WEBVTT 00:00:00.699 --> 00:00:02.579 Neden acaba, 00:00:02.603 --> 00:00:07.894 erkeklerin anlattığı hikâyelerin evrensel bir önemi olduğu varsayılırken, 00:00:07.918 --> 00:00:12.773 kadınların hikâyelerinin sadece kadınlarla ilgili olduğunu düşünülüyor? NOTE Paragraph 00:00:14.813 --> 00:00:17.552 Anneannem 12 yaşında okulu bırakmış. 00:00:17.576 --> 00:00:19.377 14 çocuğu olmuş. 00:00:20.356 --> 00:00:22.247 Annem 15 yaşında okulu bırakmış. 00:00:22.271 --> 00:00:23.672 Sekreter olarak çalıştı. 00:00:23.696 --> 00:00:27.454 Ben ise tiyatro yönetmeni olmak için üniversite okudum. 00:00:27.478 --> 00:00:31.637 Bu ilerleme, kadın hakları için, oy verme ve eğitim hakkı için 00:00:31.661 --> 00:00:34.139 mücadele eden ve hiç tanışamayacağım 00:00:34.139 --> 00:00:37.074 insanların sayesinde oldu. 00:00:37.098 --> 00:00:40.683 Ben de aynısını yapmaya kararlıyım ve anlaşılan sizler de. 00:00:40.707 --> 00:00:41.884 Neden olmasın? NOTE Paragraph 00:00:41.908 --> 00:00:43.465 (Alkış) NOTE Paragraph 00:00:43.489 --> 00:00:47.201 7 yıl önce WOW festivalini başlattım; Dünyanın Kadınları 00:00:47.225 --> 00:00:50.229 ve şimdi 20 ülke ve 5 kıtada varız. 00:00:50.253 --> 00:00:53.604 O ülkelerden biri Afrika'daki Somaliland. 00:00:53.628 --> 00:00:55.843 Geçen yıl oraya gittim. 00:00:55.867 --> 00:01:01.460 Orada zevk aldığım şeylerden biri de bu mağaralara gitmekti; 00:01:02.722 --> 00:01:04.898 Laas Geel Mağaraları. 00:01:04.922 --> 00:01:10.436 Dünyanın en eski resimlerinin bir kısmı bu mağaralarda. 00:01:10.999 --> 00:01:16.274 Bu resimlerin 9.000 ila 11.000 yıllık olduğu düşünülüyor. 00:01:17.110 --> 00:01:18.539 Sanat: 00:01:18.563 --> 00:01:22.326 İnsanlığın bütün gelişimi boyunca yaptığı şey. 00:01:22.350 --> 00:01:24.473 Kendimizden nasıl bahsediyoruz? 00:01:24.497 --> 00:01:26.434 Kimliğimizi nasıl anlıyoruz? 00:01:26.458 --> 00:01:28.206 Etrafımıza nasıl bakıyoruz? 00:01:28.230 --> 00:01:31.301 Birbirimizde kimi görüyoruz? 00:01:31.325 --> 00:01:33.535 Hayatlarımızın anlamı nedir? 00:01:33.559 --> 00:01:35.549 Sanat bunun için var. NOTE Paragraph 00:01:35.971 --> 00:01:37.933 Şu minik resme bakın. 00:01:37.957 --> 00:01:39.903 Galiba bu küçük bir kız. 00:01:39.927 --> 00:01:42.703 Benim küçüklük hâlime benzediğini düşünmüştüm. 00:01:43.195 --> 00:01:47.362 Bu neşeli, genç figürü kim çizmiş diye merak ettim 00:01:47.386 --> 00:01:49.490 ve mağara uzmanına sordum: 00:01:49.514 --> 00:01:53.032 "Bunları çizen erkekler ve kadınlar nasıl insanlardı acaba?" dedim. 00:01:53.056 --> 00:01:56.533 Yüzüme yan yan bakıp cevapladı: 00:01:56.557 --> 00:01:58.869 "Bu resimleri kadınlar yapmadı" dedi. 00:01:59.111 --> 00:02:01.529 "Şey, bu 11.000 yıl önceydi, 00:02:01.529 --> 00:02:03.848 nereden biliyorsunuz?" dedim. NOTE Paragraph 00:02:03.938 --> 00:02:05.779 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:02:05.803 --> 00:02:09.534 "Kadınlar böyle şeyler yapmazlar. 