0:00:00.960,0:00:03.016 Toen ik 14 jaar was, 0:00:03.040,0:00:04.616 was ik bij een bowlingbaan 0:00:04.640,0:00:06.400 een speelautomaat aan het bestelen 0:00:07.200,0:00:08.976 en bij het verlaten van het gebouw 0:00:09.000,0:00:11.730 greep een veiligheidsagent[br]me vast, dus rende ik weg. 0:00:11.760,0:00:14.736 Ik rende door de straat[br]en sprong op een hek. 0:00:14.760,0:00:16.370 En toen ik boven geraakte, 0:00:16.370,0:00:18.846 trok het gewicht van[br]3.000 kwartjes in mijn boekentas 0:00:18.846,0:00:20.650 mij weer terug naar de grond. 0:00:20.880,0:00:23.936 Dus toen ik bijkwam,[br]stond de veiligheidsagent boven op me 0:00:23.960,0:00:27.400 en hij zei: "Klein tuig, steel[br]de volgende keer iets dat je kan dragen." 0:00:27.400,0:00:29.416 (Gelach) 0:00:29.440,0:00:31.576 Ik werd naar de jeugdrechtbank gebracht 0:00:31.600,0:00:34.540 en toen ik werd vrijgelaten[br]onder de voogdij van mijn moeder, 0:00:35.080,0:00:38.056 waren de eerste woorden van mijn oom:[br]"Waarom ben je gepakt?" 0:00:38.080,0:00:40.256 Ik zei: "Man, de boekentas was te zwaar." 0:00:40.280,0:00:42.840 Hij zei: "Man, je moest niet[br]alle kwartjes meepakken." 0:00:42.840,0:00:45.686 Ik zei: "Man, ze waren zo klein.[br]Wat moest ik anders doen?" 0:00:46.080,0:00:50.470 En 10 minuten later, nam hij me mee[br]om een andere speelautomaat te bestelen. 0:00:50.700,0:00:52.810 We hadden geld nodig om thuis te geraken. 0:00:53.240,0:00:54.480 Dat was mijn leven. 0:00:55.440,0:00:57.296 Ik groeide op in Oakland, Californië, 0:00:57.320,0:00:59.656 met mijn moeder en directe familieleden 0:00:59.680,0:01:01.030 verslaafd aan crack-cocaïne. 0:01:01.560,0:01:06.000 Ik woonde bij familie, vrienden 0:01:06.960,0:01:08.560 en in daklozencentra. 0:01:09.040,0:01:12.720 Vaak werd het avondeten [br]in gaarkeukens opgediend. 0:01:13.440,0:01:15.296 Een kameraad zei me: 0:01:15.320,0:01:17.296 "Geld regeert de wereld 0:01:17.320,0:01:18.536 en al haar dingen. 0:01:18.560,0:01:20.640 En in deze straten is geld koning. 0:01:21.320,0:01:22.936 En als je het geld volgt, 0:01:22.960,0:01:25.790 zal het je naar de slechte[br]of naar de goede jongens leiden." 0:01:26.000,0:01:28.470 Niet lang daarna pleegde ik[br]mijn eerste misdrijf 0:01:28.550,0:01:31.826 en het was de eerste keer[br]dat iemand me zei dat ik potentieel had 0:01:31.826,0:01:34.120 en ik had het gevoel[br]dat iemand in mij geloofde. 0:01:34.190,0:01:36.436 Niemand vertelde me[br]dat ik advocaat kon worden 0:01:36.436,0:01:38.056 of dokter, of ingenieur. 0:01:38.080,0:01:41.496 Ik bedoel, hoe moest ik dat doen?[br]Ik kon niet lezen of schrijven. 0:01:41.520,0:01:42.736 Ik was een analfabeet. 0:01:42.760,0:01:45.500 Dus dacht ik altijd[br]dat criminaliteit mijn toekomst was. 0:01:47.480,0:01:49.020 En dan op een dag 0:01:49.020,0:01:50.776 was ik met iemand aan het praten 0:01:50.776,0:01:54.080 en hij vertelde me over een overval[br]die we konden plegen. 0:01:54.760,0:01:55.960 En die pleegden we. 0:01:57.080,0:01:58.896 De realiteit was dat ik opgroeide 0:01:58.920,0:02:01.136 in de sterkste[br]financiële natie van de wereld, 0:02:01.160,0:02:03.016 de Verenigde Staten van Amerika, 0:02:03.040,0:02:07.120 terwijl ik mijn moeder[br]in de rij zag staan bij de bloedbank, 0:02:08.680,0:02:12.360 ze verkocht haar bloed voor 40 dollar[br]gewoon om haar kinderen eten te geven. 