1 00:00:00,960 --> 00:00:02,716 Aos 14 anos, 2 00:00:03,040 --> 00:00:06,836 arrombei um fliperama num boliche 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,976 e, ao sair do prédio, 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,460 um segurança agarrou meu braço, e eu corri. 5 00:00:11,760 --> 00:00:14,736 Disparei rua abaixo e tentei pular uma cerca. 6 00:00:14,760 --> 00:00:16,376 Mas, quando cheguei no topo, 7 00:00:16,400 --> 00:00:20,256 o peso das 3 mil moedas na minha mochila me jogou no chão. 8 00:00:20,880 --> 00:00:23,936 Quando dei por mim, havia um segurança em cima de mim, 9 00:00:23,960 --> 00:00:27,286 falando: "Da próxima vez, seu bostinha, roube algo que possa carregar". 10 00:00:27,310 --> 00:00:29,416 (Risos) 11 00:00:29,440 --> 00:00:31,576 Fui levado para o juizado de menores 12 00:00:31,600 --> 00:00:34,160 e, quando fui solto sob a custódia da minha mãe, 13 00:00:34,990 --> 00:00:37,956 a primeira coisa que meu tio falou foi: "Como você foi pego?" 14 00:00:38,116 --> 00:00:40,256 Eu disse: "Cara, o saco estava pesado demais". 15 00:00:40,280 --> 00:00:42,730 Ele falou: "Pra que você foi pegar todas as moedas?" 16 00:00:42,730 --> 00:00:45,756 Falei: "Eram pequenas. Você queria o quê?" 17 00:00:46,080 --> 00:00:50,756 E, dez minutos depois, ele me levou para arrombar outro fliperama. 18 00:00:50,930 --> 00:00:53,320 A gente precisava de gasolina pra chegar em casa. 19 00:00:53,320 --> 00:00:54,860 Essa era a minha vida. 20 00:00:55,440 --> 00:00:57,296 Cresci em Oakland, na Califórnia, 21 00:00:57,320 --> 00:00:59,656 com minha mãe e familiares próximos 22 00:00:59,680 --> 00:01:01,400 viciados em cocaína crack. 23 00:01:01,560 --> 00:01:06,000 Meu mundo era viver com a família, amigos 24 00:01:06,960 --> 00:01:09,100 e em abrigos para sem-teto. 25 00:01:09,100 --> 00:01:13,180 Muitas vezes, nosso jantar era em filas de pão e sopões. 26 00:01:13,440 --> 00:01:15,296 Um dos meus "manos" me disse: 27 00:01:15,320 --> 00:01:17,296 "O dinheiro é quem manda no mundo 28 00:01:17,320 --> 00:01:18,536 e tudo nele. 29 00:01:18,560 --> 00:01:20,640 E, nestas ruas, o dinheiro é rei. 30 00:01:21,320 --> 00:01:22,936 Se você seguir o dinheiro, 31 00:01:22,960 --> 00:01:25,640 ele vai te levar para o bandido ou o mocinho". 32 00:01:26,080 --> 00:01:28,616 Pouco depois, cometi meu primeiro crime, 33 00:01:28,640 --> 00:01:31,616 e foi a primeira vez que ouvi que eu tinha potencial 34 00:01:31,640 --> 00:01:33,700 e que alguém acreditava em mim. 35 00:01:34,170 --> 00:01:37,876 Ninguém nunca disse que eu poderia ser advogado, médico ou engenheiro. 36 00:01:38,080 --> 00:01:39,650 Quer dizer, como ia ser alguém? 37 00:01:39,680 --> 00:01:42,406 Não sabia ler, escrever nem soletrar: eu era analfabeto. 38 00:01:42,430 --> 00:01:45,730 Por isso sempre achei que o crime era a saída. 39 00:01:47,480 --> 00:01:50,476 Então, um belo dia, conversando com um cara, 40 00:01:50,486 --> 00:01:54,080 ele me falou de um roubo pra fazer. 41 00:01:54,760 --> 00:01:56,170 E fizemos. 42 00:01:57,080 --> 00:01:58,896 A verdade é que eu vivia 43 00:01:58,920 --> 00:02:01,136 no país economicamente mais poderoso do mundo, 44 00:02:01,160 --> 00:02:03,016 os Estados Unidos da América, 45 00:02:03,040 --> 00:02:07,120 enquanto via minha mãe na fila de um banco de sangue 46 00:02:08,680 --> 00:02:12,610 vendendo seu sangue por US$ 40 para tentar alimentar os filhos. 