WEBVTT 00:00:10.101 --> 00:00:16.140 [Trækker vejret dybt, puster ud] NOTE Paragraph 00:00:17.435 --> 00:00:21.480 Jeg har ikke altid kunne leve af min musik. 00:00:21.480 --> 00:00:23.649 I omkring fem år efter jeg var dimitteret 00:00:23.649 --> 00:00:27.016 fra et velrenommeret universitet 00:00:27.016 --> 00:00:31.103 var dette mit arbejde: 00:00:31.103 --> 00:00:35.671 Jeg var selvstændig erhvervsdrivende som en levende statue ved navn Den 2 Meter Høje Brud, 00:00:35.671 --> 00:00:39.239 og jeg elsker at fortælle folk, at dette var mit arbejde, 00:00:39.239 --> 00:00:41.266 for det alle tænker, er 00:00:41.266 --> 00:00:44.400 hvem er disse skøre kugler nedenunder sminken? 00:00:44.400 --> 00:00:46.210 Goddag. 00:00:46.210 --> 00:00:49.071 En dag malede jeg mig selv hvid, og stillede mig op på en kasse, 00:00:49.071 --> 00:00:51.479 lagde en hat eller dåse ved mine fødder, 00:00:51.479 --> 00:00:53.675 og hver gang nogen gik forbi og lagde et par mønter, 00:00:53.675 --> 00:01:01.736 gav jeg dem en blomst og et seriøst dybt kig i øjnene. 00:01:01.736 --> 00:01:03.207 Og hvis de ikke tog imod blomsten, 00:01:03.207 --> 00:01:07.673 så tilføjede jeg en vemodig og længselsfuld gestus, 00:01:07.673 --> 00:01:11.738 når de vendte mig ryggen. NOTE Paragraph 00:01:11.738 --> 00:01:15.060 [Latter] NOTE Paragraph 00:01:15.060 --> 00:01:19.384 Jeg havde de mest utrolige møder med folk, 00:01:19.384 --> 00:01:21.249 særligt med ensomme mennesker, som så ud 00:01:21.249 --> 00:01:24.345 som om de ikke havde talt med nogen i ugevis, 00:01:24.345 --> 00:01:28.118 og så opstod der et smukt øjeblik, 00:01:28.118 --> 00:01:32.629 hvor langvarig øjenkontakt fandt sted midt på gaden, 00:01:32.629 --> 00:01:36.004 og så forelskede vi os en smule. 00:01:36.004 --> 00:01:41.766 Og mine øjne sagde, "Tak. Jeg ser dig." 00:01:41.766 --> 00:01:44.294 Og deres øjne sagde, 00:01:44.294 --> 00:01:50.481 "Der er aldrig nogen, der ser mig. Tak." NOTE Paragraph 00:01:50.481 --> 00:01:52.357 Og nogle gange blev jeg chikaneret. 00:01:52.357 --> 00:01:54.321 Folk råbte til mig fra biler, når de kørte forbi: 00:01:54.321 --> 00:01:56.602 "Få dig et arbejde!" 00:01:56.602 --> 00:02:00.041 Og jeg kunne kun svare, "Det her er mit arbejde." 00:02:00.041 --> 00:02:03.774 Men det var smertefuldt, for det fik mig til at frygte, 00:02:03.774 --> 00:02:07.431 at det, jeg lavede på en eller anden måde var noget "ikke-arbejdsagtigt", 00:02:07.431 --> 00:02:10.887 noget urimeligt, noget pinligt. 00:02:10.887 --> 00:02:16.019 Jeg havde ingen anelse om, hvor strålende en uddannelse min optræden på kassen gav mig 00:02:16.019 --> 00:02:18.755 til livet i musikbrancen. 00:02:18.755 --> 00:02:20.254 Og til alle økonomerne derude, 00:02:20.254 --> 00:02:23.859 så vil det nok interessere jer at høre, at jeg faktisk havde en ret stabil indkomst, 00:02:23.859 --> 00:02:25.562 hvilket var overraskende, også for mig, 00:02:25.562 --> 00:02:28.171 i betragtning af at jeg ikke havde faste kunder, 00:02:28.171 --> 00:02:31.459 men jeg tjente jævnt hen $60 på en tirsdag, $90 på en fredag. 00:02:31.459 --> 00:02:32.996 Det var en regelmæssig indkomst. NOTE Paragraph 00:02:32.996 --> 00:02:35.490 Og i mellemtiden turnerede jeg lokalt 00:02:35.490 --> 00:02:37.592 og spillede på natklubber med mit band, the Dresden Dolls. 