0:02:13.320,0:02:16.460 Ze heeft nog steeds[br]de littekens van de naalden. 0:02:17.420,0:02:19.216 Dus gaf ik nooit om mijn gemeenschap. 0:02:19.240,0:02:20.736 Zij gaven niets om mijn leven. 0:02:20.760,0:02:23.680 Iedereen deed wat ze konden[br]om te nemen wat ze wilden: 0:02:23.680,0:02:26.080 de drugdealers, de dieven, de bloedbank. 0:02:26.080,0:02:27.910 Iedereen nam bloedgeld aan. 0:02:27.910,0:02:29.966 Dus nam ik, hoe dan ook, het mijne. 0:02:29.966,0:02:31.536 Ik nam het mijne. 0:02:31.560,0:02:33.840 Financiële kennis[br]regeerde inderdaad de wereld 0:02:34.680,0:02:36.656 en ik was haar kindslaaf 0:02:36.680,0:02:38.160 en volgde de slechte jongens. 0:02:40.280,0:02:43.456 Als 17-jarige werd ik opgepakt[br]voor overval en moord 0:02:43.480,0:02:47.456 en ik leerde snel dat geld nog meer[br]in de gevangenis regeert dan in de straat, 0:02:47.480,0:02:48.800 dus wou ik er een deel van. 0:02:49.410,0:02:52.610 Op een dag haastte ik me[br]om de sportpagina's van de krant te pakken 0:02:52.610,0:02:54.566 zodat mijn celmaat ze me kon voorlezen, 0:02:54.566,0:02:56.936 maar ik pakte per ongeluk[br]de financiële pagina's. 0:02:56.960,0:03:00.216 En een oude man zei:[br]"Hé jonkie, speel je op de beurs?" 0:03:00.240,0:03:01.496 En ik zei: "Wat is dat?" 0:03:01.520,0:03:04.150 Hij zei: "Dat is waar[br]de blanken al hun geld bewaren." 0:03:04.150,0:03:05.936 (Gelach) 0:03:05.960,0:03:09.816 En het was de eerste keer[br]dat ik een glimp van hoop zag, 0:03:09.840,0:03:11.320 een toekomst. 0:03:11.360,0:03:14.120 Hij gaf me een korte beschrijving[br]van wat aandelen waren, 0:03:14.800,0:03:16.360 maar het was slechts een glimp. 0:03:18.360,0:03:20.136 Ik bedoel, hoe moest ik dat doen? 0:03:20.160,0:03:21.920 Ik kon niet lezen of schrijven. 0:03:22.150,0:03:25.436 De vaardigheden die ik ontwikkelde[br]om mijn analfabetisme te verbergen, 0:03:25.446,0:03:27.216 werkten niet langer in deze omgeving. 0:03:27.240,0:03:30.250 Ik zat gevangen in een kooi,[br]een prooi tussen jagers, 0:03:30.250,0:03:32.676 ik vocht voor vrijheid[br]die ik nooit gehad had. 0:03:32.676,0:03:34.456 Ik was verloren, moe, 0:03:34.480,0:03:36.160 en ik had geen mogelijkheden meer. 0:03:37.000,0:03:38.776 Dus als 20-jarige 0:03:38.800,0:03:41.660 deed ik het moeilijkste[br]wat ik ooit in mijn leven gedaan heb. 0:03:42.160,0:03:43.360 Ik las een boek 0:03:45.400,0:03:47.880 en het was de meest [br]tergende tijd van mijn leven, 0:03:49.320,0:03:51.136 proberen te leren lezen, 0:03:51.160,0:03:53.776 vervreemd van mijn familie, 0:03:53.800,0:03:55.000 de kameraden. 0:03:56.280,0:03:57.736 Het was moeilijk, man. 0:03:57.760,0:03:59.136 Het was een gevecht. 0:03:59.160,0:04:00.856 Maar ik wist niet 0:04:00.880,0:04:04.296 dat ik de beste geschenken zou krijgen[br]waarvan ik ooit kon dromen: 0:04:04.320,0:04:05.520 eigenwaarde, 0:04:06.320,0:04:08.160 kennis, discipline. 