1 00:00:00,699 --> 00:00:02,579 Neden acaba, 2 00:00:02,603 --> 00:00:07,894 erkeklerin anlattığı hikâyelerin evrensel bir önemi olduğu varsayılırken, 3 00:00:07,918 --> 00:00:12,773 kadınların hikâyelerinin sadece kadınlarla ilgili olduğunu düşünülüyor? 4 00:00:14,813 --> 00:00:17,552 Anneannem 12 yaşında okulu bırakmış. 5 00:00:17,576 --> 00:00:19,377 14 çocuğu olmuş. 6 00:00:20,356 --> 00:00:22,247 Annem 15 yaşında okulu bırakmış. 7 00:00:22,271 --> 00:00:23,672 Sekreter olarak çalıştı. 8 00:00:23,696 --> 00:00:27,454 Ben ise tiyatro yönetmeni olmak için üniversite okudum. 9 00:00:27,478 --> 00:00:31,637 Bu ilerleme, kadın hakları için, oy verme ve eğitim hakkı için 10 00:00:31,661 --> 00:00:34,139 mücadele eden ve hiç tanışamayacağım 11 00:00:34,139 --> 00:00:37,074 insanların sayesinde oldu. 12 00:00:37,098 --> 00:00:40,683 Ben de aynısını yapmaya kararlıyım ve anlaşılan sizler de. 13 00:00:40,707 --> 00:00:41,884 Neden olmasın? 14 00:00:41,908 --> 00:00:43,465 (Alkış) 15 00:00:43,489 --> 00:00:47,201 7 yıl önce WOW festivalini başlattım; Dünyanın Kadınları 16 00:00:47,225 --> 00:00:50,229 ve şimdi 20 ülke ve 5 kıtada varız. 17 00:00:50,253 --> 00:00:53,604 O ülkelerden biri Afrika'daki Somaliland. 18 00:00:53,628 --> 00:00:55,843 Geçen yıl oraya gittim. 19 00:00:55,867 --> 00:01:01,460 Orada zevk aldığım şeylerden biri de bu mağaralara gitmekti; 20 00:01:02,722 --> 00:01:04,898 Laas Geel Mağaraları. 21 00:01:04,922 --> 00:01:10,436 Dünyanın en eski resimlerinin bir kısmı bu mağaralarda. 22 00:01:10,999 --> 00:01:16,274 Bu resimlerin 9.000 ila 11.000 yıllık olduğu düşünülüyor. 23 00:01:17,110 --> 00:01:18,539 Sanat: 24 00:01:18,563 --> 00:01:22,326 İnsanlığın bütün gelişimi boyunca yaptığı şey. 25 00:01:22,350 --> 00:01:24,473 Kendimizden nasıl bahsediyoruz? 26 00:01:24,497 --> 00:01:26,434 Kimliğimizi nasıl anlıyoruz? 27 00:01:26,458 --> 00:01:28,206 Etrafımıza nasıl bakıyoruz? 28 00:01:28,230 --> 00:01:31,301 Birbirimizde kimi görüyoruz? 29 00:01:31,325 --> 00:01:33,535 Hayatlarımızın anlamı nedir? 30 00:01:33,559 --> 00:01:35,549 Sanat bunun için var. 31 00:01:35,971 --> 00:01:37,933 Şu minik resme bakın. 32 00:01:37,957 --> 00:01:39,903 Galiba bu küçük bir kız. 33 00:01:39,927 --> 00:01:42,703 Benim küçüklük hâlime benzediğini düşünmüştüm. 34 00:01:43,195 --> 00:01:47,362 Bu neşeli, genç figürü kim çizmiş diye merak ettim 35 00:01:47,386 --> 00:01:49,490 ve mağara uzmanına sordum: 36 00:01:49,514 --> 00:01:53,032 "Bunları çizen erkekler ve kadınlar nasıl insanlardı acaba?" dedim. 37 00:01:53,056 --> 00:01:56,533 Yüzüme yan yan bakıp cevapladı: 38 00:01:56,557 --> 00:01:58,869 "Bu resimleri kadınlar yapmadı" dedi. 39 00:01:59,111 --> 00:02:01,529 "Şey, bu 11.000 yıl önceydi, 40 00:02:01,529 --> 00:02:03,848 nereden biliyorsunuz?" dedim. 