47 00:02:13,320 --> 00:02:16,640 Ela ainda tem as marcas de agulha nos braços para provar. 48 00:02:17,180 --> 00:02:19,236 Assim, nunca liguei pra minha comunidade. 49 00:02:19,246 --> 00:02:20,786 Eles não se importavam comigo. 50 00:02:20,786 --> 00:02:23,540 Todo mundo fazia o que fazia para pegar o que queria: 51 00:02:23,540 --> 00:02:25,940 os traficantes, os assaltantes, o banco de sangue. 52 00:02:25,940 --> 00:02:28,326 Todo mundo conseguia a droga do dinheiro. 53 00:02:28,326 --> 00:02:30,546 Daí, eu pegava a minha parte do jeito que dava. 54 00:02:30,546 --> 00:02:32,016 Eu garantia o meu. 55 00:02:32,016 --> 00:02:34,680 O conhecimento financeiro realmente dominava o mundo, 56 00:02:34,680 --> 00:02:36,656 e eu era um garoto escravo disso... 57 00:02:36,680 --> 00:02:38,230 seguindo o bandido. 58 00:02:40,280 --> 00:02:43,116 Aos 17 anos, fui preso por latrocínio, 59 00:02:43,480 --> 00:02:47,456 e logo aprendi que as finanças na prisão mandam mais do que nas ruas, 60 00:02:47,480 --> 00:02:49,160 então eu queria entender. 61 00:02:49,600 --> 00:02:52,656 Um dia, corri pra pegar o caderno de esportes do jornal 62 00:02:52,680 --> 00:02:54,496 para o colega de cela ler pra mim 63 00:02:54,520 --> 00:02:56,936 e, sem querer, peguei o caderno de economia, 64 00:02:56,960 --> 00:03:00,216 e um velho me disse: "Ei, jovenzinho, você aplica na bolsa?" 65 00:03:00,240 --> 00:03:01,496 E eu: "O que é isso?" 66 00:03:01,520 --> 00:03:04,426 E ele: "É o lugar onde os brancos guardam o dinheiro deles". 67 00:03:04,426 --> 00:03:05,650 (Risos) 68 00:03:05,650 --> 00:03:09,816 E foi a primeira vez que vi uma luzinha de esperança, 69 00:03:09,840 --> 00:03:11,336 um futuro. 70 00:03:11,360 --> 00:03:13,960 Ele descreveu brevemente o que eram ações, 71 00:03:14,800 --> 00:03:16,820 mas foi só uma luzinha. 72 00:03:18,360 --> 00:03:20,136 Mas como eu ia mexer com aquilo? 73 00:03:20,160 --> 00:03:22,340 Não sabia ler, escrever nem soletrar. 74 00:03:22,600 --> 00:03:25,216 Minhas estratégias para esconder meu analfabetismo 75 00:03:25,240 --> 00:03:27,216 não funcionavam mais naquele ambiente. 76 00:03:27,240 --> 00:03:30,336 Estava atrás das grades, era uma presa entre predadores, 77 00:03:30,360 --> 00:03:32,256 lutando pela liberdade que nunca tive. 78 00:03:32,280 --> 00:03:34,456 Estava perdido, cansado 79 00:03:34,480 --> 00:03:36,270 e sem opções. 80 00:03:37,000 --> 00:03:38,776 Então, aos 20 anos de idade, 81 00:03:38,800 --> 00:03:41,320 fiz a coisa mais difícil que já tinha feito na vida. 82 00:03:42,160 --> 00:03:43,610 Peguei um livro, 83 00:03:45,400 --> 00:03:47,880 e foi a coisa mais torturante da minha vida: 84 00:03:49,320 --> 00:03:51,136 tentar aprender a ler, 85 00:03:51,160 --> 00:03:53,776 rejeitado pela minha família, 86 00:03:53,800 --> 00:03:55,000 pelos manos. 87 00:03:56,280 --> 00:03:57,736 Foi difícil, cara. 88 00:03:57,760 --> 00:03:59,136 Foi uma peleja. 89 00:03:59,160 --> 00:04:00,856 Mal sabia eu 90 00:04:00,880 --> 00:04:04,296 que estava recebendo o maior presente com que jamais tinha sonhado: 91 00:04:04,320 --> 00:04:05,520 valor próprio, 92 00:04:06,320 --> 00:04:08,650 conhecimento, disciplina. 