1 00:00:00,406 --> 00:00:03,373 Ma az álmokról szeretnék mesélni önöknek. 2 00:00:03,999 --> 00:00:06,710 Életem során mindig is éber álmodó voltam, 3 00:00:06,710 --> 00:00:08,746 és ez menőbb, mint a filmekben. 4 00:00:08,746 --> 00:00:10,713 (Nevetés) 5 00:00:10,713 --> 00:00:13,455 Amellett, hogy repülök, tüzet lélegzek 6 00:00:13,455 --> 00:00:16,300 és spontán vonzom a jó pasikat... 7 00:00:16,304 --> 00:00:18,311 (Nevetés) 8 00:00:18,311 --> 00:00:20,713 Tudok olvasni vagy zenét írni is. 9 00:00:21,344 --> 00:00:24,695 Az az érdekes, hogy az egyetemi jelentkezésemet igazából 10 00:00:24,699 --> 00:00:26,049 álmomban írtam. 11 00:00:26,049 --> 00:00:28,798 És felvettek. Szóval, igen. 12 00:00:29,873 --> 00:00:31,679 Valóban nagyon képi gondolkodó vagyok. 13 00:00:32,393 --> 00:00:34,642 Képekben gondolkodom, nem szavakban. 14 00:00:35,174 --> 00:00:39,405 Nekem a szavak inkább ösztönösek és egy nyelv. 15 00:00:39,993 --> 00:00:41,765 Sok ember hasonló hozzám; 16 00:00:41,769 --> 00:00:44,313 Nikola Tesla, például, 17 00:00:44,313 --> 00:00:49,342 aki elképzelt, megtervezett, tesztelt és megjavított mindent -- 18 00:00:49,346 --> 00:00:52,752 mindegyik találmányán - az agyában, pontosan. 19 00:00:54,633 --> 00:00:58,005 A nyelv egyébként is csak az emberi faj kiváltsága. 20 00:00:58,005 --> 00:01:00,139 Én egy kicsit primitívebb vagyok, 21 00:01:00,139 --> 00:01:02,711 mint a Google Fordító alapverziója. 22 00:01:02,725 --> 00:01:05,337 (Nevetés) 23 00:01:06,741 --> 00:01:10,624 Az agyam képes a szerintem érdekes dolgokra rendkívül koncentrálni. 24 00:01:11,307 --> 00:01:14,004 Például egyszer viszonyom volt a számításokkal, 25 00:01:14,004 --> 00:01:16,717 ami tovább tartott a celebházasságoknál. 26 00:01:16,717 --> 00:01:19,638 (Nevetés) 27 00:01:20,527 --> 00:01:23,043 Van még néhány szokatlan tulajdonságom. 28 00:01:24,391 --> 00:01:27,237 Talán már észrevették, hogy nem igazán vannak változások 29 00:01:27,241 --> 00:01:28,475 a hangszínemben. 30 00:01:28,479 --> 00:01:31,560 Ezért tévesztenek össze gyakran egy GPS készülékkel. 31 00:01:31,564 --> 00:01:35,438 (Nevetés) 32 00:01:36,034 --> 00:01:40,001 Ez kihívássá teheti a kommunikációt, kivéve, ha útbaigazításra van szükséged. 33 00:01:40,001 --> 00:01:44,430 (Nevetés) 34 00:01:44,430 --> 00:01:45,648 Köszönöm. 35 00:01:45,648 --> 00:01:49,869 (Taps) 36 00:01:50,600 --> 00:01:53,869 Néhány évvel ezelőtt, amikor elkezdtem előadásokat tartani, 37 00:01:53,869 --> 00:01:56,492 elmentem arcképet csináltatni életemben először. 38 00:01:57,381 --> 00:02:00,144 A fotós azt mondta nekem, hogy nézzek kacéran. 39 00:02:00,148 --> 00:02:02,437 (Nevetés) 40 00:02:02,441 --> 00:02:05,050 Ötletem sem volt, hogy miről beszél. 