00:02:37.592 --> 00:02:40.068 Bandet bestod af mig på klaver, og en genial trommeslager. 00:02:40.068 --> 00:02:42.101 Jeg skrev sangene, og på et tidspunkt 00:02:42.101 --> 00:02:46.091 begyndte vi at tjene så mange penge, at jeg kunne holde op med at være en statue, 00:02:46.091 --> 00:02:48.443 og da vi begyndte at turnere for alvor, 00:02:48.443 --> 00:02:50.560 ville jeg for alt i verden ikke miste fornemmelsen af 00:02:50.560 --> 00:02:53.822 direkte forbindelse med mennesker, for jeg elskede det. 00:02:53.822 --> 00:02:57.007 Og derfor skrev vi autografer efter hver eneste koncert, 00:02:57.007 --> 00:03:00.248 og gav knus til fans, og blev hængende og snakkede med folk, 00:03:00.248 --> 00:03:05.310 og vi gjorde os umage for at bede folk om hjælp, 00:03:05.310 --> 00:03:07.966 og om at spille sammen med os, og jeg fandt lokale musikere og kunstnere, 00:03:07.966 --> 00:03:12.292 og de stillede sig så op udenfor koncertstederne, 00:03:12.292 --> 00:03:13.951 og spillede og lod hatten gå rundt bagefter, 00:03:13.951 --> 00:03:15.501 og så kom de ind på scenen med os under koncerten, 00:03:15.501 --> 00:03:20.331 og resultatet var et rent tagselvbord af sære, tilfældige cirkusgæster. NOTE Paragraph 00:03:20.331 --> 00:03:23.220 Så dukkede Twitter op, 00:03:23.220 --> 00:03:25.568 og gjorde tingene endnu mere magiske, 00:03:25.568 --> 00:03:28.035 for nu kunne jeg pludselig spørge om hjælp om hvadsomhelst, hvorsomhelst. 00:03:28.035 --> 00:03:30.100 Hvis jeg manglede et klaver at øve på, 00:03:30.100 --> 00:03:33.308 kunne jeg en time senere være hjemme hos en fan. Det her er i London. 00:03:33.308 --> 00:03:35.804 Folk over hele verden tog hjemmelavet mad med til os 00:03:35.804 --> 00:03:39.628 og spiste sammen med os bag scenen. Det her er i Seattle. 00:03:39.628 --> 00:03:43.334 Fans der arbejdede i butikker og på museer 00:03:43.334 --> 00:03:46.614 og i alle slags offentlige rum, vinkede til mig 00:03:46.614 --> 00:03:50.181 hvis jeg i sidste øjeblik besluttede at spille en spontan og gratis koncert 00:03:50.181 --> 00:03:53.301 Det her er et bibliotek i Auckland. 00:03:53.301 --> 00:03:58.161 I lørdags tweetede jeg og bad om denne kasse, og denne hat 00:03:58.161 --> 00:03:59.999 fordi jeg ikke orkede at have dem med mig hele vejen fra østkysten 00:03:59.999 --> 00:04:01.753 og her er de, takket være denne flinke fyr, Chris, 00:04:01.753 --> 00:04:05.366 fra Newport Beach - jeg skulle hilse. 00:04:05.366 --> 00:04:09.089 Engang tweetede jeg, hvor I Melbourne kan jeg købe en næseskyller? 00:04:09.089 --> 00:04:11.880 Og en sygeplejerske fra et hospital kom ned forbi 00:04:11.880 --> 00:04:13.848 den café jeg var på med en lige i samme øjeblik 00:04:13.848 --> 00:04:15.249 og jeg købte en smoothie til hende, 00:04:15.249 --> 00:04:18.183 og så sad vi der, og snakkede om sygepleje og om døden. NOTE Paragraph 00:04:18.183 --> 00:04:20.976 Og jeg elsker den slags tilfældig nærhed, 00:04:20.976 --> 00:04:24.890 heldigvis, kan man sige, for jeg sover meget på folks sofaer. 