 krajine, je neudržateľný. 1075 01:01:38,680 --> 01:01:41,680 Avšak je tu určitý pocit, 1076 01:01:41,680 --> 01:01:43,680 že musíme nejako vyčkať, 1077 01:01:43,680 --> 01:01:45,680 kým to všetko nespadne samé od seba 1078 01:01:45,720 --> 01:01:48,720 alebo počkať, kým skončia svoje vyčíňanie, 1079 01:01:48,720 --> 01:01:50,720 alebo kým dosiahnu svoj limit a už viac 1080 01:01:50,720 --> 01:01:53,720 pokračovať v tom, čo robili doteraz, 1081 01:01:53,720 --> 01:01:55,720 a že musíme byť trpezliví. 1082 01:01:56,560 --> 01:02:02,560 Nasrať na trpezlivosť 1083 01:02:10,920 --> 01:02:13,920 Myslím si, že tým veľkým problémom je 1084 01:02:13,920 --> 01:02:15,920 a to je niečo, s čím majú liberáli ťažkosti 1085 01:02:15,920 --> 01:02:17,920 vôbec o tom premýšľať. 1086 01:02:17,960 --> 01:02:19,960 A problém je v tom, že táto kultúra má 1087 01:02:20,000 --> 01:02:22,560 jasne definovanú hierarchiu. Sú ľudia, 1088 01:02:22,560 --> 01:02:25,560 ktorí sú pri moci, a ktorí ťažia 1089 01:02:25,560 --> 01:02:27,560 z tejto mocenskej pozície, ťažia z 1090 01:02:27,560 --> 01:02:30,560 a ktorí ťažia z vykorisťovania iných ľudí 1091 01:02:30,560 --> 01:02:32,560 a robia to už veľmi dlho. 1092 01:02:32,560 --> 01:02:36,680 A ich moc je pre nich dôležitejšia než 1093 01:02:36,680 --> 01:02:39,680 - Neexistuje žiaden osobný výber 1094 01:02:39,680 --> 01:02:42,680 by odstránil tento systém 1095 01:02:42,680 --> 01:02:45,680 moci, ktorý stojí za ničením planéty. 1096 01:02:45,680 --> 01:02:48,680 To, čo potrebujeme, je organizovaný 1097 01:02:49,120 --> 01:02:51,120 - Nemôžete jednoducho žiadať tieto 1098 01:02:51,160 --> 01:02:53,160 alebo akékoľvek iné výdobytky či výsady. 1099 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 Musíte ho k tomu donútiť. 1100 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 A toto je sila narušenia. 1101 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 "Bol to krvavý deň v indiánskej Mohawk 1102 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 komunite v Oka, Quebek, blízko Montrealu. 1103 01:03:02,040 --> 01:03:04,040 Provinčná polícia zaútočila v plnej zbroji 1104 01:03:04,040 --> 01:03:06,040 na barikády, ktoré postavili Mohawkovia. 1105 01:03:06,080 --> 01:03:09,080 Boli tam oblaky slzného plynu, spŕška guliek 1106 01:03:09,080 --> 01:03:11,080 a v strede tejto bitky bol zabitý 1107 01:03:11,080 --> 01:03:14,080 policajt. A to všetko kvôli 1108 01:03:14,080 --> 01:03:17,080 sporu o kúsok lesa, ktorý indiáni 1109 01:03:17,080 --> 01:03:20,080 les, ktorý chce mesto zrovnať so zemou, 1110 01:03:20,120 --> 01:03:22,120 aby mohlo rozšíriť miestne golfové ihrisko. 