41 00:02:05,054 --> 00:02:06,730 (Nevetés) 42 00:02:06,730 --> 00:02:09,172 Azt mondta: "Csináld azt, tudod, a szemeiddel, 43 00:02:09,176 --> 00:02:11,087 mint amikor pasikkal flörtölsz." 44 00:02:11,101 --> 00:02:13,192 "De mit?" - kérdeztem. 45 00:02:13,608 --> 00:02:15,061 "Tudod, ahogy rásandítasz." 46 00:02:15,553 --> 00:02:17,267 És megpróbáltam, tényleg. 47 00:02:17,267 --> 00:02:18,922 Valahogy így nézett ki. 48 00:02:19,382 --> 00:02:21,863 (Nevetés) 49 00:02:21,867 --> 00:02:24,500 Úgy néztem ki, mintha Waldo-t keresném a játékban. 50 00:02:24,514 --> 00:02:26,900 (Nevetés) 51 00:02:28,582 --> 00:02:30,344 Ennek oka van, 52 00:02:30,344 --> 00:02:32,917 ahogy annak is oka van, hogy Waldo elbújik. 53 00:02:32,917 --> 00:02:37,378 (Nevetés) 54 00:02:40,918 --> 00:02:42,536 Asperger szindrómám van, 55 00:02:42,536 --> 00:02:44,552 az autizmus túlműködő típusa, 56 00:02:44,552 --> 00:02:48,262 ami károsítja az alapvető szociális készségeket, amikkel rendelkeznünk kell. 57 00:02:50,726 --> 00:02:53,840 Számos módon megnehezítette az életemet, 58 00:02:53,840 --> 00:02:57,574 és miközben nőttem fel, küzdöttem a társadalomba való beilleszkedéssel. 59 00:02:57,955 --> 00:03:01,582 A barátaim vicceket meséltek, de én nem értettem őket. 60 00:03:02,320 --> 00:03:06,996 Az én hőseim George Carlin és Stephen Colbert volt - 61 00:03:06,996 --> 00:03:09,381 ők tanították meg nekem, mi a humor. 62 00:03:10,881 --> 00:03:14,697 A személyiségem megváltozott, így félénk és esetlenből 63 00:03:14,697 --> 00:03:17,504 dacossá és káromkodóvá váltam. 64 00:03:18,322 --> 00:03:21,055 Mondanom sem kell, nem volt túl sok barátom. 65 00:03:21,714 --> 00:03:23,992 Rendkívül érzékeny voltam az anyagokra. 66 00:03:24,722 --> 00:03:28,429 Ahogy a víz a bőrömhöz ért, olyan volt, mintha tűk szurkálnának, 67 00:03:28,433 --> 00:03:30,727 és hosszú éveken át nem voltam hajlandó fürdeni. 68 00:03:31,251 --> 00:03:35,239 De biztosíthatom önöket, hogy a higiéniai rutinom ma már megfelel az elvárásoknak. 69 00:03:35,239 --> 00:03:36,876 (Nevetés) 70 00:03:38,487 --> 00:03:42,890 Sokat kellett nekem és a szüleimnek tenni azért, hogy ezt elérjem - 71 00:03:42,904 --> 00:03:47,563 de a dolgok kezelhetetlenné váltak, amikor egy iskolatársam szexuálisan bántalmazott, 72 00:03:47,563 --> 00:03:52,357 és mindenek felett egy nehéz helyzetet még rosszabbá tett. 73 00:03:53,270 --> 00:03:58,853 A kezelésért 3200 kilométert kellett utaznom az ország másik felébe, 74 00:03:58,857 --> 00:04:02,551 de az új gyógykezelés felírása után napokon belül 75 00:04:02,555 --> 00:04:05,307 az életem a Walking Dead sorozat egyik epizódjává vált. 76 00:04:06,109 --> 00:04:09,241 Paranoiás lettem, és elkezdtem azt hallucinálni, 77 00:04:09,245 --> 00:04:12,269 hogy rothadó hullák jönnek felém. 