00:02:09.558 --> 00:02:13.667 Bu çizimleri erkekler yapar, kadınlar değil" dedi. NOTE Paragraph 00:02:14.547 --> 00:02:18.317 Şimdi, çok da fazla şaşırmadım. 00:02:18.341 --> 00:02:22.399 Bu, tiyatro ile uğraşan biri olarak tüm hayatım boyunca 00:02:22.423 --> 00:02:25.195 sürekli karşılaştığım bir tavır. 00:02:26.552 --> 00:02:32.362 Bİze ilahi bilginin maskülen bir kaynaktan geldiği öğretilir. 00:02:32.386 --> 00:02:36.973 Bunu söyleyen bir imam, rahip, haham veya kutsal adamdır. 00:02:37.421 --> 00:02:42.717 Benzer şekilde, yaratıcı dehanın da maskülen bir yerde bulunduğu söylenir. 00:02:42.741 --> 00:02:44.487 Bize gerçekten kim olduğumuzu 00:02:44.511 --> 00:02:47.576 söyleyebilecek şey maskülendir 00:02:47.600 --> 00:02:50.667 ve evrensel hikâyeyi hepimizin adına 00:02:50.691 --> 00:02:52.578 maskülen anlatacaktır. 00:02:52.602 --> 00:02:57.177 Kadın sanatçılar ise sadece kadın deneyimlerinden bahseder, 00:02:57.201 --> 00:03:00.577 kadın sorunları sadece kadınları ilgilendirir 00:03:00.601 --> 00:03:03.579 ve erkeklerle tesadüfen bağlantılıdır - 00:03:03.603 --> 00:03:05.505 aslında, sadece bazı erkeklerle. 00:03:05.909 --> 00:03:08.180 Ve bu inanış, 00:03:08.204 --> 00:03:09.585 bize öğretilen bu şey; 00:03:09.609 --> 00:03:13.409 kadın hikâyelerinin gerçekten önemli olduğuna inanmaya hazır olup 00:03:13.433 --> 00:03:15.934 olmadığımızı belirleyen budur. 00:03:15.958 --> 00:03:19.505 Yani, kadın hikâyelerinin gerçekten önemli olduğuna inanmıyorsak, 00:03:19.529 --> 00:03:22.519 o zaman kadın hakları da pek önemli değildir 00:03:22.543 --> 00:03:25.465 ve değişim de pek mümkün değildir. NOTE Paragraph 00:03:26.876 --> 00:03:31.586 Size evrensel önemi olduğu düşünülen 00:03:31.610 --> 00:03:34.548 iki örnek hikâye anlatmak istiyorum; 00:03:34.572 --> 00:03:37.328 "E.T. ve Hamlet" NOTE Paragraph 00:03:37.352 --> 00:03:40.463 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:03:40.487 --> 00:03:43.753 İki çocuğumu onlar küçükken- 00:03:43.777 --> 00:03:47.027 Caroline sekiz yaşındaydı, Robby beş- 00:03:47.051 --> 00:03:48.618 "E.T." yi izlemeye götürdüm. 00:03:48.642 --> 00:03:51.695 Muhteşem bir hikâyedir. Bir anne, iki oğlan ve bir kızdan oluşan 00:03:51.695 --> 00:03:54.026 Amerikalı bir aileye yolu düşen 00:03:54.026 --> 00:03:57.235 fakat evine dönmek isteyen 00:03:57.259 --> 00:03:59.502 küçük bir uzaylıyı anlatır. 00:03:59.720 --> 00:04:02.340 Fakat iş burada bitmez, birkaç kötü bilim adamı 00:04:02.364 --> 00:04:04.738 onun üzerinde bazı deneyler yapmak ister 00:04:04.762 --> 00:04:06.728 ve onu aramaktadırlar. 