1111 01:03:22,120 --> 01:03:24,120 "Polícia sa stiahla tak náhle, ako aj zaútočila, 1112 01:03:24,160 --> 01:03:27,160 zanechávajúc za sebou svoje autá. 1113 01:03:27,160 --> 01:03:29,160 zanechali buldozér, ktorý Mohawkovia 1114 01:03:29,160 --> 01:03:31,160 okamžite použili pre vlastné účely. 1115 01:03:31,200 --> 01:03:33,200 Policajné autá, rozdrvené a nepoužiteľné, 1116 01:03:33,200 --> 01:03:35,200 sa samé stali barikádou. 1117 01:03:36,280 --> 01:03:38,960 My sa staráme o tieto stromy a túto 1118 01:03:39,480 --> 01:03:42,040 Títo ľudia znásilňujú našu matku. 1119 01:03:42,040 --> 01:03:44,600 Čo by ste urobili vy, keby vám znásilnili matku? 1120 01:03:46,600 --> 01:03:48,600 - Títo politici sú služobníci 1121 01:03:48,640 --> 01:03:51,640 systému; je to ich práca udržiavať ho, 1122 01:03:51,640 --> 01:03:54,160 udržiavať tok zisku pre vládnucu triedu. 1123 01:03:54,160 --> 01:03:57,160 A oni nebudú nikdy konať 1124 01:03:57,160 --> 01:04:00,320 v záujme ľudí alebo v záujme planéty. 1125 01:04:00,320 --> 01:04:02,160 Nezáleží na tom, čo hovoríme my, 1126 01:04:02,160 --> 01:04:04,160 jediná vec, na ktorú budú reagovať, je 1127 01:04:04,160 --> 01:04:06,160 nátlak a hrozba sociálneho narušenia. 1128 01:04:06,200 --> 01:04:09,200 A ak im dovolíme zostať pri moci, 1129 01:04:09,200 --> 01:04:11,200 budú si môcť kedykoľvek vziať späť 1130 01:04:11,200 --> 01:04:13,320 ktorú sme boli schopní od nich získať. 1131 01:04:13,320 --> 01:04:15,320 - Je skutočne dôležité uvedomiť si, že 1132 01:04:15,320 --> 01:04:17,320 žiaden boj nie je u konca, 1133 01:04:17,360 --> 01:04:19,360 že tu nie je žiadna možnosť 1134 01:04:19,400 --> 01:04:22,400 akéhokoľvek trvalého víťazstva pokiaľ bude štát 1135 01:04:22,400 --> 01:04:24,400 naďalej existovať. Ale s určitosťou sa 1136 01:04:24,400 --> 01:04:26,400 bojov, kde boli dosiahnuté malé víťazstvá 1137 01:04:26,400 --> 01:04:28,400 a spôsoby, akými sme sa vedeli posilniť 1138 01:04:28,440 --> 01:04:30,440 využívaním všetkých taktík a myslím si, 1139 01:04:30,440 --> 01:04:33,440 že nie je dokonca dôležité 1140 01:04:33,440 --> 01:04:36,440 hovoriť, či je nejaká určitá taktika 1141 01:04:36,440 --> 01:04:38,440 násilná alebo nie, pretože je to len 1142 01:04:38,440 --> 01:04:41,440 nejakou morálnou kategóriou určenou k 1143 01:04:41,440 --> 01:04:43,440 Myslím si, že je dôležitejšie pozrieť sa 1144 01:04:43,440 --> 01:04:46,440 na to, ktoré taktiky nás dokážu posilniť 1145 01:04:46,440 --> 01:04:48,440 a oslobodiť, a ktoré sú prospešnejšie. 1146 01:04:51,920 --> 01:04:54,920 - Čisto oficiálne prostriedky sú určené 1147 01:04:54,920 --> 01:04:57,920 k napomáhaniu expanzii globálneho kapitalizmu. 1148 01:04:59,160 --> 01:05:01,000 - Toto sú vážne mocenské štruktúry, 1149 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 ktoré zarábajú obrovské sumy peňazí. 