93 00:04:09,000 --> 00:04:12,696 Estava tão empolgado de ler que lia tudo que me caía às mãos: 94 00:04:12,720 --> 00:04:16,055 papel de bala, etiqueta de roupas, placas de rua, tudo. 95 00:04:16,079 --> 00:04:17,376 Simplesmente lia tudo! 96 00:04:17,376 --> 00:04:18,436 (Aplausos) 97 00:04:18,436 --> 00:04:19,840 Qualquer coisa. 98 00:04:21,360 --> 00:04:24,160 Estava tão empolgado de saber ler e soletrar. 99 00:04:24,720 --> 00:04:26,976 O mano chegava: "Cara, o que você está comendo?" 100 00:04:27,000 --> 00:04:28,736 Eu respondia: "B-A-L-A, bala". 101 00:04:28,760 --> 00:04:31,016 (Risos) 102 00:04:31,040 --> 00:04:33,536 Ele falava: "Dá um pouco aí". Eu respondia: "N-Ã-O". 103 00:04:33,560 --> 00:04:34,776 (Risos) 104 00:04:34,800 --> 00:04:36,216 Era incrível. 105 00:04:36,240 --> 00:04:39,416 Quero dizer, pela primeira vez na vida eu conseguia ler. 106 00:04:39,440 --> 00:04:42,000 Isso me deu uma sensação incrível. 107 00:04:43,240 --> 00:04:45,840 Então, aos 22 anos, me "achando", 108 00:04:46,800 --> 00:04:48,536 me sentindo confiante, 109 00:04:48,560 --> 00:04:51,100 lembrei do que o velho me disse. 110 00:04:51,760 --> 00:04:55,496 Daí, peguei o caderno de economia do jornal. 111 00:04:55,520 --> 00:04:57,456 Queria conhecer esses brancos ricos. 112 00:04:57,480 --> 00:04:59,080 (Risos) 113 00:05:00,520 --> 00:05:02,440 Então procurei aquela luzinha. 114 00:05:03,480 --> 00:05:05,096 Enquanto seguia na carreira 115 00:05:05,120 --> 00:05:08,976 de ensinar as pessoas a administrar seu dinheiro e investir, 116 00:05:09,000 --> 00:05:12,336 logo entendi que tinha de assumir a responsabilidade pelos meus atos. 117 00:05:12,360 --> 00:05:15,376 Verdade, cresci num ambiente muito complexo, 118 00:05:15,400 --> 00:05:17,336 mas escolhi cometer crimes, 119 00:05:17,360 --> 00:05:19,136 e eu tinha de assumir isso. 120 00:05:19,160 --> 00:05:21,776 Tinha de assumir essa responsabilidade, e foi o que fiz. 121 00:05:21,800 --> 00:05:24,696 Eu estava preparando um curso para ensinar presidiários 122 00:05:24,720 --> 00:05:27,280 a administrar o dinheiro ganho na prisão. 123 00:05:28,720 --> 00:05:31,896 Saber administrar nosso estilo de vida nos fornece ferramentas 124 00:05:31,920 --> 00:05:35,256 para gerenciar o dinheiro quando voltarmos pra sociedade, 125 00:05:35,280 --> 00:05:38,536 como faz a maioria das pessoas que não comete crimes. 126 00:05:38,560 --> 00:05:39,760 Então descobri 127 00:05:40,680 --> 00:05:42,736 que, segundo MarketWatch, 128 00:05:42,760 --> 00:05:45,296 mais de 60% da população norte-americana 129 00:05:45,320 --> 00:05:47,440 tem menos de US$ 1 mil em economias. 130 00:05:48,200 --> 00:05:51,416 A Sports Illustrated diz que mais de 60% dos jogadores da NBA 131 00:05:51,440 --> 00:05:52,976 e da NFL vão à falência. 132 00:05:53,000 --> 00:05:56,250 E 40% dos problemas conjugais se originam de questões financeiras. 133 00:05:57,080 --> 00:05:58,296 Puxa vida! 134 00:05:58,320 --> 00:06:00,456 (Risos) 135 00:06:00,480 --> 00:06:03,176 Significava que essas pessoas trabalhavam a vida toda, 136 00:06:03,200 --> 00:06:05,776 compravam carros, roupas, casas, coisas materiais, 137 00:06:05,800 --> 00:06:07,836 mas viviam no sufoco. 138 00:06:08,040 --> 00:06:12,376 Como é que os membros da sociedade iam ajudar presidiários 139 00:06:12,380 --> 00:06:15,520 voltarem à sociedade se não conseguiam administrar suas coisas? 140 00:06:16,160 --> 00:06:17,416 Ferrou! 