00:04:06.993 --> 00:04:09.049 Bu yüzden çocuklar bir plan yapar 00:04:09.073 --> 00:04:11.910 ve onu fazla oyalanmadan uzay gemisine geri götürmeye 00:04:11.934 --> 00:04:13.085 karar verirler. 00:04:13.109 --> 00:04:14.983 Onu bir bisiklet sepetine atıp 00:04:15.007 --> 00:04:16.349 pedallara asılırlar. 00:04:16.373 --> 00:04:20.269 Ama ne yazık ki kötü adamlar onları bulur ve peşlerine düşer, 00:04:20.293 --> 00:04:22.650 sirenler çalar, silahlı adamlar gelir 00:04:22.674 --> 00:04:25.348 ve insanı çok korkutan megafonlarla bağırıyorlardır, 00:04:25.372 --> 00:04:27.292 çocuklara yetişmeye başlarlar, 00:04:27.316 --> 00:04:29.412 çocuklar başaramayacak gibidir 00:04:29.436 --> 00:04:33.529 ama aniden bisikletler havalanır ve sihirli bir şekilde bulutların üzerine, 00:04:33.553 --> 00:04:35.092 ayın üzerine doğru, 00:04:35.116 --> 00:04:36.304 uçmaya başlarlar, 00:04:36.328 --> 00:04:38.999 çocuklar "E.T."yi kurtarıyordur. NOTE Paragraph 00:04:39.394 --> 00:04:41.672 Dönüp çocuklarımın yüzüne baktım; 00:04:41.696 --> 00:04:46.166 Robby mest olmuştu ve onlarla birlikte E.T.'yi kurtarıyordu, 00:04:46.190 --> 00:04:48.046 mutlu bir oğlandı. 00:04:48.070 --> 00:04:51.208 Ve Caroline'e baktım, gözleri kan çanağına dönmüştü. 00:04:51.606 --> 00:04:53.411 "Sorun ne?" dedim. 00:04:53.435 --> 00:04:59.250 "Ben neden E.T.'yi kurtaramıyorum. Ben neden gidemiyorum?" dedi 00:04:59.422 --> 00:05:01.781 Ve bir anda fark ettim ki: 00:05:01.805 --> 00:05:03.426 Onlar çocuklar değildi; 00:05:03.857 --> 00:05:05.490 onlar oğlanlardı - 00:05:05.755 --> 00:05:07.820 hepsi erkekti. 00:05:07.844 --> 00:05:10.821 Ve E.T.'ye bu kadar çok bağlanmış olan Caroline 00:05:10.845 --> 00:05:13.015 onu kurtarmaya davet edilmemişti. 00:05:13.039 --> 00:05:15.946 Kendini aşağılanmış ve kovulmuş hissediyordu. NOTE Paragraph 00:05:16.112 --> 00:05:18.401 Ben de Steven Spielberg'e yazdım- NOTE Paragraph 00:05:18.415 --> 00:05:24.353 (Gülüşmeler) (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:05:24.377 --> 00:05:26.927 ve dedim ki; "Olanların psikolojik sonuçlarının 00:05:26.951 --> 00:05:29.330 farkında mısın bilmem; 00:05:29.354 --> 00:05:31.854 terapi faturalarını ödemeye hazır mısın?" NOTE Paragraph 00:05:31.878 --> 00:05:33.292 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:05:33.316 --> 00:05:36.288 Yirmi yıl geçti, tek kelime cevap gelmedi 00:05:36.312 --> 00:05:37.940 ama hâlâ ümitliyim. NOTE Paragraph 00:05:38.000 --> 00:05:39.384 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:05:39.408 --> 00:05:41.012 Fakat bu çok ilginçti; 00:05:41.036 --> 00:05:43.908 Spielberg'in E.T.'den neyi amaçladığını okursanız 00:05:43.932 --> 00:05:45.723 net bir şekilde şunu söyler: 00:05:45.747 --> 00:05:48.249 "Dünyanın şunu anlamasını istedim; 00:05:48.273 --> 00:05:51.480 farklılıkları sevmeli ve kucaklamalıyız." 