41 00:02:03,938 --> 00:02:05,779 (Kahkaha) 42 00:02:05,803 --> 00:02:09,534 "Kadınlar böyle şeyler yapmazlar. 43 00:02:09,558 --> 00:02:13,667 Bu çizimleri erkekler yapar, kadınlar değil" dedi. 44 00:02:14,547 --> 00:02:18,317 Şimdi, çok da fazla şaşırmadım. 45 00:02:18,341 --> 00:02:22,399 Bu, tiyatro ile uğraşan biri olarak tüm hayatım boyunca 46 00:02:22,423 --> 00:02:25,195 sürekli karşılaştığım bir tavır. 47 00:02:26,552 --> 00:02:32,362 Bİze ilahi bilginin maskülen bir kaynaktan geldiği öğretilir. 48 00:02:32,386 --> 00:02:36,973 Bunu söyleyen bir imam, rahip, haham veya kutsal adamdır. 49 00:02:37,421 --> 00:02:42,717 Benzer şekilde, yaratıcı dehanın da maskülen bir yerde bulunduğu söylenir. 50 00:02:42,741 --> 00:02:44,487 Bize gerçekten kim olduğumuzu 51 00:02:44,511 --> 00:02:47,576 söyleyebilecek şey maskülendir 52 00:02:47,600 --> 00:02:50,667 ve evrensel hikâyeyi hepimizin adına 53 00:02:50,691 --> 00:02:52,578 maskülen anlatacaktır. 54 00:02:52,602 --> 00:02:57,177 Kadın sanatçılar ise sadece kadın deneyimlerinden bahseder, 55 00:02:57,201 --> 00:03:00,577 kadın sorunları sadece kadınları ilgilendirir 56 00:03:00,601 --> 00:03:03,579 ve erkeklerle tesadüfen bağlantılıdır - 57 00:03:03,603 --> 00:03:05,505 aslında, sadece bazı erkeklerle. 58 00:03:05,909 --> 00:03:08,180 Ve bu inanış, 59 00:03:08,204 --> 00:03:09,585 bize öğretilen bu şey; 60 00:03:09,609 --> 00:03:13,409 kadın hikâyelerinin gerçekten önemli olduğuna inanmaya hazır olup 61 00:03:13,433 --> 00:03:15,934 olmadığımızı belirleyen budur. 62 00:03:15,958 --> 00:03:19,505 Yani, kadın hikâyelerinin gerçekten önemli olduğuna inanmıyorsak, 63 00:03:19,529 --> 00:03:22,519 o zaman kadın hakları da pek önemli değildir 64 00:03:22,543 --> 00:03:25,465 ve değişim de pek mümkün değildir. 65 00:03:26,876 --> 00:03:31,586 Size evrensel önemi olduğu düşünülen 66 00:03:31,610 --> 00:03:34,548 iki örnek hikâye anlatmak istiyorum; 67 00:03:34,572 --> 00:03:37,328 "E.T. ve Hamlet" 68 00:03:37,352 --> 00:03:40,463 (Gülüşmeler) 69 00:03:40,487 --> 00:03:43,753 İki çocuğumu onlar küçükken- 70 00:03:43,777 --> 00:03:47,027 Caroline sekiz yaşındaydı, Robby beş- 71 00:03:47,051 --> 00:03:48,618 "E.T." yi izlemeye götürdüm. 72 00:03:48,642 --> 00:03:51,695 Muhteşem bir hikâyedir. Bir anne, iki oğlan ve bir kızdan oluşan 73 00:03:51,695 --> 00:03:54,026 Amerikalı bir aileye yolu düşen 74 00:03:54,026 --> 00:03:57,235 fakat evine dönmek isteyen 75 00:03:57,259 --> 00:03:59,502 küçük bir uzaylıyı anlatır. 76 00:03:59,720 --> 00:04:02,340 Fakat iş burada bitmez, birkaç kötü bilim adamı 77 00:04:02,364 --> 00:04:04,738 onun üzerinde bazı deneyler yapmak ister 78 00:04:04,762 --> 00:04:06,728 ve onu aramaktadırlar. 