0:04:08.910,0:04:12.696 Ik was zo blij te kunnen lezen dat ik[br]alles las wat ik in mijn handen kreeg: 0:04:12.720,0:04:16.055 snoeppapiertjes, kledinglabels,[br]straatnaamborden, alles. 0:04:16.079,0:04:17.296 Ik las gewoon alles! 0:04:17.320,0:04:18.336 (Applaus) 0:04:18.360,0:04:19.560 Ik las gewoon. 0:04:21.360,0:04:24.260 Ik was zo enthousiast[br]dat ik wist hoe te lezen en te spellen. 0:04:24.630,0:04:27.066 Een kameraad zei me:[br]"Man, wat ben je aan het eten?" 0:04:27.066,0:04:28.936 Ik zei: "S-N-O-E-P, snoep." 0:04:28.936,0:04:31.016 (Gelach) 0:04:31.040,0:04:33.536 Hij zei: "Geef me wat."[br]Ik zei: "N-E-E. Nee." 0:04:33.560,0:04:34.776 (Gelach) 0:04:34.800,0:04:36.180 Het was geweldig. 0:04:36.180,0:04:39.566 Ik bedoel, ik kon nu eindelijk[br]voor de eerste keer in mijn leven lezen. 0:04:39.566,0:04:41.900 Het gevoel dat ik kreeg was ongelofelijk. 0:04:43.240,0:04:45.840 En dan op mijn 22ste,[br]met een gevoel van eigenwaarde, 0:04:46.800,0:04:48.536 zelfverzekerd, 0:04:48.560,0:04:50.960 herinnerde ik me[br]wat die gangster me had verteld. 0:04:51.760,0:04:55.496 Dus pakte ik de financiële[br]pagina's van de krant. 0:04:55.520,0:04:57.456 Ik wou die rijke blanken vinden. 0:04:57.480,0:04:59.080 (Gelach) 0:05:00.520,0:05:02.440 Dus zocht ik die glimp. 0:05:03.230,0:05:05.196 Terwijl ik verder ging met mijn carrière 0:05:05.196,0:05:08.780 in lesgeven over hoe met geld[br]om te gaan en te investeren, 0:05:08.780,0:05:12.436 leerde ik snel dat ik verantwoordelijkheid[br]moest nemen voor mijn eigen daden. 0:05:12.436,0:05:15.330 Het is waar, ik groeide[br]in een moeilijke omgeving op, 0:05:15.330,0:05:17.406 maar ik koos ervoor misdrijven te plegen 0:05:17.406,0:05:19.020 en ik moest dat toegeven. 0:05:19.020,0:05:21.826 Ik moest er verantwoordelijkheid[br]voor nemen en dat deed ik. 0:05:21.826,0:05:24.696 Ik werkte aan een leerplan[br]dat gevangenen kon aanleren 0:05:24.720,0:05:27.650 financieel gezond te blijven[br]door middel van gevangenisjobs. 0:05:28.820,0:05:31.836 Een verantwoordelijke levensstijl[br]kan ons erbij helpen 0:05:31.846,0:05:35.656 om goed met geld om te gaan[br]als we in de maatschappij terugkomen, 0:05:35.676,0:05:38.536 zoals de meeste mensen deden [br]die geen misdrijf pleegden. 0:05:38.560,0:05:39.760 Toen ontdekte ik 0:05:40.680,0:05:42.736 dat volgens MarketWatch 0:05:42.760,0:05:45.296 meer dan 60 procent [br]van de Amerikaanse bevolking 0:05:45.320,0:05:47.440 minder dan 1.000 dollar spaargeld heeft. 0:05:48.200,0:05:51.416 Sports Illustrated zei dat meer [br]dan 60 procent van de NBA-spelers 0:05:51.440,0:05:52.976 en de NFL-spelers bankroet gaan. 0:05:53.000,0:05:56.420 40 procent van huwelijksproblemen [br]komen voort uit financiële problemen. 0:05:57.080,0:05:58.296 Wat in hemelsnaam? 0:05:58.320,0:06:00.456 (Gelach) 0:06:00.480,0:06:03.176 Wil je me zeggen dat mensen [br]hun hele leven werken, 0:06:03.200,0:06:05.776 auto's, kleren, huizen en spullen kopen, 0:06:05.800,0:06:08.016 maar van loonbriefje[br]naar loonbriefje leven? 0:06:08.040,0:06:11.840 Hoe, in hemelsnaam, kunnen leden [br]van de maatschappij gevangenen helpen 0:06:11.840,0:06:13.676 om te integreren in de maatschappij, 0:06:13.676,0:06:15.720 als ze hun eigen zaken[br]niet kunnen beheren? 