1150 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Stojí za nimi 1151 01:05:05,040 --> 01:05:07,040 sila ozbrojeného štátu v akejkoľvek forme. 1152 01:05:07,040 --> 01:05:09,040 Na svojej strane majú armády, vlastnia 1153 01:05:09,080 --> 01:05:12,080 masové médiá, banky, všetky peniaze sú 1154 01:05:12,080 --> 01:05:15,080 - Ak sú nejaké pochybnosti o vedení, ktoré 1155 01:05:15,080 --> 01:05:18,080 vyjadruje naša armáda, stačí sa vám pozrieť na 1156 01:05:18,120 --> 01:05:20,120 túto stíhačku F-18 1157 01:05:20,120 --> 01:05:23,120 a odľahčené obrnené vozidlo za ňou. 1158 01:05:23,760 --> 01:05:25,760 Armádne a námorné jednotky testovali 1159 01:05:25,800 --> 01:05:30,120 toto vozidlo na zmesi biopalív 1160 01:05:30,120 --> 01:05:33,120 a táto námorná stíhačka, 1161 01:05:33,120 --> 01:05:35,560 vhodne nazývaná "Zelený Sršeň", 1162 01:05:35,560 --> 01:05:38,560 bude mať svoj prvý let o niekoľko 1163 01:05:38,560 --> 01:05:40,560 dní, na Deň Zeme. 1164 01:05:40,560 --> 01:05:44,080 - Šialený kôň jedna-osem, žiadam o 1165 01:05:44,080 --> 01:05:46,080 - Zbierajú zranených? 1166 01:05:46,120 --> 01:05:48,120 - Áno, snažíme sa získať povolenie na zásah. 1167 01:05:49,080 --> 01:05:51,080 - No tak, nechajte nás strieľať! 1168 01:05:52,080 --> 01:05:54,080 - Bushmaster, Šialený kôň jedna-osem. 1169 01:05:56,760 --> 01:05:58,760 - Berú ho. 1170 01:05:59,840 --> 01:06:01,680 - Bushmaster, Šialený kôň jedna-osem. 1171 01:06:04,080 --> 01:06:06,080 - Tu je Bushmaster sedem, pokračujte. 1172 01:06:06,120 --> 01:06:10,120 - Roger. Máme tu čierne SUV alebo 1173 01:06:10,160 --> 01:06:12,160 telá. Žiadam o povolenie na zásah. 1174 01:06:14,720 --> 01:06:18,720 - Bushmaster sedem, roger. Toto je 1175 01:06:19,120 --> 01:06:21,120 - Jedna-osem, zasahujem. Rozumiem. 1176 01:06:21,120 --> 01:06:23,120 - No tak! 1177 01:06:25,040 --> 01:06:27,040 - Rozumiem. 1178 01:06:43,680 --> 01:06:45,680 Takže ak zákon neurobí tú správnu vec, 1179 01:06:45,680 --> 01:06:48,680 iní ľudia budú musieť urobiť tú správnu vec 1180 01:06:48,680 --> 01:06:50,680 a budú ju musieť urobiť 1181 01:06:50,680 --> 01:06:52,680 porušením zákona. A tento 1182 01:06:52,720 --> 01:06:54,720 precedens bol uvedený mnohokrát 1183 01:06:54,760 --> 01:06:56,760 počas našej histórie: ľudia, 1184 01:06:56,760 --> 01:06:58,920 ktorí zachránili Židov pred nemeckými nacistami 1185 01:06:58,920 --> 01:07:01,760 porušili zákon kvôli vyššiemu etickému zámeru. 1186 01:07:01,760 --> 01:07:04,120 Ľudia, ktorí oslobodili otrokov v našej 1187 01:07:04,120 --> 01:07:06,760 krajine pomocou "underground railroad" 1188 01:07:06,760 --> 01:07:09,760 aby ich chránili pred otrokármi a 1189 01:07:09,760 --> 01:07:12,760 veľmi barbarským zákonom v Spojených 1190 01:07:12,760 --> 01:07:15,480 Urobili správnu vec. Porušili zákon 1191 01:07:15,480 --> 01:07:17,480 kvôli vyššiemu etickému zámeru. 