0:00:00.746,0:00:03.373 Bugün sizlerle hayaller hakkında [br]konuşmak istiyorum. 0:00:03.999,0:00:06.716 Bütün hayatım boyunca çok [br]renkli hayaller kurdum 0:00:06.740,0:00:08.820 ve filmlerdekilerden daha harika. 0:00:08.820,0:00:10.683 (Gülüşmeler) 0:00:10.707,0:00:13.415 Uçmanın, alev üflemenin [br]ve yakışıklı erkeklerin 0:00:13.439,0:00:16.280 birdenbire ortaya çıkmalarını [br]sağlamanın ötesinde. 0:00:16.304,0:00:18.281 (Gülüşmeler) 0:00:18.305,0:00:20.713 Müzik okumak ve yazmak [br]gibi şeyler yapabilirim. 0:00:21.344,0:00:24.675 Üniversite için kişisel bildirimi rüyamda 0:00:24.699,0:00:26.019 yazdığımsa komik bir gerçek. 0:00:26.043,0:00:28.798 Ve kabul edildim. Böyle, evet. 0:00:29.873,0:00:31.679 Çok görsel bir düşünürüm. 0:00:32.083,0:00:34.642 Resimlerle düşünürüm, kelimelerle değil. 0:00:35.174,0:00:39.405 Bana göre, kelimeler [br]içgüdüler ve lisan gibidir. 0:00:39.993,0:00:41.745 Benim gibi pek çok insan var; 0:00:41.769,0:00:44.283 mesela Nikola Tesla, 0:00:44.307,0:00:49.322 her şeyi gözünde canlandırıp, tasarlayıp, [br]test edip, hataları giderebiliyordu -- 0:00:49.346,0:00:52.752 bütün icatlarını -- [br]kafasında, doğru olarak. 0:00:54.633,0:00:57.975 Lisan biraz da bizim türümüze özel zaten. 0:00:57.999,0:01:00.109 Ben biraz daha ilkelim, 0:01:00.133,0:01:02.701 Google Translate'in beta versiyonu gibi. 0:01:02.725,0:01:05.337 (Gülüşmeler) 0:01:06.741,0:01:10.624 Beynimin beni ilgilendiren şeylere[br]aşırı derecede odaklanma yeteneği var. 0:01:11.307,0:01:13.974 Örneğin, bir zamanlar [br]kalkülüsle bazı ünlülerin 0:01:13.998,0:01:16.687 evliliklerinden daha uzun [br]süren bir ilişkim oldu. 0:01:16.711,0:01:19.638 (Gülüşmeler) 0:01:20.527,0:01:23.043 Benimle ilgili başka tuhaf şeyler de var. 0:01:24.391,0:01:27.217 Belki fark ettiniz, sesimde 0:01:27.241,0:01:28.455 fazla bir değişim yok. 0:01:28.479,0:01:31.540 Bu sebeple insanlar beni bazen GPS (Küresel [br]konumlandırma sistemi)'le karıştırıyor. 0:01:31.564,0:01:35.438 (Gülüşmeler) 0:01:36.034,0:01:39.981 Bu durum temel iletişimi zora sokabiliyor, [br]yön bulmaya ihtiyacınız olmadığı sürece. 0:01:40.005,0:01:44.420 (Gülüşmeler) 0:01:44.444,0:01:45.618 Teşekkürler. 0:01:45.642,0:01:49.869 (Alkış) 0:01:50.600,0:01:53.773 Birkaç yıl önce, sunum [br]yapmaya başladığımda, 0:01:53.773,0:01:56.492 ilk kez vesikalık resim çektirmeye gittim. 0:01:57.381,0:02:00.164 Fotoğrafçı bana cilveli görünmemi söyledi. 0:02:00.164,0:02:02.407 (Gülüşmeler) 0:02:02.441,0:02:05.030 Ne söylediği hakkında [br]en ufak bir fikrim yoktu. 0:02:05.054,0:02:06.700 (Gülüşmeler) 0:02:06.724,0:02:09.152 Şöyle dedi, "Şöyle yap, [br]bilirsin, gözlerinle, 0:02:09.176,0:02:11.077 erkeklerle flört ettiğin[br]zaman yaptığın gibi." 0:02:11.101,0:02:13.192 "Nasıl yani?" diye sordum. 0:02:13.608,0:02:15.061 "Bilirsin, gözlerini kısarak bak." 0:02:15.553,0:02:17.237 Ben de denedim, gerçekten. 0:02:17.261,0:02:18.922 Bunun gibi bir şeye benzedi. 0:02:19.382,0:02:21.843 (Gülüşmeler) 0:02:21.867,0:02:24.490 Waldo'yu arıyormuş gibi göründüm. 