0:06:16.160,0:06:17.716 Wij waren ten dode opgeschreven. 0:06:17.716,0:06:19.090 (Gelach) 0:06:19.090,0:06:20.600 Ik had een beter plan nodig. 0:06:22.520,0:06:24.640 Dit gaat niet goed aflopen. 0:06:25.040,0:06:26.240 Dus ... 0:06:27.880,0:06:29.080 Ik dacht na. 0:06:31.800,0:06:34.740 Ik had nu een verplichting [br]om de betrokkenen op te zoeken 0:06:36.360,0:06:37.576 en te helpen, 0:06:37.600,0:06:40.856 en het was gek, want nu gaf ik[br]om mijn gemeenschap. 0:06:40.880,0:06:43.480 Wauw, wie had dat gedacht?[br]Ik gaf om mijn gemeenschap. 0:06:44.640,0:06:46.830 Financieel analfabetisme is een ziekte 0:06:46.830,0:06:50.076 die vele minderheden en de armere klasse[br]in onze samenleving verlamd 0:06:50.076,0:06:52.136 over verschillende generaties heen 0:06:52.160,0:06:54.656 en we zouden daarover woest moeten zijn. 0:06:54.680,0:06:56.256 Vraag jezelf af: 0:06:56.280,0:06:59.536 hoe kan het dat 50 procent[br]van de Amerikaanse bevolking 0:06:59.560,0:07:03.520 financieel ongeletterd is in een natie[br]aangedreven door financiële vooruitgang? 0:07:05.000,0:07:07.856 Onze toegang tot recht,[br]onze sociale status, 0:07:07.880,0:07:10.720 levensomstandigheden, transport en voedsel 0:07:10.720,0:07:14.036 zijn allemaal afhankelijk van geld[br]dat de meesten niet kunnen beheren. 0:07:14.036,0:07:15.576 Dat is gestoord! 0:07:15.600,0:07:16.976 Het is een epidemie 0:07:17.000,0:07:20.450 en een groter gevaar voor de openbare[br]veiligheid dan enig andere kwestie. 0:07:21.720,0:07:24.376 Volgens het Californisch gevangeniswezen 0:07:24.400,0:07:26.736 heeft meer dan 70 procent[br]van de gevangenen 0:07:26.760,0:07:30.376 geldgerelateerde misdrijven gepleegd[br]of werd ervoor in beschuldiging gesteld: 0:07:30.400,0:07:34.920 overvallen, inbraken,[br]fraude, diefstal, vervalsing -- 0:07:35.720,0:07:37.040 en de lijst gaat verder. 0:07:37.920,0:07:39.136 Luister hier: 0:07:39.160,0:07:42.096 een doorsnee gevangene 0:07:42.120,0:07:44.616 komt het Californisch[br]gevangenissysteem binnen 0:07:44.640,0:07:46.200 zonder financiële kennis, 0:07:46.840,0:07:48.816 verdient 30 cent per uur, 0:07:48.840,0:07:51.056 meer dan 800 dollar per jaar, 0:07:51.080,0:07:53.840 zonder echte uitgaven en zal niet sparen. 0:07:54.760,0:07:59.060 Bij zijn voorwaardelijke vrijlating[br]krijgt hij 200 dollar en wordt hem gezegd: 0:07:59.060,0:08:02.750 "Hé, veel geluk, blijf uit de problemen[br]en kom niet terug naar de gevangenis." 0:08:02.800,0:08:06.096 Zonder serieuze voorbereiding[br]of financiële langetermijnplanning, 0:08:06.120,0:08:07.320 wat doet hij ... ? 0:08:08.600,0:08:09.800 Op z'n 60ste? 0:08:11.120,0:08:12.290 Een goede baan vinden 0:08:12.290,0:08:14.400 of terugkeren naar[br]hetzelfde crimineel gedrag 0:08:14.400,0:08:17.170 dat hem nou precies[br]in de gevangenis deed belanden? 0:08:17.400,0:08:19.176 Belastingbetalers, jullie kiezen. 0:08:19.200,0:08:22.360 Zijn opleiding heeft waarschijnlijk[br]al voor hem gekozen. 0:08:23.120,0:08:25.480 Dus hoe kunnen we deze ziekte genezen? 0:08:26.240,0:08:27.976 Ik richtte een programma mee op 0:08:28.000,0:08:32.576 dat we Financiële Emancipatie[br]Emotionele Geletterdheid noemen. 