1192 01:07:19,520 --> 01:07:22,080 - Musíme začať a vyjsť von a preniesť sa 1193 01:07:22,080 --> 01:07:27,080 cez klikanie "Páči sa mi" na Facebooku 1194 01:07:27,080 --> 01:07:30,080 Musíme byť tam von, v reálnom svete a odporovať. 1195 01:07:31,440 --> 01:07:33,440 - Myslím, že si musíme uvedomiť jednu vec 1196 01:07:33,480 --> 01:07:36,480 a osvojiť si to, že väčšina inštitúcií 1197 01:07:36,480 --> 01:07:38,480 a väčšina ľudí, 1198 01:07:38,480 --> 01:07:40,480 nikdy nebude na našej strane. 1199 01:07:40,520 --> 01:07:42,520 A tak sa musíme posadiť -- 1200 01:07:42,520 --> 01:07:44,520 ako jednotliví aktivisti a aktivistky 1201 01:07:44,560 --> 01:07:46,560 a ako komunity odporu, 1202 01:07:46,560 --> 01:07:48,560 ako kultúra odporu -- a musíme si povedať, 1203 01:07:48,600 --> 01:07:52,600 "Ok, čo je nutné urobiť, aby sme 1204 01:07:52,640 --> 01:07:54,640 Viete, jednou časťou odpovede je očividne to, že 1205 01:07:54,640 --> 01:07:57,640 presviedčanie nefungovalo a presviedčanie 1206 01:07:57,640 --> 01:08:01,040 nebude fungovať. Ak chceme byť... 1207 01:08:01,040 --> 01:08:04,240 ...úspešní, musíme sa pozrieť na to, čo urobili 1208 01:08:04,240 --> 01:08:07,240 hnutia odporu v minulosti a čo sa naučili 1209 01:08:07,240 --> 01:08:09,240 a na rôzne fázy, ktorými 1210 01:08:09,240 --> 01:08:11,240 prechádzali, keď sa pokúšali 1211 01:08:11,240 --> 01:08:13,800 uplatniť a byť úspešní vo svojom snažení. 1212 01:08:14,960 --> 01:08:16,960 - Keď hovorím "organizujte politický odpor," 1213 01:08:17,000 --> 01:08:19,440 myslím tým to, že musíme čeliť moci priamo. 1214 01:08:19,440 --> 01:08:21,440 Keď už raz zadefinujete moc, 1215 01:08:21,480 --> 01:08:23,480 zistíte, že moc je sociopatická, 1216 01:08:23,480 --> 01:08:25,480 že ľudia, ktorí sú pri moci, urobia všetko 1217 01:08:25,520 --> 01:08:27,520 pre to, aby vás umlčali. 1218 01:08:29,240 --> 01:08:31,240 - Keď sa dostanete do väčšieho 1219 01:08:31,280 --> 01:08:33,280 obdobia sociálnych konfliktov... 1220 01:08:33,280 --> 01:08:36,280 to, čo nechcete je od ľudí, je, aby propagovali 1221 01:08:36,280 --> 01:08:38,280 nenásilie, pretože to ľudí odzbrojí 1222 01:08:38,280 --> 01:08:41,280 -- odzbrojí to ľudí čeliacich 1223 01:08:41,280 --> 01:08:43,280 agresívnemu nepriateľovi, a čeliacich 1224 01:08:43,280 --> 01:08:45,280 ťažkým sociálnym podmienkam. 1225 01:08:45,320 --> 01:08:48,320 Chcete, aby mali silnejšieho bojovného ducha, 1226 01:08:48,320 --> 01:08:50,320 pretože bez bojovného ducha 1227 01:08:50,320 --> 01:08:52,320 vám bude chýbať vôľa odporovať. 1228 01:08:56,160 --> 01:08:58,160 - Najbystrejšiu vec, ktorú urobili nacisti bolo, 1229 01:08:58,160 --> 01:09:00,160 že na každom kroku bolo v najlepšom záujme 1230 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 Židov neodporovať. 