0:02:24.514,0:02:26.900 (Gülüşmeler) 0:02:28.582,0:02:30.314 Bunun bir nedeni var, 0:02:30.338,0:02:32.907 Waldo'nun saklanması için [br]bir nedeni olduğu gibi. 0:02:32.931,0:02:37.378 (Gülüşmeler) 0:02:40.918,0:02:42.506 Asperger sendromum var, 0:02:42.530,0:02:44.522 insanlardan beklenen 0:02:44.546,0:02:48.412 temel sosyal yetenekleri kısıtlayan, [br]otizmin yüksek fonksiyonlu bir türü. 0:02:50.726,0:02:53.810 Hayatı pek çok şekilde daha [br]zor hâle getiriyor 0:02:53.834,0:02:57.574 ve büyürken topluma uyum [br]sağlamakta zorlandım. 0:02:57.955,0:03:01.582 Arkadaşlarım espriler yapardı; [br]fakat onları anlamazdım. 0:03:02.320,0:03:06.976 Kişisel kahramanlarım George Carlin [br]ve Stephen Colbert'di 0:03:07.000,0:03:09.381 ve bana mizahı onlar öğretti. 0:03:10.881,0:03:14.687 Kişiliğim utangaç ve tuhaf olmaktan, 0:03:14.711,0:03:17.504 cüretkâr olmaya ve sövmeye doğru değişti. 0:03:18.322,0:03:21.055 Söylemeye gerek yok, [br]çok fazla arkadaşım yoktu. 0:03:21.714,0:03:23.992 Aynı zamanda dokuya karşı çok hassastım. 0:03:24.722,0:03:28.469 Suyun derimde hissettirdikleri [br]karıncalanma gibiydi 0:03:28.469,0:03:30.727 ve bu sebeple yıllarca duş [br]yapmayı reddettim. 0:03:31.251,0:03:35.219 Ancak şimdi sizi temin ederim, [br]temizlik rutinim normal durumda. 0:03:35.243,0:03:36.876 (Gülüşmeler) 0:03:38.487,0:03:42.880 Bu noktaya gelmek için çok çaba harcamak [br]zorunda kaldım ve ebeveynlerim -- 0:03:42.904,0:03:47.533 bir akranım tarafından cinsel tacize [br]uğradığımda işler kontrolden çıktı 0:03:47.557,0:03:52.357 ve bütün bunların üstüne zor bir [br]durumu daha da kötüleştirdi. 0:03:53.270,0:03:58.833 Tedavi için ülkenin bir ucundan diğer [br]ucuna 2.000 mil yol katetmem gerekti; 0:03:58.857,0:04:02.531 ancak bana yeni bir ilaç verildikten[br]birkaç gün sonra, 0:04:02.555,0:04:05.307 hayatım Yaşayan Ölü'nün bir [br]bölümü hâline geldi. 0:04:06.109,0:04:09.221 Paranoyak hâle geldim ve çürüyen ölülerin [br] 0:04:09.245,0:04:12.269 bana doğru geldiğini görmeye başladım. 0:04:12.769,0:04:15.611 Ailem sonunda beni kurtardı; 0:04:15.635,0:04:20.324 ama o sürede, o üç haftada [br]8,5 kilo kaybetmiştim, 0:04:20.348,0:04:22.777 aynı zamanda şiddetli bir anemi gelişti 0:04:22.801,0:04:24.562 ve intiharın eşiğine geldim. 0:04:26.180,0:04:30.855 Hoşnutsuzluklarımı, travmamı [br]ve sosyal kaygımı anlayan 0:04:30.879,0:04:34.560 yeni bir tedavi merkezine transfer oldum. 0:04:34.584,0:04:37.900 Nasıl tedavi edeceklerini biliyorlardı [br]ve sonunda ihtiyacım olan yardımı aldım. 0:04:38.202,0:04:40.854 18 aylık yoğun çalışmadan sonra, 0:04:40.854,0:04:43.890 inanılmaz şeyler yapmak [br]üzere işe koyuldum. 0:04:44.710,0:04:48.138 Genellikle Asperger sendromu[br]yaşayan insanların 0:04:48.162,0:04:50.255 çok karmaşık bir iç dünyaları vardır 0:04:50.279,0:04:53.120 ve kendimden biliyorum, [br]çok renkli bir kişiliğim var, 0:04:53.144,0:04:56.848 zengin fikirlerim ve aklımda [br]birçok şey var. 0:04:56.872,0:05:00.245 Ancak bunun bulunduğu yerle, 0:05:00.269,0:05:02.860 bunu dünyaya nasıl ilettiğim [br]arasında bir boşluk var. 0:05:03.416,0:05:06.892 Bu durum temel iletişimi zorlu [br]bir durum haline getirebilir. 