79 00:04:06,993 --> 00:04:09,049 Bu yüzden çocuklar bir plan yapar 80 00:04:09,073 --> 00:04:11,910 ve onu fazla oyalanmadan uzay gemisine geri götürmeye 81 00:04:11,934 --> 00:04:13,085 karar verirler. 82 00:04:13,109 --> 00:04:14,983 Onu bir bisiklet sepetine atıp 83 00:04:15,007 --> 00:04:16,349 pedallara asılırlar. 84 00:04:16,373 --> 00:04:20,269 Ama ne yazık ki kötü adamlar onları bulur ve peşlerine düşer, 85 00:04:20,293 --> 00:04:22,650 sirenler çalar, silahlı adamlar gelir 86 00:04:22,674 --> 00:04:25,348 ve insanı çok korkutan megafonlarla bağırıyorlardır, 87 00:04:25,372 --> 00:04:27,292 çocuklara yetişmeye başlarlar, 88 00:04:27,316 --> 00:04:29,412 çocuklar başaramayacak gibidir 89 00:04:29,436 --> 00:04:33,529 ama aniden bisikletler havalanır ve sihirli bir şekilde bulutların üzerine, 90 00:04:33,553 --> 00:04:35,092 ayın üzerine doğru, 91 00:04:35,116 --> 00:04:36,304 uçmaya başlarlar, 92 00:04:36,328 --> 00:04:38,999 çocuklar "E.T."yi kurtarıyordur. 93 00:04:39,394 --> 00:04:41,672 Dönüp çocuklarımın yüzüne baktım; 94 00:04:41,696 --> 00:04:46,166 Robby mest olmuştu ve onlarla birlikte E.T.'yi kurtarıyordu, 95 00:04:46,190 --> 00:04:48,046 mutlu bir oğlandı. 96 00:04:48,070 --> 00:04:51,208 Ve Caroline'e baktım, gözleri kan çanağına dönmüştü. 97 00:04:51,606 --> 00:04:53,411 "Sorun ne?" dedim. 98 00:04:53,435 --> 00:04:59,250 "Ben neden E.T.'yi kurtaramıyorum. Ben neden gidemiyorum?" dedi 99 00:04:59,422 --> 00:05:01,781 Ve bir anda fark ettim ki: 100 00:05:01,805 --> 00:05:03,426 Onlar çocuklar değildi; 101 00:05:03,857 --> 00:05:05,490 onlar oğlanlardı - 102 00:05:05,755 --> 00:05:07,820 hepsi erkekti. 103 00:05:07,844 --> 00:05:10,821 Ve E.T.'ye bu kadar çok bağlanmış olan Caroline 104 00:05:10,845 --> 00:05:13,015 onu kurtarmaya davet edilmemişti. 105 00:05:13,039 --> 00:05:15,946 Kendini aşağılanmış ve kovulmuş hissediyordu. 106 00:05:16,112 --> 00:05:18,401 Ben de Steven Spielberg'e yazdım- 107 00:05:18,415 --> 00:05:24,353 (Gülüşmeler) (Alkışlar) 108 00:05:24,377 --> 00:05:26,927 ve dedim ki; "Olanların psikolojik sonuçlarının 109 00:05:26,951 --> 00:05:29,330 farkında mısın bilmem; 110 00:05:29,354 --> 00:05:31,854 terapi faturalarını ödemeye hazır mısın?" 111 00:05:31,878 --> 00:05:33,292 (Kahkahalar) 112 00:05:33,316 --> 00:05:36,288 Yirmi yıl geçti, tek kelime cevap gelmedi 113 00:05:36,312 --> 00:05:37,940 ama hâlâ ümitliyim. 114 00:05:38,000 --> 00:05:39,384 (Kahkahalar) 115 00:05:39,408 --> 00:05:41,012 Fakat bu çok ilginçti; 116 00:05:41,036 --> 00:05:43,908 Spielberg'in E.T.'den neyi amaçladığını okursanız 117 00:05:43,932 --> 00:05:45,723 net bir şekilde şunu söyler: 118 00:05:45,747 --> 00:05:48,249 "Dünyanın şunu anlamasını istedim; 119 00:05:48,273 --> 00:05:51,480 farklılıkları sevmeli ve kucaklamalıyız." 