1231 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 Dostali by ste radšej legitimačný preukaz, 1232 01:09:04,040 --> 01:09:06,040 alebo chcete odporovať a možno vás zabijú? 1233 01:09:06,080 --> 01:09:08,080 Presťahujete sa do gheta, 1234 01:09:08,080 --> 01:09:10,080 alebo chcete odporovať a možno vás zabijú? 1235 01:09:10,120 --> 01:09:12,120 Nastúpite na nákladné vozidlo, 1236 01:09:12,120 --> 01:09:14,120 alebo chcete odporovať a možno vás zabijú? 1237 01:09:14,160 --> 01:09:16,160 Pôjdete sa osprchovať, 1238 01:09:16,160 --> 01:09:18,160 alebo chcete odporovať a možno vás zabijú? 1239 01:09:18,200 --> 01:09:20,200 Na každom kroku bolo v ich 1240 01:09:20,200 --> 01:09:22,200 najlepšom záujme neodporovať. 1241 01:09:22,960 --> 01:09:24,960 Ale poviem vám niečo veľmi dôležité, 1242 01:09:25,000 --> 01:09:27,960 a to, že Židia, ktorí sa zúčastnili 1243 01:09:27,960 --> 01:09:30,960 mali väčšiu šancu na prežitie, než tí, 1244 01:09:32,040 --> 01:09:36,040 - Myslím si, že keby ktokoľvek z nás 1245 01:09:36,080 --> 01:09:39,080 vedeli by sme, čo by malo robiť hnutie odporu. 1246 01:09:39,080 --> 01:09:41,080 A musíme sa pozerať na 1247 01:09:41,080 --> 01:09:43,840 kultúru priemyselnej civilizácie 1248 01:09:43,840 --> 01:09:46,840 ako na kultúru okupácie, 1249 01:09:46,840 --> 01:09:48,840 pretože taká je. 1250 01:10:06,400 --> 01:10:11,080 Zobrazenie VI 1251 01:10:20,960 --> 01:10:24,480 - Keby nacisti a iní fašisti prevzali 1252 01:10:27,040 --> 01:10:29,040 čo by sme všetci urobili? 1253 01:10:30,880 --> 01:10:33,880 Čo by sme urobili, keby splnili 1254 01:10:33,880 --> 01:10:35,880 "Fašizmus by mal byť primeranejšie 1255 01:10:35,880 --> 01:10:38,320 pretože je to zlúčenie štátnej a 1256 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 Čo by bolo, keby sa táto okupovaná 1257 01:10:50,040 --> 01:10:53,040 ale skoro každý by považoval voľby za podvod, 1258 01:10:53,040 --> 01:10:56,040 kde je občanom dovolené vybrať si medzi 1259 01:10:56,080 --> 01:10:58,080 (alebo, nasledujúc Mussoliniho, 1260 01:10:59,280 --> 01:11:02,120 Čo v prípade, že by protivládne aktivity 1261 01:11:02,160 --> 01:11:04,160 Postavili by ste sa na odpor? 1262 01:11:04,160 --> 01:11:07,160 Ak by už existovalo hnutie odporu, 1263 01:11:08,640 --> 01:11:12,640 Odporovali by ste, keby fašisti ožiarili 1264 01:11:12,680 --> 01:11:14,680 znečistili rieky natoľko, že by sa vám 1265 01:11:14,720 --> 01:11:16,720 kúpať sa v nich alebo sa z nich napiť. 1266 01:11:19,080 --> 01:11:22,080 Keby fašisti systematicky odlesňovali 1267 01:11:22,080 --> 01:11:25,080 k undergroundovej armáde odporu vydali 1268 01:11:25,120 --> 01:11:28,120 do zasadacích miestností a hál 1269 01:11:28,120 --> 01:11:31,120 a predovšetkým tých, ktorí im dávajú rozkazy? 