141 00:06:17,440 --> 00:06:19,176 (Risos) 142 00:06:19,200 --> 00:06:21,940 Eu precisava de um plano melhor. 143 00:06:22,520 --> 00:06:24,640 Isso não ia dar certo. 144 00:06:25,040 --> 00:06:26,240 Então... 145 00:06:27,880 --> 00:06:29,080 pensei: 146 00:06:31,800 --> 00:06:35,340 agora tenho a obrigação de conhecer aqueles nessa situação 147 00:06:36,360 --> 00:06:37,576 e ajudar, 148 00:06:37,600 --> 00:06:40,856 e foi uma loucura, porque agora eu me importava com minha comunidade. 149 00:06:40,880 --> 00:06:43,680 Vejam só: eu me importava com minha comunidade. 150 00:06:44,640 --> 00:06:46,936 O analfabetismo financeiro é uma doença 151 00:06:46,960 --> 00:06:49,976 que sabota minorias e classes baixas em nossa sociedade 152 00:06:50,000 --> 00:06:52,136 por gerações e gerações, 153 00:06:52,160 --> 00:06:54,656 e deveríamos ficar uma fera com isso. 154 00:06:54,680 --> 00:06:56,256 Perguntem-se o seguinte: 155 00:06:56,280 --> 00:06:59,536 como pode 50% da população norte-americana 156 00:06:59,560 --> 00:07:03,520 ser financeiramente analfabeta numa nação movida pela prosperidade financeira? 157 00:07:05,000 --> 00:07:07,856 Nosso acesso à justiça, nosso status social, 158 00:07:07,880 --> 00:07:10,896 condições de vida, transporte e alimentação, 159 00:07:10,920 --> 00:07:13,976 tudo depende do dinheiro que a maioria não consegue administrar. 160 00:07:14,000 --> 00:07:15,576 É muito louco! 161 00:07:15,600 --> 00:07:16,976 É uma epidemia 162 00:07:17,000 --> 00:07:20,570 e um risco para a segurança pública maior do que qualquer outra questão. 163 00:07:21,720 --> 00:07:24,376 Segundo o California Department of Corrections, 164 00:07:24,400 --> 00:07:26,736 mais de 70% dos presidiários 165 00:07:26,760 --> 00:07:30,376 cometeram ou estão pagando por crimes ligados a dinheiro: 166 00:07:30,400 --> 00:07:34,920 assaltos, arrombamentos, fraude, estelionato, extorsão, 167 00:07:35,720 --> 00:07:37,040 a lista só cresce. 168 00:07:37,920 --> 00:07:39,136 Vejam isto: 169 00:07:39,160 --> 00:07:42,096 um presidiário típico 170 00:07:42,120 --> 00:07:44,616 entra no sistema prisional da Califórnia 171 00:07:44,640 --> 00:07:46,470 sem educação financeira, 172 00:07:46,840 --> 00:07:48,816 ganha US$ 0,30 por hora, 173 00:07:48,840 --> 00:07:51,056 mais de US$ 800 por ano, 174 00:07:51,080 --> 00:07:54,220 sem despesas palpáveis, mas não economiza dinheiro. 175 00:07:54,760 --> 00:07:59,096 Ao ser solto, ele recebe US$ 200, e falam pra ele: 176 00:07:59,120 --> 00:08:02,200 "Boa sorte, não se meta em confusão. Não volte pra prisão". 177 00:08:02,800 --> 00:08:06,096 Sem um preparo relevante ou um plano financeiro de longo prazo, 178 00:08:06,120 --> 00:08:07,630 o que ele vai fazer? 179 00:08:08,600 --> 00:08:09,800 Com 60 anos? 180 00:08:11,120 --> 00:08:12,456 Conseguir um bom emprego 181 00:08:12,480 --> 00:08:16,400 ou voltar para o comportamento criminoso que o levou antes à prisão? 182 00:08:17,400 --> 00:08:19,376 Vocês, pagadores de impostos, escolhem. 183 00:08:19,376 --> 00:08:22,360 Provavelmente a educação dele já escolheu por ele. 184 00:08:23,120 --> 00:08:25,480 Então, como curar essa doença? 185 00:08:26,240 --> 00:08:27,976 Ajudei a fundar um programa 186 00:08:28,000 --> 00:08:32,576 que chamamos de Financial Empowerment Emotional Literacy. 