0:05:08.106,0:05:11.365 Sosyal yetersizliğimden dolayı,[br]birçok yer beni işe almazdı, 0:05:11.389,0:05:13.689 bu yüzden Waffle House'a başvurdum. 0:05:13.713,0:05:19.300 (Gülüşmeler) 0:05:20.070,0:05:23.748 Waffle House, müstesna bir [br]24 saat açık lokanta. 0:05:23.772,0:05:25.725 (Gülüşmeler) 0:05:25.749,0:05:29.003 (Alkış) 0:05:29.027,0:05:30.967 Teşekkürler. 0:05:30.991,0:05:32.750 Orada tavada patatesinizi, birinin 0:05:32.774,0:05:35.927 insan cesedini yok edebileceği kadar [br]farklı şekilde sipariş edebilirsiniz. 0:05:35.951,0:05:37.584 (Gülüşmeler) 0:05:37.608,0:05:42.337 Dilimlenmiş, küp küp kesilmiş, biberlenmiş, [br]iri parçalı, tepeleme, mantarlı ve üstü kaplı. 0:05:42.361,0:05:44.464 (Gülüşmeler) 0:05:44.488,0:05:45.933 Sosyal normlara uygun olarak, 0:05:45.957,0:05:49.454 Waffle House'a sadece gecenin [br]köründe gitmeniz gerekiyor. 0:05:49.478,0:05:50.629 (Gülüşmeler) 0:05:50.653,0:05:55.009 Bir keresinde, sabaha karşı 2'de bir [br]garsonla konuşuyordum ve ona şunu sordum, 0:05:55.033,0:05:58.303 "İşte başınıza gelen en saçma şey neydi?" 0:05:58.873,0:06:02.136 Bana bir kez bir adamın tamamen [br]çıplak olarak içeri girdiğini söyledi. 0:06:02.160,0:06:03.390 (Gülüşmeler) 0:06:03.754,0:06:06.262 Şöyle dedim, "Harika! Beni [br]gece vardiyasına yazın!" 0:06:06.286,0:06:08.890 (Gülüşmeler) 0:06:08.914,0:06:11.705 Söylemeye gerek yok, [br]Waffle House beni işe almadı. 0:06:13.838,0:06:18.218 Asperger'e sahip olmak [br]bir dezavantaj olarak görülebilir 0:06:18.242,0:06:20.409 ve bazen gerçekten büyük sıkıntı verir; 0:06:20.433,0:06:22.187 ama aynı zamanda tam tersidir. 0:06:22.211,0:06:25.802 Bu benim yenilikçi [br]düşünmeme sebep olan bir armağan. 0:06:26.810,0:06:33.640 19'umda mercan resifleri üzerine bir [br]incelememle araştırma yarışmasını kazandım 0:06:33.664,0:06:35.179 ve bu araştırmamı sunarak 0:06:35.203,0:06:37.454 BM Biyolojik Çeşitlilik Konvansiyonu'nda[br] 0:06:37.478,0:06:38.974 bir konferans verdim. 0:06:38.998,0:06:40.686 (Alkış) 0:06:40.710,0:06:41.868 Teşekkürler. 0:06:41.892,0:06:46.790 (Alkış) 0:06:46.814,0:06:50.809 22 yaşında, üniversiteden mezun [br]olmaya hazırlanıyorum 0:06:50.833,0:06:55.368 ve AutismSees adında bir biyoteknoloji [br]firmasının kurucu ortağıyım. 0:06:56.275,0:06:57.283 (Alkış) 0:06:57.307,0:06:58.562 Teşekkürler. 0:06:58.586,0:07:01.263 (Alkış) 0:07:01.287,0:07:04.471 Ama buraya gelmek için neler yapmam [br]gerektiğini bir düşünün: 0:07:04.495,0:07:09.786 25 terapist, 11 yanlış teşhis, [br]yıllar süren acı ve travma. 0:07:10.698,0:07:13.769 Daha iyi bir yolu olup olmadığını [br]düşünmek için çok zaman harcadım 0:07:13.793,0:07:17.845 ve bence var: Otizme destek teknoloji. 0:07:18.503,0:07:20.520 Bu teknoloji, otizm spektrum bozukluğu 0:07:20.544,0:07:24.779 veya ASD'ye sahip bireylere yardımcı[br]olmada bütünleyici rol oynayabilir. 