00:05:51.504 --> 00:05:55.916 Ama bir şekilde, zihninde kızları bu farklılığa 00:05:55.930 --> 00:05:57.842 dâhil etmeyi unutmuştu. 00:05:57.866 --> 00:06:01.890 O, tüm insanlıkla ilgili bir hikâye yazdığını sanıyordu. 00:06:01.960 --> 00:06:04.132 Caroline ise, onun insanlığın yarısını 00:06:04.182 --> 00:06:05.731 dışladığını düşünüyordu. 00:06:05.755 --> 00:06:08.839 O, insanın iyiliğiyle ilgili bir hikâye yazdığını düşünüyordu. 00:06:08.863 --> 00:06:13.249 Caroline ise, bunun bir delikanlının kahramanlık hikâyesi olduğunu. NOTE Paragraph 00:06:14.028 --> 00:06:16.059 Bu yaygın bir durum. 00:06:16.512 --> 00:06:21.633 Erkekler, evrensel iletişim alanlarının kendilerine ait olduğunu düşünür. 00:06:21.657 --> 00:06:23.609 Fakat bu nasıl mümkün olabilir ki? 00:06:23.633 --> 00:06:27.713 Onlar, erkek deneyimlerini erkeklerin gözünden yazıyorlar. 00:06:30.031 --> 00:06:32.249 Kendimize bir bakmamız gerekiyor. 00:06:32.273 --> 00:06:35.949 Dönüp tüm filmleri ve kitapları gözden geçirmeye hazır olmalıyız, 00:06:35.973 --> 00:06:37.310 sevdiğimiz tüm şeyleri 00:06:37.334 --> 00:06:40.164 ve "Aslında bu bir erkek sanatçı tarafından yazılmış- 00:06:40.188 --> 00:06:42.176 bir sanatçı tarafından değil" demeliyiz. 00:06:42.200 --> 00:06:44.604 Bu hikâyelerin pek çoğunun erkeksi bakış açısından 00:06:44.628 --> 00:06:46.764 yazıldığını görmek zorundayız. 00:06:46.788 --> 00:06:48.725 Bunda sorun yok 00:06:48.749 --> 00:06:52.247 ama bu durumda kadınlar sahne, film, roman ve 00:06:52.271 --> 00:06:54.825 yaratıcı alanların 00:06:54.849 --> 00:06:57.008 %50 haklarına sahip olmalı. NOTE Paragraph 00:06:57.561 --> 00:06:59.360 Size "Hamlet"ten bahsedeyim. 00:06:59.384 --> 00:07:01.077 "Olmak ya da olmamak, 00:07:01.101 --> 00:07:02.705 bütün mesele bu." 00:07:02.908 --> 00:07:04.733 Ama benim meselem bu değil. 00:07:04.787 --> 00:07:08.536 Benim meselem: Genç bir kadın iken 00:07:08.560 --> 00:07:12.917 neden bu bana, insani ikilem ve deneyimin mükemmel örneği 00:07:12.941 --> 00:07:14.637 olarak öğretilmişti. 00:07:14.661 --> 00:07:15.997 Müthiş bir hikâyedir 00:07:16.021 --> 00:07:20.321 ama aslında; babasının intikamını alamazsa 00:07:20.391 --> 00:07:24.046 erkeklerin dünyasında başarılı biri olamayacağından korkan 00:07:24.070 --> 00:07:26.785 genç bir adamın hikâyesidir. 00:07:27.552 --> 00:07:32.230 Hamlet bize, intiharın bir seçenek olduğu ile ilgili bir sürü nutuk atar 00:07:32.254 --> 00:07:36.923 ancak gerçekte intihar eden kişi ise, Hamlet tarafından aşağılanan, 00:07:36.947 --> 00:07:39.445 kullanılan ve seyirciye duygularını anlatma 00:07:39.469 --> 00:07:42.645 şansı bile bulamayan Ophelia'dır. 00:07:42.669 --> 00:07:45.611 Hamlet, Ophelia ile işi bittikten sonra, annesine yönelir. 