187 00:08:32,600 --> 00:08:34,056 Chamamos de FEEL, sentir, 188 00:08:34,080 --> 00:08:37,256 e ele ensina como separar nossas decisões emocionais 189 00:08:37,280 --> 00:08:39,256 de nossas decisões financeiras, 190 00:08:39,280 --> 00:08:42,696 e as quatro regras atemporais para a finança pessoal: 191 00:08:42,720 --> 00:08:44,930 o jeito certo de economizar, 192 00:08:45,560 --> 00:08:47,200 como controlar seus gastos, 193 00:08:48,320 --> 00:08:50,096 como pedir dinheiro emprestado 194 00:08:50,120 --> 00:08:53,896 e como diversificar suas finanças, deixando seu dinheiro trabalhar para você 195 00:08:53,920 --> 00:08:55,736 em vez de trabalhar por ele. 196 00:08:55,760 --> 00:08:59,920 Presidiários precisam dessas competências antes de voltar para a sociedade. 197 00:09:01,480 --> 00:09:05,376 Não se consegue reabilitação completa sem essas competências. 198 00:09:05,400 --> 00:09:09,216 Essa ideia de que apenas profissionais podem investir e gerenciar dinheiro 199 00:09:09,240 --> 00:09:11,496 é completamente ridícula, 200 00:09:11,520 --> 00:09:13,187 e quem falou isso está mentindo. 201 00:09:13,211 --> 00:09:16,136 (Aplausos) 202 00:09:18,200 --> 00:09:20,616 Um profissional é uma pessoa 203 00:09:20,640 --> 00:09:23,136 que conhece seu ofício melhor do que a maioria, 204 00:09:23,160 --> 00:09:28,096 e vocês sabem melhor do que ninguém quanto dinheiro precisam, têm ou querem, 205 00:09:28,120 --> 00:09:30,520 o que significa que vocês são os profissionais. 206 00:09:30,880 --> 00:09:35,096 Alfabetismo financeiro não é uma competência, senhoras e senhores, 207 00:09:35,120 --> 00:09:36,770 é um estilo de vida. 208 00:09:37,560 --> 00:09:42,056 Estabilidade financeira é um subproduto de um estilo de vida adequado. 209 00:09:42,080 --> 00:09:46,130 Um presidiário bem financeiramente pode se tornar alguém que paga impostos, 210 00:09:46,680 --> 00:09:50,176 e um cidadão bom pagador de impostos, e continuar assim. 211 00:09:50,200 --> 00:09:54,536 Isso nos permite criar uma ponte com as pessoas que influenciamos: 212 00:09:54,560 --> 00:09:57,296 família, amigos e aqueles jovens 213 00:09:57,320 --> 00:10:00,570 que ainda acreditam que crime e dinheiro andam juntos. 214 00:10:01,720 --> 00:10:04,616 Assim, vamos perder o medo e a ansiedade 215 00:10:04,640 --> 00:10:08,806 de todos os jargões financeiros e todo esse nonsense que vocês ouvem por aí. 216 00:10:09,776 --> 00:10:13,576 E vamos chegar ao âmago do que impede nossa sociedade 217 00:10:13,600 --> 00:10:17,960 de cuidar da nossa responsabilidade de sermos melhores administradores. 218 00:10:19,000 --> 00:10:22,336 E vamos oferecer um curso fácil e simples de praticar, 219 00:10:22,360 --> 00:10:24,616 que chegue ao âmago, ao centro, 220 00:10:24,640 --> 00:10:28,576 do que são realmente empoderamento e alfabetismo financeiros. 221 00:10:28,600 --> 00:10:30,800 Bem, se vocês sentados aí na plateia disserem: 222 00:10:30,800 --> 00:10:33,770 "Ah, tá bom, mas não dá pra mim, não engulo essa", 223 00:10:33,770 --> 00:10:35,256 então assistam minhas aulas... 224 00:10:35,280 --> 00:10:36,976 (Risos) 225 00:10:37,000 --> 00:10:40,840 para eu lhes mostrar quanto dinheiro custa toda vez que ficam emotivos. 226 00:10:41,960 --> 00:10:45,120 (Aplausos) 227 00:10:47,340 --> 00:10:49,136 Muito obrigado. Obrigado. 228 00:10:49,160 --> 00:10:50,320 (Aplausos) (Vivas)