0:08:32.600,0:08:34.056 We noemen het FEEG 0:08:34.080,0:08:37.200 en het leert je[br]hoe je emotionele beslissingen 0:08:37.200,0:08:39.256 te scheiden van je financiële beslissingen 0:08:39.280,0:08:42.696 en de vier tijdloze regels[br]van persoonlijke financiën: 0:08:42.720,0:08:44.280 de juiste manier van sparen, 0:08:45.560,0:08:47.200 uitgaven onder controle houden, 0:08:48.320,0:08:50.096 geld effectief lenen 0:08:50.120,0:08:53.896 en het spreiden van je financiën[br]door je geld voor je te laten werken 0:08:53.920,0:08:55.736 in plaats van ervoor te werken. 0:08:55.760,0:08:59.920 Gevangenen hebben deze vaardigheden nodig[br]voor ze terugkomen in de samenleving. 0:09:01.480,0:09:05.376 Er is geen volledig rehabilitatie [br]zonder deze vaardigheden. 0:09:05.400,0:09:09.216 Het idee dat enkel deskundigen[br]geld kunnen investeren en beheren 0:09:09.240,0:09:11.496 is absoluut belachelijk 0:09:11.520,0:09:13.187 en wie je dat vertelt, liegt. 0:09:13.211,0:09:18.176 (Applaus) 0:09:18.200,0:09:20.616 Een deskundige is een persoon 0:09:20.640,0:09:23.136 die zijn ambacht beter kent dan de meesten 0:09:23.160,0:09:28.096 en niemand weet beter hoeveel geld [br]je nodig hebt, al hebt of wilt dan jezelf, 0:09:28.120,0:09:30.220 dit wil zeggen dat jij de deskundige bent. 0:09:30.880,0:09:35.096 Financiële kennis is geen vaardigheid,[br]dames en heren. 0:09:35.120,0:09:36.320 Het is een levensstijl. 0:09:37.560,0:09:42.056 Financiële stabiliteit is een bijproduct[br]van een degelijke levensstijl. 0:09:42.080,0:09:45.880 Een financieel gezonde gevangene[br]kan een belastingbetalende burger worden 0:09:46.680,0:09:50.176 en een financieel gezonde [br]belastingbetalende burger kan dit blijven. 0:09:50.200,0:09:54.536 Dit laat ons toe om een brug te bouwen[br]tussen de mensen die we beïnvloeden: 0:09:54.560,0:09:57.296 familie, vrienden en die jonge mensen 0:09:57.320,0:10:00.820 die nog altijd geloven dat er een verband[br]is tussen criminaliteit en geld. 0:10:01.720,0:10:04.440 Dus laten we de vrees en angst verliezen 0:10:04.450,0:10:06.216 voor alle moeilijke financiële termen 0:10:06.216,0:10:08.526 en alle andere flauwekul[br]die je gehoord hebt. 0:10:09.720,0:10:13.576 En laten we naar de kern gaan[br]van wat onze samenleving heeft verlamd 0:10:13.600,0:10:17.960 door onze verantwoordelijkheid op te nemen[br]om ons leven beter te beheersen. 0:10:19.000,0:10:22.336 En laten we een simpel[br]en gebruiksvriendelijk leerplan aanbieden 0:10:22.360,0:10:24.616 dat gaat tot de kern 0:10:24.640,0:10:28.330 van wat financiële emancipatie [br]en emotionele geletterdheid werkelijk is. 0:10:28.360,0:10:30.400 Als je hier in het publiek zit en zegt: 0:10:30.400,0:10:32.876 "O ja, nou, dat ben ik niet[br]en ik geloof het niet", 0:10:33.480,0:10:35.256 kom dan mijn klas volgen -- 0:10:35.280,0:10:36.976 (Gelach) 0:10:37.000,0:10:39.480 zodat ik je kan tonen[br]hoeveel geld het je kost 0:10:39.480,0:10:41.960 iedere keer dat je emotioneel wordt. 0:10:41.960,0:10:46.310 (Applaus) 0:10:47.600,0:10:49.136 Heel erg bedankt. Dank je. 0:10:49.160,0:10:50.320 (Applaus)