1270 01:11:36,840 --> 01:11:38,840 Dajte mi hranicu. Dajte mi špecifický bod, 1271 01:11:38,880 --> 01:11:40,880 kedy už konečne zaujmete pozíciu. 1272 01:11:40,880 --> 01:11:44,880 Ak nemôžete alebo nechcete ukázať tú 1273 01:11:46,720 --> 01:11:51,840 Réžia, camera, produkcia, a strih Franklin Lopez 1274 01:11:51,840 --> 01:11:56,000 Inšpirované knihou Endgame Volume I a II 1275 01:11:56,840 --> 01:11:59,000 TEXT: Keď sa dívam na realitu, začne 1276 01:11:59,000 --> 01:12:01,840 upokojím sa, ale neodstránim ho. 1277 01:12:01,840 --> 01:12:03,840 Je to základ, pokryť všetky základy. 1278 01:12:03,880 --> 01:12:06,880 Dávaj pozor, čo povieš do telefónu, 1279 01:12:06,880 --> 01:12:08,880 Balíček je plný, neočakávaj žiadne esá, 1280 01:12:08,880 --> 01:12:11,880 kamery ťa pozorujú na verejnom priestranstve, 1281 01:12:11,880 --> 01:12:13,880 a nenávidím to, a tak si zoberiem 1282 01:12:13,880 --> 01:12:15,880 mikrofón a napíšem to, ako tieto slová, 1283 01:12:15,880 --> 01:12:17,880 a moje nohy vedú moje kroky, 1284 01:12:17,920 --> 01:12:20,920 ľudia sa ženú za pozlátkom, ale ja už 1285 01:12:20,920 --> 01:12:22,920 Nemárnim svoj čas, kopírujem oblohu. 1286 01:12:22,920 --> 01:12:24,920 Čítam všetok dym, ktorý ma stretol pri šluku, 1287 01:12:24,920 --> 01:12:26,920 všetky priestory mysle v čase. 1288 01:12:26,960 --> 01:12:29,960 Pozri sa a postav sa tomu, tento život je môj, 1289 01:12:29,960 --> 01:12:31,960 preto sa neponáhľam ku cieľovej páske. 1290 01:12:31,960 --> 01:12:33,960 Príde čas, určený moment. 1291 01:12:34,000 --> 01:12:36,000 Bude žiariť a ja ho nevymením. 1292 01:12:36,000 --> 01:12:39,000 Dám si načas, rozdrvím to a polámem, 1293 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 jemne zrolujem, zapálim a zažiarim. 1294 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 Vyfajčím to úprimne, vyfajčím posledné dni. 1295 01:12:43,040 --> 01:12:45,040 Budem trénovať a čakať na znamenie. 1296 01:12:45,040 --> 01:12:47,040 Zovri svoju päsť a vyzdvihni ju do výšky. 1297 01:12:47,080 --> 01:12:49,080 Pozri sa na plameň v jej očiach. 1298 01:12:49,080 --> 01:12:51,080 Urob to alebo nie, nemáš žiaden pokus. 1299 01:12:51,120 --> 01:12:54,120 Ťažko nájdeš pravdu, to, čo nie je živé. 1300 01:12:54,120 --> 01:12:56,120 Pristrihli ti krídla, tak ako chceš lietať? 1301 01:12:56,120 --> 01:12:59,080 Budeš klamať? Zomrieš, 1302 01:12:59,120 --> 01:13:01,160 tak až dovtedy sa radšej snaž? 1303 01:13:01,160 --> 01:13:03,160 Jeden krát jeden, znásobíme. 1304 01:13:03,160 --> 01:13:06,160 Namierme pohľad k slnku, nech nám teraz svieti. 