00:07:45.635 --> 00:07:48.698 Çünkü annesi, Hamlet'in amcasına âşık olup, seksten zevk alma 00:07:48.728 --> 00:07:50.470 küstahlığını göstermiştir. NOTE Paragraph 00:07:50.470 --> 00:07:52.231 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:07:52.255 --> 00:07:54.343 Evet müthiş bir hikâye 00:07:54.367 --> 00:07:59.438 ama erkek çatışmasının, erkek ikileminin, erkek mücadelesinin hikâyesi. 00:08:00.137 --> 00:08:04.329 Ancak bana, içinde sadece iki kadın olmasına rağmen, 00:08:04.353 --> 00:08:07.396 insanın hikâyesi olduğu söylenmişti. 00:08:07.420 --> 00:08:09.981 Kendimi yeniden eğitmezsem, 00:08:10.005 --> 00:08:11.730 hep kadın hikâyelerinin 00:08:11.754 --> 00:08:15.495 erkek hikâyelerinden daha önemsiz olduğunu düşüneceğim. 00:08:16.166 --> 00:08:17.901 "Hamlet"i bir kadın da yazabilirdi 00:08:17.925 --> 00:08:20.012 ama farklı bir şekilde yazardı 00:08:20.036 --> 00:08:22.644 ve dünyaca kabul görmezdi. 00:08:22.668 --> 00:08:24.739 Yazar Margaret Atwood'un dediği gibi, 00:08:24.763 --> 00:08:27.249 "Bir erkek bulaşık yıkamakla ilgili yazarsa, 00:08:27.273 --> 00:08:28.948 bu realizmdir. 00:08:29.379 --> 00:08:31.500 Ama bunu bir kadın yazarsa, 00:08:31.524 --> 00:08:34.039 talihsiz bir genetik yaradılıştır." NOTE Paragraph 00:08:34.063 --> 00:08:35.272 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:08:35.296 --> 00:08:39.130 Şimdi, bu sadece o zamanlara özgü bir durum değil. 00:08:39.154 --> 00:08:40.954 Yani ben genç kızken, 00:08:40.978 --> 00:08:43.602 deliler gibi tiyatro yönetmeni olmak isterken, 00:08:43.626 --> 00:08:46.465 bir erkek hoca bana şunu söylemişti; 00:08:46.489 --> 00:08:50.561 "Şimdi Jude, Britanya'da üç tane kadın yönetmen var. 00:08:50.585 --> 00:08:54.692 Joan Knight bir lezbiyen, Joan Littlewood emekli oldu 00:08:54.716 --> 00:08:57.496 ve bir de Buzz Goodbody var. O da kendini öldürdü. 00:08:57.520 --> 00:08:59.776 Bunlardan hangisi olmak istersin?" NOTE Paragraph 00:08:59.800 --> 00:09:00.853 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:09:00.877 --> 00:09:05.463 Şimdi, eşcinsel kadınlarla ilgili iğrenç lafları bir kenara, 00:09:05.487 --> 00:09:08.332 gerçek şu ki; beni aşağılamak istemişti. 00:09:08.356 --> 00:09:12.115 Benim yönetmen olmak istemem ona ahmakça gelmişti. 00:09:12.139 --> 00:09:15.110 Orkestra şefi olan arkadaşım Marin Alsop'a bundan bahsettiğimde, 00:09:15.134 --> 00:09:17.883 "Tabii ya, müzik hocam da tam aynı şeyi söyledi" dedi. 00:09:17.907 --> 00:09:20.397 Şöyle demiş: "Kadınlar orkestra yönetmez." 00:09:20.704 --> 00:09:23.427 Ama biz bu kadar yıl sonra; iz bıraktık. 