78 00:04:12,769 --> 00:04:15,631 A családom végül megmentett, 79 00:04:15,635 --> 00:04:20,364 de ekkorra 8,5 kilogrammot fogytam ez alatt a három hét alatt, 80 00:04:20,364 --> 00:04:22,807 súlyos vérszegénység alakult ki nálam, 81 00:04:22,807 --> 00:04:24,562 és az öngyilkosság szélén álltam. 82 00:04:26,180 --> 00:04:30,875 Áthelyeztek egy másik központba, ahol megértették az iszonyaimat, 83 00:04:30,879 --> 00:04:34,590 a traumámat, a szociális szorongásomat, 84 00:04:34,590 --> 00:04:37,900 és tudták, hogyan kezeljék, és így megkaptam a szükséges segítséget. 85 00:04:38,202 --> 00:04:40,794 18 hónap kemény munkája után 86 00:04:40,798 --> 00:04:43,890 elkezdtem hihetetlen dolgokat csinálni. 87 00:04:44,710 --> 00:04:47,948 Az egyik hatása az Asperger szindrómának, hogy gyakran 88 00:04:47,948 --> 00:04:50,485 ezeknek az embereknek igen összetett belső életük van, 89 00:04:50,485 --> 00:04:53,140 és tudom magamról, hogy nagyon színes személyiségem van, 90 00:04:53,144 --> 00:04:56,868 ötletekkel gazdagon, és sok minden jár a fejemben. 91 00:04:56,872 --> 00:05:00,265 De van egy űr aközött, ahol ez van, 92 00:05:00,269 --> 00:05:02,860 és ahogy ezt a világgal kommunikálom. 93 00:05:03,416 --> 00:05:06,892 És ez teszi az egyszerű kommunikációt kihívássá. 94 00:05:08,106 --> 00:05:11,385 Nem sok hely venne fel engem a szociális készségeim hiánya miatt, 95 00:05:11,389 --> 00:05:13,729 ezért jelentkeztem egy gyorsétterembe. 96 00:05:13,729 --> 00:05:19,300 (Nevetés) 97 00:05:20,070 --> 00:05:23,778 A Waffle House egy rendkívüli, folyamatosan nyitva tartó étkezde - 98 00:05:23,778 --> 00:05:25,745 (Nevetés) 99 00:05:25,749 --> 00:05:29,023 (Taps) 100 00:05:29,027 --> 00:05:30,977 köszönöm - 101 00:05:30,991 --> 00:05:32,770 ahol rendelheted a húst 102 00:05:32,774 --> 00:05:35,967 számos módon, ahogy az emberi tetemeket szokták elrendezni... 103 00:05:35,967 --> 00:05:37,604 (Nevetés) 104 00:05:37,608 --> 00:05:42,367 Felszeletelve, felkockázva, paprikázva, fűszerezve, nagy darabokban és lefedve. 105 00:05:42,367 --> 00:05:44,494 (Nevetés) 106 00:05:44,494 --> 00:05:45,963 A társadalmi normák szerint 107 00:05:45,963 --> 00:05:49,484 csak az éjszaka közepén mész a Waffle House-ba. 108 00:05:49,484 --> 00:05:50,659 (Nevetés) 109 00:05:50,659 --> 00:05:55,029 Ezért egyszer hajnali 2-kor beszélgettem egy pincérnővel, és azt kérdeztem: 110 00:05:55,033 --> 00:05:58,303 "Mi a legnevetségesebb dolog, ami a munkád közben történt veled?" 111 00:05:58,873 --> 00:06:02,166 Elmesélte nekem, hogy egyszer egy férfi teljesen meztelenül sétált be. 112 00:06:02,166 --> 00:06:03,390 (Nevetés) 113 00:06:03,754 --> 00:06:06,602 Azt mondtam: "Szuper! Írjanak fel engem éjszakai műszakra!" 