00:04:24.890 --> 00:04:28.880 Jeg sofasurfer i palæer, hvor alle i mit tour-crew kan få deres eget værelse, 00:04:28.880 --> 00:04:31.658 men hvor der ikke er wifi, og i punkeres besætterhuse 00:04:31.658 --> 00:04:34.837 hvor alle sover på gulvet i det samme rum, og hvor der ikke er toiletter, 00:04:34.837 --> 00:04:38.654 men der er wifi, hvilket klart er at foretrække. NOTE Paragraph 00:04:38.654 --> 00:04:40.579 [Latter] NOTE Paragraph 00:04:40.579 --> 00:04:42.982 Mit tour-crew stoppede engang vores bil 00:04:42.982 --> 00:04:46.933 i et meget fattigt kvarter i Miami, 00:04:46.933 --> 00:04:49.358 og det gik op for os, at vores vært den aften 00:04:49.358 --> 00:04:52.382 var en 18-årig pige, der stadig boede hjemme hos sine forældre, 00:04:52.382 --> 00:04:57.006 og at hendes familie var alle ulovlige immigranter fra Honduras. 00:04:57.006 --> 00:04:59.503 Og den aften tog sov hele familien på husets sofaer, 00:04:59.503 --> 00:05:02.782 og pigen sov sammen med sin mor, 00:05:02.782 --> 00:05:05.542 så vi kunne sove i deres senge. 00:05:05.542 --> 00:05:08.046 Og jeg lå der, og tænkte, 00:05:08.046 --> 00:05:11.087 de her mennesker har så utroligt lidt. 00:05:11.087 --> 00:05:13.806 Giver det her mening? 00:05:13.806 --> 00:05:16.362 Og om morgenen lærte hendes mor os 00:05:16.362 --> 00:05:18.914 hvordan man laver tortillas, og ville give mig en bibel, 00:05:18.914 --> 00:05:24.827 og hun trak mig til side, og sagde på gebrokkent engelsk 00:05:24.827 --> 00:05:29.802 "Din musik har hjulpet min datter så meget. 00:05:29.802 --> 00:05:33.846 Tak fordi I kom og overnattede. Vi er allesammen meget taknemmelige." 00:05:33.846 --> 00:05:37.702 Og jeg tænkte, ja, det her giver mening. 00:05:37.702 --> 00:05:41.383 Dette er dette. NOTE Paragraph 00:05:41.383 --> 00:05:43.997 Et par måneder senere var jeg i Manhattan, 00:05:43.997 --> 00:05:46.537 og jeg tweetede og spurgte efter et sted at overnatte 00:05:46.537 --> 00:05:48.441 og ved midnat står jeg og ringer på døren et sted på Lower East Side, 00:05:48.441 --> 00:05:50.907 og det går op for mig, at jeg aldrig har gjort det her alene før, 00:05:50.907 --> 00:05:52.453 jeg har altid været sammen med mit band, eller mit tour-crew. 00:05:52.453 --> 00:05:56.945 Er det her sådan noget dumme mennesker gør? [Latter] 00:05:56.945 --> 00:05:59.432 Er det her sådan dumme mennesker dør? 00:05:59.432 --> 00:06:01.498 Og før jeg kan nå at skifte mening, slår døren åben. 00:06:01.498 --> 00:06:05.016 Hun er kunstner. Han er finansblogger for Reuters, 00:06:05.016 --> 00:06:07.330 og de hælder rødvin op til mig, 00:06:07.330 --> 00:06:08.501 og tilbyder mig et karbad, 00:06:08.501 --> 00:06:13.456 og jeg har oplevet tusindvis af aftener som den. NOTE Paragraph 00:06:13.456 --> 00:06:17.481 Jeg er altså en sofasurfer. Jeg crowdsurfer også. 00:06:17.481 --> 00:06:20.809 Og jeg vil påstå, at sofasurfing og crowdsurfing 00:06:20.809 --> 00:06:23.097 dybest set er én og samme ting. 00:06:23.097 --> 00:06:25.601 Du kaster dig ned blandt publikum 00:06:25.601 --> 00:06:27.097 og I stoler på hinanden. 00:06:27.097 --> 00:06:29.717 Engang spurgte jeg et opvarmningsband 00:06:29.717 --> 00:06:32.240 om de havde lyst til at gå blandt publikum og lade hatten gå rundt, for at 00:06:32.240 --> 00:06:34.368 tjene lidt ekstra penge; noget jeg gjorde meget. 