00:09:23.451 --> 00:09:25.681 "Şimdi farklıdır" diye düşünüyorsanız 00:09:25.705 --> 00:09:28.199 maalesef, şu anda da farklı değil. 00:09:28.223 --> 00:09:31.668 Paris Konservatuvarı'nın mevcut başkanı geçenlerde 00:09:31.692 --> 00:09:34.823 "Bir senfoni yönetmek büyük bir fiziksel güç 00:09:34.823 --> 00:09:36.624 gerektirir ve kadınlar 00:09:36.648 --> 00:09:38.279 çok güçsüzdür." dedi NOTE Paragraph 00:09:38.279 --> 00:09:39.576 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:09:39.600 --> 00:09:41.539 Sanatçı George Baselitz dedi ki; 00:09:41.563 --> 00:09:43.850 "Şey, gerçek şu ki; kadınlar resim yapamaz. 00:09:43.874 --> 00:09:45.860 Yani- pek iyi resim yapamazlar." NOTE Paragraph 00:09:46.194 --> 00:09:48.582 Yazar V.S. Naipaul iki sene önce dedi ki; 00:09:48.606 --> 00:09:52.198 "Bir şeyin bir kadın tarafından yazıldığını iki paragrafta anlarım 00:09:52.222 --> 00:09:55.183 ve okumayı bırakırım çünkü benim seviyemde değildir." NOTE Paragraph 00:09:55.217 --> 00:09:57.270 Seyirciler: Pes! NOTE Paragraph 00:09:57.389 --> 00:09:59.022 Bu devam ediyor. NOTE Paragraph 00:10:00.997 --> 00:10:02.985 Genç kızları ve kadınları 00:10:03.009 --> 00:10:05.653 hikâyelerinin önemli olmadığı 00:10:05.653 --> 00:10:08.494 ve bir hikâyeci olmalarına izin verilmediği düşüncesinden 00:10:08.542 --> 00:10:11.752 vazgeçirmenin bir yolunu bulmalıyız. 00:10:12.661 --> 00:10:16.244 Çünkü merkezde bir yerde duramadığını 00:10:16.268 --> 00:10:19.276 ve dünya adına konuşmadığını hissedersen, 00:10:19.300 --> 00:10:24.375 elindekileri ancak küçük, seçilmiş bir gruba sunabileceğini düşünürsün. 00:10:24.399 --> 00:10:27.915 Daha küçük sahnelerde daha küçük işler yapmaya yönelirsin. 00:10:27.939 --> 00:10:29.972 Ekonomik gücün daha az olur. 00:10:29.996 --> 00:10:32.468 Ulaştığın seyirci daha az olur 00:10:32.492 --> 00:10:36.833 ve bir sanatçı olarak itibarın daha az olur. 00:10:37.557 --> 00:10:42.812 Biz nihayet sanatçılara dünyada inanılmaz ve önemli 00:10:42.836 --> 00:10:44.000 yerler veriyoruz; 00:10:44.024 --> 00:10:45.763 çünkü olar bizim hikâyecilerimiz. NOTE Paragraph 00:10:45.787 --> 00:10:48.916 Şimdi, eğer sanatçı değilseniz bu sizin için neden önemli olsun? 00:10:48.940 --> 00:10:52.185 Bir muhasebeci, girişimci, doktor ya da bilim insanı olduğunuzu 00:10:52.209 --> 00:10:53.376 farz edelim: 00:10:53.400 --> 00:10:56.002 Kadın sanatçılara önem vermeli misiniz? 00:10:56.026 --> 00:10:58.082 Kesinlikle evet. 00:10:58.106 --> 00:11:01.518 Çünkü mağaralardaki resimlerde gördüğümüz gibi; 00:11:01.542 --> 00:11:03.223 tüm medeniyetler, 00:11:03.247 --> 00:11:05.451 tüm insanlık, 00:11:06.105 --> 00:11:10.061 insanlığın hikâyesini anlatmada sanatçılara güvenir 00:11:10.085 --> 00:11:13.354 ve eğer sonunda insanlığın hikâyesi erkekler tarafından anlatılırsa, 00:11:13.378 --> 00:11:15.114 sözüme güvenin; 00:11:15.138 --> 00:11:16.855 bu erkeklerle ilgili olur. NOTE Paragraph 00:11:17.671 --> 00:11:20.355 Öyleyse haydi bir değişiklik yapalım. 