1305 01:13:06,160 --> 01:13:09,160 Pusti sa do toho 1306 01:13:09,000 --> 01:13:11,000 Vyber si svoju stranu 1307 01:13:11,040 --> 01:13:13,040 Musíme to urobiť, 1308 01:13:13,040 --> 01:13:15,040 Teraz je ten správny čas 1309 01:13:16,360 --> 01:13:18,680 Pusti sa do toho 1310 01:13:18,680 --> 01:13:20,280 Zmeň svoj život 1311 01:13:20,280 --> 01:13:23,480 Len ty to dokážeš urobiť 1312 01:13:23,480 --> 01:13:25,480 Teraz je ten správny čas 1313 01:13:34,440 --> 01:13:36,440 Ďalšie znečistenie ťa len uškvarí, 1314 01:13:36,440 --> 01:13:39,440 tak pusť sa do toho, buď to urobíš 1315 01:13:39,440 --> 01:13:41,440 Bez akcie, frakcie skupín rozdeľujú, 1316 01:13:41,440 --> 01:13:44,440 ale nemôžeš byť hlúpa, ak sa 1317 01:13:44,440 --> 01:13:46,440 A nemôžeš sa rozhodnúť, radšej si 1318 01:13:46,440 --> 01:13:48,440 Rob ďalej to, čo ti hovoria, alebo 1319 01:13:48,480 --> 01:13:51,480 Budeš naďalej sedieť na zadku, alebo 1320 01:13:51,480 --> 01:13:53,480 Žiadna spravodlivosť, žiaden mier, 1321 01:13:53,480 --> 01:13:56,480 A ja som poltergeist, viete, násilný duch, 1322 01:13:56,480 --> 01:13:58,640 produkt sveta, v ktorom je príliš 1323 01:13:58,680 --> 01:14:01,520 Každú minútu zomiera toľko ľudí, 1324 01:14:01,560 --> 01:14:03,560 Nemôžem ich požiadať, aby prestali; 1325 01:14:03,600 --> 01:14:05,600 Kým to nebude fyzické, nebudú sa toho báť. 1326 01:14:05,600 --> 01:14:08,600 Vstúpiť do vojny so strojmi, 1327 01:14:08,600 --> 01:14:10,600 Až kým to nezdochne, každý deň bude násilný. 1328 01:14:10,600 --> 01:14:13,600 A oni od teba očakávajú, aby tvoj 1329 01:14:13,600 --> 01:14:15,600 zostala pacifistická a neefektívna, 1330 01:14:15,600 --> 01:14:18,600 Potrebujeme sa vzbúriť, nasrať 1331 01:14:18,600 --> 01:14:20,600 Kazatelia a učitelia nás zvedú na scestie, 1332 01:14:20,600 --> 01:14:22,600 politici a policajti len hovoria: 1333 01:14:22,640 --> 01:14:25,640 "Počúvajte svojich korporatívnych pánov, 1334 01:14:25,640 --> 01:14:28,640 Prestaňte kupovať ich sračky a teraz 1335 01:14:28,640 --> 01:14:30,640 Do pekla s ich hrami -- my ich nebudeme hrať. 1336 01:14:30,640 --> 01:14:33,640 Bojujme proti nim, kým nás nezabijú 1337 01:14:33,640 --> 01:14:35,640 Začni hádzať molotovy, prestaň hádzať kytice. 1338 01:14:35,640 --> 01:14:38,640 Vezmi to k tým bastardom ako to urobil 1339 01:14:38,640 --> 01:14:40,640 Sabotuj mašinériu a píš komuniké 1340 01:14:40,640 --> 01:14:43,640 sprejom na steny veľké Áčka v krúžku! 1341 01:14:43,640 --> 01:14:45,640 Pusti sa do toho 1342 01:14:45,640 --> 01:14:48,640 Vyber si stranu 1343 01:14:48,640 --> 01:14:50,640 Musíme to urobiť 1344 01:14:50,640 --> 01:14:53,640 Teraz je ten správny čas 1345 01:14:53,640 --> 01:14:55,640 Pusti sa do toho 1346 01:14:55,640 --> 01:14:58,800 Teraz zmeň svoj život 1347 01:14:58,800 --> 01:15:00,640 Iba ty to dokážeš urobiť 1348 01:15:00,640 --> 01:15:03,400 Teraz je ten správny čas