00:06:34.368 --> 00:06:36.513 Og bandet var vilde med idéen, som bands tit er, 00:06:36.513 --> 00:06:38.625 bortset fra én fyr i bandet, 00:06:38.625 --> 00:06:42.740 som sagde til mig, at han simpelthen ikke kunne få sig selv til at gå derud. 00:06:42.740 --> 00:06:46.728 Det føltes for meget som tiggeri at stå der med hatten. 00:06:46.728 --> 00:06:55.410 Og jeg genkendte hans frygt for "giver det her mening?" og "få dig et arbejde". NOTE Paragraph 00:06:55.410 --> 00:06:58.856 I mellemtiden havde mit band fået mere og mere succes. 00:06:58.856 --> 00:07:01.130 Vi fik en kontrakt med et stort pladeselskab. 00:07:01.130 --> 00:07:03.891 Og vores musik er en blanding af punk og cabaret. 00:07:03.891 --> 00:07:06.096 Det er ikke noget for alle. 00:07:06.096 --> 00:07:09.464 Men måske noget for dig? 00:07:09.464 --> 00:07:13.408 Vi underskriver kontrakten, og vores næste album får masser af omtale før det kommer ud. 00:07:13.408 --> 00:07:18.740 Da det så udkommer, sælger det omkring 25.000 eksemplarer i de første par uger, 00:07:18.740 --> 00:07:22.116 og pladeselskabet ser det som en fiasko NOTE Paragraph 00:07:22.116 --> 00:07:24.667 Og jeg spurgte, "25.000, er det ikke mange plader?" NOTE Paragraph 00:07:24.667 --> 00:07:27.300 Og de sagde, "Nej, salget er faldende. Det er en fiasko." 00:07:27.300 --> 00:07:29.578 Og så går de bare. NOTE Paragraph 00:07:29.578 --> 00:07:32.609 I den samme periode er der en aften, hvor jeg skriver autografer og giver knus efter en koncert, 00:07:32.609 --> 00:07:34.753 og en fyr kommer hen til mig 00:07:34.753 --> 00:07:37.025 og rækker mig en $10 seddel, 00:07:37.025 --> 00:07:38.379 og han siger, 00:07:38.379 --> 00:07:42.137 "Undskyld, jeg brændte en kopi af jeres album fra min vens cd." 00:07:42.137 --> 00:07:45.386 [Latter] 00:07:45.386 --> 00:07:48.851 "Men jeg læser jeres blog, og jeg ved I hader jeres pladeselskab. 00:07:48.851 --> 00:07:51.385 Så jeg vil bare gerne give jer pengene." NOTE Paragraph 00:07:51.385 --> 00:07:55.225 Og den samme begivenhed begynder at gentage sig. 00:07:55.225 --> 00:07:58.690 Jeg forvandler mig til hatten efter mine egne koncerter, 00:07:58.690 --> 00:08:01.976 og jeg må stå der, og tage imod hjælpen fra folk, 00:08:01.976 --> 00:08:04.185 og modsat fyren fra opvarmningsbandet 00:08:04.185 --> 00:08:08.215 har jeg faktisk en hel del træning i at stå der. 00:08:08.215 --> 00:08:10.331 Tak. NOTE Paragraph 00:08:10.331 --> 00:08:12.482 Og dette er det øjeblik, hvor jeg beslutter mig for 00:08:12.482 --> 00:08:15.274 at jeg vil begynde at give min musik væk, 00:08:15.274 --> 00:08:17.106 gratis på nettet når jeg kan komme til det. 00:08:17.106 --> 00:08:20.342 Så situationen er sådan her: Metallica i det ene hjørne, siger "Slemme Napster!" 00:08:20.342 --> 00:08:23.130 og Amanda Palmer i det andet ringhjørne, og jeg vil opfordre til al slags fildeling og downloading 00:08:23.130 --> 00:08:27.479 men jeg vil samtidig spørge og bede om hjælp, 00:08:27.479 --> 00:08:30.999 for jeg så det virke på gadeplan. 00:08:30.999 --> 00:08:33.927 Jeg kæmpede mig ud af kontrakten med pladeselskabet, 00:08:33.927 --> 00:08:36.631 og i mit næste projekt, som er mit nye band Grand Theft Orchestra 00:08:36.631 --> 00:08:39.359 begyndte jeg at bruge crowdfunding 00:08:39.359 --> 00:08:43.527 og jeg kastede mig ud blandt de tusindvis af forbindelser, jeg havde fået 00:08:43.527 --> 00:08:46.295 og bad mit publikum om at gribe mig. 00:08:46.295 --> 00:08:49.343 Målet var 100.000 dollars. 