00:11:20.379 --> 00:11:22.581 Haydi tüm kurumlarımızda değişiklik yaratalım 00:11:22.605 --> 00:11:23.880 ve sadece Batı'da değil. 00:11:23.904 --> 00:11:28.323 Unutmayın-- kadınların yaratıcı zekâya sahip olmadığı fikri 00:11:28.347 --> 00:11:30.132 kızlara her yerde anlatılıyor. 00:11:30.396 --> 00:11:34.874 Nijerya'da, Çin'de, Rusya'da, 00:11:34.874 --> 00:11:36.497 Endonezya'da. 00:11:36.521 --> 00:11:39.230 Tüm dünyada, kızlara ve kadınlara yaratıcı 00:11:39.254 --> 00:11:44.171 ilhama sahip olamayacakları fikri anlatılıyor. 00:11:45.131 --> 00:11:46.780 Size sormak istiyorum: 00:11:46.804 --> 00:11:48.518 Buna inanıyor musunuz? 00:11:48.542 --> 00:11:52.337 Kadınların yaratıcı dâhiler olabileceğine inanıyor musunuz? NOTE Paragraph 00:11:53.168 --> 00:11:58.331 (Alkışlar ve tezahüratlar) NOTE Paragraph 00:11:58.331 --> 00:12:00.592 O zaman, lütfen bir adım ileri çıkın. 00:12:00.616 --> 00:12:02.866 Kadın sanatçıları destekleyin. 00:12:02.890 --> 00:12:04.364 Onların eserlerini alın. 00:12:04.388 --> 00:12:06.656 Onların sesinin duyulmasında ısrarcı olun. 00:12:06.680 --> 00:12:09.950 Onlara seslerinin duyulabileceği ortamlar sağlayın 00:12:10.680 --> 00:12:12.467 ve şunu hatırlayın: 00:12:12.491 --> 00:12:15.770 Yani eşit olmadığını bildiğimiz bu dünyanın, 00:12:15.794 --> 00:12:19.646 bu dönemlerini aşacaksak; 00:12:19.670 --> 00:12:22.867 farklı bir dünyayı hayal edenler sanatçılar olmalıdır. 00:12:22.891 --> 00:12:26.501 Ve tüm sanatçıları, kadın ve erkek, cinsiyetlerin eşit 00:12:26.525 --> 00:12:29.865 olduğu bir dünya hayal etmeye davet ediyorum. 00:12:30.326 --> 00:12:32.509 Haydi resmedelim. Haydi çizelim. 00:12:32.533 --> 00:12:34.328 Haydi yazalım. Haydi filmini yapalım. 00:12:34.352 --> 00:12:36.238 Ve eğer biz hayal edebilirsek, 00:12:36.262 --> 00:12:39.742 o zaman bunun için çalışacak enerjimiz 00:12:39.766 --> 00:12:41.465 ve dayanma gücümüz olacaktır. NOTE Paragraph 00:12:41.802 --> 00:12:43.856 Bu küçük kıza baktığımda, 00:12:43.880 --> 00:12:45.920 11.000 yıl önceki; 00:12:45.944 --> 00:12:50.885 şimdiki küçük kız orada durup 00:12:50.885 --> 00:12:52.713 hayallerinin efendisi olduğunu, 00:12:52.737 --> 00:12:55.027 kaderinin efendisi olduğunu 00:12:55.051 --> 00:12:59.253 ve dünya adına konuşmaya yetkisi olduğunu, düşünsün istiyorum 00:12:59.277 --> 00:13:01.101 bu hakkın verileceğini 00:13:01.125 --> 00:13:02.775 ve alkışlanacağını. NOTE Paragraph 00:13:02.799 --> 00:13:03.985 Teşekkürler. NOTE Paragraph 00:13:04.009 --> 00:13:08.790 (Alkışlar)