0:07:26.465,0:07:31.431 Şirketim AutismSees tarafından çıkarılan [br]Podium uygulaması, iletişim yeteneklerini 0:07:31.455,0:07:36.729 bağımsız olarak değerlendirme ve [br]geliştirmeye yardım etme kabiliyetine sahip. 0:07:37.324,0:07:41.796 Buna ek olarak, kamera ile [br]göz temasını takip eder, 0:07:41.796,0:07:47.577 toplum önünde konuşma ve iş mülakatı [br]deneyimini taklit eder. 0:07:48.561,0:07:50.948 Üzerinde biraz daha çalıştıktan sonra, 0:07:50.948,0:07:53.402 belki bir gün Waffle House beni işe alır. 0:07:53.402,0:07:54.527 (Gülüşmeler) 0:07:57.162,0:08:02.681 Harika olan şeylerden biri de, [br]Podium'u bugüne 0:08:02.705,0:08:07.775 hazırlanmada yardımcı olması için [br]kullandım ve çok işe yaradı. 0:08:07.775,0:08:09.492 Ama bundan daha da fazlası. 0:08:09.492,0:08:11.020 Daha da fazla şeyler yapılabilir. 0:08:12.274,0:08:15.426 ASD'ye sahip insanlar için -- 0:08:15.426,0:08:19.907 pek çok yenilikçi bilim insanı, [br]araştırmacı, sanatçı 0:08:19.931,0:08:24.522 ve mühendisin buna sahip [br]olduğu tahmin ediliyor; 0:08:24.546,0:08:30.576 örneğin, Emily Dickinson, Jane Austen, [br]Isaac Newton ve Bill Gates 0:08:30.600,0:08:32.337 örneklerden bazıları. 0:08:32.361,0:08:34.114 Karşılaşılan sorun, [br] 0:08:34.138,0:08:37.975 iletişim engelleri olduğunda 0:08:37.999,0:08:40.263 parlak fikirlerin çoğunlukla [br]paylaşılamaması. 0:08:41.249,0:08:45.975 Bu yüzden her gün otizme sahip birçok [br]bireyin farkına varılmıyor 0:08:45.999,0:08:47.809 ve istismar ediliyorlar. 0:08:49.175,0:08:56.070 Bu sebeple, benim otizme sahip bireyler [br]için hayalim bunu değiştirmek, 0:08:56.094,0:08:59.021 onları başarılı olmaktan alıkoyan [br]engelleri kaldırmak. 0:08:59.808,0:09:02.310 Renkli hayaller kurmayı sevmemin [br]nedenlerinden biri, 0:09:02.334,0:09:05.216 özgür olmama olanak vermesi, 0:09:05.240,0:09:09.305 sosyal ve fiziksel sonuçlar ile[br]yargılanmadan. 0:09:09.638,0:09:12.710 Kafamda kurduğum sahnelerin [br]üzerinde uçarken 0:09:12.710,0:09:13.893 huzur içindeyim. 0:09:15.346,0:09:17.366 Yargılardan muafım 0:09:17.390,0:09:19.406 ve istediğim şeyi yapabilirim, [br]anlıyor musunuz? 0:09:19.430,0:09:24.334 Brad Pitt'le sevişiyorum ve [br]Angelina buna hiç karışmıyor. 0:09:24.358,0:09:26.238 (Gülüşmeler) 0:09:27.759,0:09:31.658 Otizme destek teknolojinin amacı [br]bundan daha fazla 0:09:31.682,0:09:33.043 ve daha önemli. 0:09:33.725,0:09:37.646 Amacım insanların otizm 0:09:37.670,0:09:42.650 ve yüksek fonksiyonlu Asperger'e sahip [br]bireylere karşı bakışını değiştirmek, 0:09:42.674,0:09:46.538 çünkü yapabilecekleri çok şey var. 0:09:46.562,0:09:49.998 Yani, Temple Grandin'e [br]bakın, örneğin. 0:09:50.022,0:09:54.461 Bunu yaparak, insanların yeteneklerini [br]bu dünyayla paylaşmasına 0:09:54.461,0:09:57.508 ve bu dünyayı ileriye götürmesine [br]yardımcı oluyoruz. 0:09:57.532,0:10:00.468 Bunun yanında, onlara gerçek dünyada, [br]gerçek zamanlı olarak 0:10:00.468,0:10:03.066 hayallerinin peşinde koşmaları[br]için cesaret veriyoruz. 0:10:03.090,0:10:04.249 Teşekkürler. 0:10:04.273,0:10:07.921 (Alkış) 0:10:07.945,0:10:09.096 Teşekkürler. 0:10:09.120,0:10:12.960 (Alkış)