00:08:49.343 --> 00:08:52.848 Mine fans rejste næsten 1.2 millioner dollars, 00:08:52.848 --> 00:08:56.103 det hidtil største crowdfunding projekt i musiklivet. NOTE Paragraph 00:08:56.103 --> 00:09:00.191 [Bifald] NOTE Paragraph 00:09:00.191 --> 00:09:04.208 Og I kan se, hvor mange mennesker der bidrog. 00:09:04.208 --> 00:09:08.239 Det er omkring 25.000 mennesker. NOTE Paragraph 00:09:08.239 --> 00:09:10.567 Og medierne spurgte mig, "Amanda, 00:09:10.567 --> 00:09:12.941 musikindustrien er på katastrofekurs, og du opfordrer til piratkopiering. 00:09:12.941 --> 00:09:14.986 Hvordan fik du alle de mennesker til at betale for musik?" 00:09:14.986 --> 00:09:20.258 Og det sande svar er, at jeg ikke fik dem til det. Jeg spurgte dem om det. 00:09:20.258 --> 00:09:23.387 Og gennem den gestus, det er at spørge og bede om hjælp, 00:09:23.387 --> 00:09:25.836 havde jeg opnået en forbindelse med dem, 00:09:25.836 --> 00:09:30.771 og når man har den kontakt med folk, vil de gerne hjælpe. 00:09:30.771 --> 00:09:34.545 Det er modsat logik for de fleste kunstnere. 00:09:34.545 --> 00:09:36.200 De har ikke lyst til at bede om ting. 00:09:36.200 --> 00:09:42.116 Men det er ikke let. Det er ikke let at spørge. 00:09:42.116 --> 00:09:44.331 Og mange kunstnere bryder sig ikke om det. 00:09:44.331 --> 00:09:46.572 At spørge om hjælp gør dig sårbar. NOTE Paragraph 00:09:46.572 --> 00:09:50.935 Og jeg fik meget kritik på nettet, 00:09:50.935 --> 00:09:52.782 -- efter mit Kickstarter-projekt blev rigtig stort -- 00:09:52.782 --> 00:09:55.564 fordi jeg fortsatte min vanvittige crowdsourcing-praksis 00:09:55.564 --> 00:09:57.983 og specielt fordi jeg spurgte musikere, 00:09:57.983 --> 00:10:00.829 der var også var fans, om de ville på scenen med os 00:10:00.829 --> 00:10:04.331 til gengæld for kærlighed og koncertbilletter og øl, 00:10:04.331 --> 00:10:07.428 og det her er et manipuleret billede af mig 00:10:07.428 --> 00:10:10.756 som blev lagt ud på en hjemmeside. 00:10:10.756 --> 00:10:13.997 Sådan noget gjorde ondt på en velkendt måde. 00:10:13.997 --> 00:10:16.971 Og folk der sagde, "Du har ikke længere ret til 00:10:16.971 --> 00:10:18.735 at spørge om den slags hjælp", 00:10:18.735 --> 00:10:23.303 mindede mig virkelig meget om de folk, der kørte forbi i biler og råbte, "Få dig et arbejde!" 00:10:23.303 --> 00:10:27.687 De folk var ikke på fortovet sammen med os andre, 00:10:27.687 --> 00:10:31.233 og kunne derfor ikke se den udveksling, 00:10:31.233 --> 00:10:33.270 der foregik mellem mig og mit publikum: 00:10:33.270 --> 00:10:38.760 en udveksling som gav mening for os, men som var helt fremmed for dem. NOTE Paragraph 00:10:38.760 --> 00:10:40.684 Det her billede er lidt forbudt for børn. 00:10:40.684 --> 00:10:43.356 Det er fra min fest for Kickstarterstøtter i Berlin. 00:10:43.356 --> 00:10:46.837 Ud på aftenen tog jeg alt mit tøj af, og lod alle tegne på mig. 00:10:46.837 --> 00:10:49.656 Og jeg kan godt sige jer, hvis I har lyst til at opleve 00:10:49.656 --> 00:10:52.735 følelsen af at stole på fremmede helt korporligt, 00:10:52.735 --> 00:10:54.837 så kan jeg anbefale denne metode, 00:10:54.837 --> 00:10:58.953 særligt hvis de fremmede er fulde tyskere. 