114 00:06:06,602 --> 00:06:08,910 (Nevetés) 115 00:06:08,914 --> 00:06:11,705 Mondanom sem kell, a Waffle House nem vett fel. 116 00:06:13,838 --> 00:06:18,228 Szóval az Asperger szindróma tekinthető hátránynak, 117 00:06:18,242 --> 00:06:20,439 és néha pedig igazán szenvedés, 118 00:06:20,439 --> 00:06:22,217 de egyúttal az ellenkezője is igaz. 119 00:06:22,217 --> 00:06:25,802 Egy ajándék, ami hozzájárul, hogy innovatívan gondolkozzak. 120 00:06:26,810 --> 00:06:33,634 19 évesen megnyertem egy kutatási versenyt a korallzátonyokról szóló kutatásommal, 121 00:06:33,634 --> 00:06:35,173 és végül beszélhettem 122 00:06:35,173 --> 00:06:37,694 az ENSZ Egyezmény a biológiai sokféleségről gyűlésén, 123 00:06:37,694 --> 00:06:38,974 bemutatva a kutatásomat. 124 00:06:38,978 --> 00:06:40,680 (Taps) 125 00:06:40,680 --> 00:06:41,862 Köszönöm. 126 00:06:41,862 --> 00:06:46,784 (Taps) 127 00:06:46,784 --> 00:06:50,803 Most, 22 évesen, készülök az egyetemi diplomámra, 128 00:06:50,803 --> 00:06:55,368 és társalapítója vagyok a biotechnológiai cégnek, melynek cégneve AutismSees. 129 00:06:56,275 --> 00:06:57,277 (Taps) 130 00:06:57,277 --> 00:06:58,576 Köszönöm. 131 00:06:58,576 --> 00:07:01,283 (Taps) 132 00:07:01,287 --> 00:07:04,491 De vegyük tekintetbe, hogy min mentem keresztül, hogy eljussak ide: 133 00:07:04,495 --> 00:07:09,786 25 terapeuta, 11 téves diagnózis, és éveken át tartó fájdalom és trauma. 134 00:07:10,698 --> 00:07:13,779 Sok időt töltöttem azzal, hogy azon gondolkodtam, van-e jobb mód, 135 00:07:13,793 --> 00:07:17,845 és úgy gondolom, hogy van: autizmus-segítő technológia. 136 00:07:18,503 --> 00:07:20,540 Ez a technológiai fontos szerepet játszhat 137 00:07:20,544 --> 00:07:23,639 az olyan emberek segítésében, akik autisztikus spektrumzavarral, 138 00:07:23,639 --> 00:07:25,267 azaz ASD-vel küzdenek. 139 00:07:26,465 --> 00:07:31,451 A Podium nevű applikáció, amit az én cégem fejlesztett, az AutismSees, 140 00:07:31,455 --> 00:07:36,729 képes önállóan kiértékelni és fejleszteni a kommunikációs készségeket. 141 00:07:37,324 --> 00:07:41,666 Emellett szemkontaktust teremt kamerán keresztül 142 00:07:41,670 --> 00:07:47,577 és előadás- és állásinterjú- élethelyzeteket szimulál. 143 00:07:48,561 --> 00:07:51,108 Így egy nap talán, a Waffle House felvesz majd engem, 144 00:07:51,108 --> 00:07:53,352 miután gyakoroltam rajta még egy kicsit. 145 00:07:53,352 --> 00:07:54,527 (Nevetés) 146 00:07:57,162 --> 00:08:02,701 Az egyik fantasztikus dolog, hogy a Podium-ot használtam, 147 00:08:02,705 --> 00:08:07,811 hogy segítsen felkészülni a mai napra, és nagy segítség volt számomra. 