00:10:58.953 --> 00:11:03.595 Det her var fankontakt på ninja-mester niveau, 00:11:03.595 --> 00:11:06.503 fordi det, jeg udtrykte med den handling var 00:11:06.503 --> 00:11:09.103 så meget stoler jeg på jer. 00:11:09.103 --> 00:11:13.223 Bør jeg stole på jer? Vis mig det. NOTE Paragraph 00:11:13.223 --> 00:11:15.069 I det meste af menneskehedens historie, 00:11:15.069 --> 00:11:20.411 har musikere og kunstnere været en del af miljøer og lokalsamfund 00:11:20.411 --> 00:11:24.834 som forbindelsesled og åbne skikkelser, ikke som urørlige superstjerner. 00:11:24.834 --> 00:11:29.176 Berømthed går ud på, at mange mennesker elsker dig på afstand, 00:11:29.176 --> 00:11:31.199 men internettet og alt det materiale, 00:11:31.199 --> 00:11:33.807 vi kan dele frit ved hjælp af nettet, 00:11:33.807 --> 00:11:36.744 hjælper os tilbage, væk fra berømmelsen. 00:11:36.744 --> 00:11:40.452 Det går ud på, at færre mennesker elsker dig tæt på, 00:11:40.452 --> 00:11:44.939 og at de mennesker er nok. 00:11:44.939 --> 00:11:47.154 Mange mennesker bliver forvirrede ved tanken om 00:11:47.154 --> 00:11:48.308 at der ikke er en fast pris på et album. 00:11:48.308 --> 00:11:51.690 De ser det som en risiko, noget uberegneligt, men alle de ting, jeg har lavet 00:11:51.690 --> 00:11:53.874 med Kickstarter, på gaden, ved dørklokken, 00:11:53.874 --> 00:11:56.002 de ting oplever jeg ikke som risiko-øjeblikke, 00:11:56.002 --> 00:11:57.807 men som øjeblikke af tillid. 00:11:57.807 --> 00:12:01.315 Se, de redskaber der findes på nettet til at gøre denne udveksling 00:12:01.315 --> 00:12:04.681 så nem og umiddelbar som den er på gaden, 00:12:04.681 --> 00:12:06.603 de er på vej i den rigtige retning. 00:12:06.603 --> 00:12:10.202 Men de perfekte redskaber gør ingen forskel, 00:12:10.202 --> 00:12:12.670 hvis vi ikke kan se hinanden i øjnene 00:12:12.670 --> 00:12:15.478 og give og modtage uden frygt, 00:12:15.478 --> 00:12:18.299 og, endnu vigtigere, 00:12:18.299 --> 00:12:21.818 spørge uden skam. NOTE Paragraph 00:12:21.818 --> 00:12:24.492 Jeg har brugt min musikkarierre 00:12:24.492 --> 00:12:27.506 på at forsøge at møde folk på internettet 00:12:27.506 --> 00:12:30.003 på samme måde som jeg gjorde, da jeg stod på min kasse, 00:12:30.003 --> 00:12:33.515 det vil sige at jeg blogger og tweeter, ikke kun om turneplaner og min nye musikvideo, 00:12:33.515 --> 00:12:37.106 men om vores arbejde og vores kunst, 00:12:37.106 --> 00:12:41.689 og om vores bekymringer og tømmermænd og fejltagelser, 00:12:41.689 --> 00:12:43.707 og så ser vi hinanden. 00:12:43.707 --> 00:12:47.558 Og jeg tror, at når vi virkelig ser hinanden, 00:12:47.558 --> 00:12:50.410 så får vi lyst til at hjælpe hinanden. NOTE Paragraph 00:12:50.410 --> 00:12:54.926 Jeg tror folk har været besatte af at besvare det forkerte spørgsmål, som lyder: 00:12:54.926 --> 00:12:58.540 "Hvordan kan vi få folk til at betale for musik?" 00:12:58.540 --> 00:13:00.988 Hvad nu hvis vi i stedet spurgte: 00:13:00.988 --> 00:13:05.632 "Hvordan kan vi give folk lov til at betale for musik?" NOTE Paragraph 00:13:05.632 --> 00:13:08.483 Tak skal I have. NOTE Paragraph 00:13:08.483 --> 00:13:12.483 [Bifald]