148 00:08:07,815 --> 00:08:09,482 De ennél sokkal több. 149 00:08:09,482 --> 00:08:11,020 Sokkal többet tehetünk. 150 00:08:12,274 --> 00:08:15,376 Az ASD-vel küzdő emberek -- 151 00:08:15,376 --> 00:08:19,927 úgy tűnik, hogy számos tudományos feltaláló, 152 00:08:19,931 --> 00:08:24,542 kutató, művész és mérnök küzd ezzel; 153 00:08:24,546 --> 00:08:30,596 mint például Emily Dickinson, Jane Austen, Isaac Newton és Bill Gates 154 00:08:30,600 --> 00:08:32,357 csak néhány példa. 155 00:08:32,361 --> 00:08:34,144 De az a probléma merült fel, 156 00:08:34,144 --> 00:08:38,005 hogy ezek a brilliáns ötletek gyakran nem kerülnek nyilvánosságra, 157 00:08:38,005 --> 00:08:40,263 ha a kommunikáció akadályokba ütközik. 158 00:08:41,249 --> 00:08:46,005 Ezért nem vesznek észre sok autista embert nap mint nap, 159 00:08:46,005 --> 00:08:47,809 és kihasználják őket. 160 00:08:49,175 --> 00:08:55,990 Az az álmom az autista embereknek, hogy ezt megváltoztassák, 161 00:08:55,990 --> 00:08:59,251 eltávolítsák az akadályokat, melyek meggátolják őket a sikereikben. 162 00:08:59,808 --> 00:09:02,320 Egyik ok, amiért szeretem az éber álmodást, 163 00:09:02,320 --> 00:09:05,236 hogy biztosítja nekem a szabadságot, 164 00:09:05,240 --> 00:09:09,305 társadalmi és fizikai következményektől mentesen. 165 00:09:09,638 --> 00:09:12,660 Amikor az elmémben alkotott jelenetekben szárnyalok, 166 00:09:12,664 --> 00:09:14,173 békében vagyok. 167 00:09:15,346 --> 00:09:17,386 Ítéletektől szabadon, 168 00:09:17,390 --> 00:09:19,436 azt csinálhatom, amit csak akarok, tudják? 169 00:09:19,436 --> 00:09:24,364 Csókolózok Brad Pitt-tel, és Angelina-t ez nem is zavarja. 170 00:09:24,364 --> 00:09:26,238 (Nevetés) 171 00:09:27,759 --> 00:09:31,688 De az autizmus-segítő technológia célja ennél sokkal nagyobb, 172 00:09:31,688 --> 00:09:33,043 és fontosabb. 173 00:09:33,725 --> 00:09:37,666 Az a célom, hogy megváltoztassam azoknak az embereknek a kilátásait, 174 00:09:37,670 --> 00:09:42,670 akik autisták vagy túlműködő Asperger szindrómával küzdenek, 175 00:09:42,674 --> 00:09:46,558 mert nagyon sokat tehetnének. 176 00:09:46,562 --> 00:09:50,028 Úgy értem, nézzük Temple Grandin-t például. 177 00:09:50,028 --> 00:09:55,117 Ezzel segítjük az embereket, hogy megoszthassák a tehetségüket a világgal, 178 00:09:55,117 --> 00:09:57,528 és előre vigyék ezt a világot. 179 00:09:57,532 --> 00:10:00,774 Emellett bátorságot adunk nekik, hogy küzdjenek az álmaikért 180 00:10:00,778 --> 00:10:03,096 a valódi világban, valódi időben. 181 00:10:03,096 --> 00:10:04,289 Köszönöm. 182 00:10:04,289 --> 00:10:07,941 (Taps) 183 00:10:07,945 --> 00:10:09,126 Köszönöm. 184 00:10:09,126 --> 00:10:12,960 (Taps)