120 00:05:51,504 --> 00:05:55,916 Ama bir şekilde, zihninde kızları bu farklılığa 121 00:05:55,930 --> 00:05:57,842 dâhil etmeyi unutmuştu. 122 00:05:57,866 --> 00:06:01,890 O, tüm insanlıkla ilgili bir hikâye yazdığını sanıyordu. 123 00:06:01,960 --> 00:06:04,132 Caroline ise, onun insanlığın yarısını 124 00:06:04,182 --> 00:06:05,731 dışladığını düşünüyordu. 125 00:06:05,755 --> 00:06:08,839 O, insanın iyiliğiyle ilgili bir hikâye yazdığını düşünüyordu. 126 00:06:08,863 --> 00:06:13,249 Caroline ise, bunun bir delikanlının kahramanlık hikâyesi olduğunu. 127 00:06:14,028 --> 00:06:16,059 Bu yaygın bir durum. 128 00:06:16,512 --> 00:06:21,633 Erkekler, evrensel iletişim alanlarının kendilerine ait olduğunu düşünür. 129 00:06:21,657 --> 00:06:23,609 Fakat bu nasıl mümkün olabilir ki? 130 00:06:23,633 --> 00:06:27,713 Onlar, erkek deneyimlerini erkeklerin gözünden yazıyorlar. 131 00:06:30,031 --> 00:06:32,249 Kendimize bir bakmamız gerekiyor. 132 00:06:32,273 --> 00:06:35,949 Dönüp tüm filmleri ve kitapları gözden geçirmeye hazır olmalıyız, 133 00:06:35,973 --> 00:06:37,310 sevdiğimiz tüm şeyleri 134 00:06:37,334 --> 00:06:40,164 ve "Aslında bu bir erkek sanatçı tarafından yazılmış- 135 00:06:40,188 --> 00:06:42,176 bir sanatçı tarafından değil" demeliyiz. 136 00:06:42,200 --> 00:06:44,604 Bu hikâyelerin pek çoğunun erkeksi bakış açısından 137 00:06:44,628 --> 00:06:46,764 yazıldığını görmek zorundayız. 138 00:06:46,788 --> 00:06:48,725 Bunda sorun yok 139 00:06:48,749 --> 00:06:52,247 ama bu durumda kadınlar sahne, film, roman ve 140 00:06:52,271 --> 00:06:54,825 yaratıcı alanların 141 00:06:54,849 --> 00:06:57,008 %50 haklarına sahip olmalı. 142 00:06:57,561 --> 00:06:59,360 Size "Hamlet"ten bahsedeyim. 143 00:06:59,384 --> 00:07:01,077 "Olmak ya da olmamak, 144 00:07:01,101 --> 00:07:02,705 bütün mesele bu." 145 00:07:02,908 --> 00:07:04,733 Ama benim meselem bu değil. 146 00:07:04,787 --> 00:07:08,536 Benim meselem: Genç bir kadın iken 147 00:07:08,560 --> 00:07:12,917 neden bu bana, insani ikilem ve deneyimin mükemmel örneği 148 00:07:12,941 --> 00:07:14,637 olarak öğretilmişti. 149 00:07:14,661 --> 00:07:15,997 Müthiş bir hikâyedir 150 00:07:16,021 --> 00:07:20,321 ama aslında; babasının intikamını alamazsa 151 00:07:20,391 --> 00:07:24,046 erkeklerin dünyasında başarılı biri olamayacağından korkan 152 00:07:24,070 --> 00:07:26,785 genç bir adamın hikâyesidir. 153 00:07:27,552 --> 00:07:32,230 Hamlet bize, intiharın bir seçenek olduğu ile ilgili bir sürü nutuk atar 154 00:07:32,254 --> 00:07:36,923 ancak gerçekte intihar eden kişi ise, Hamlet tarafından aşağılanan, 155 00:07:36,947 --> 00:07:39,445 kullanılan ve seyirciye duygularını anlatma 156 00:07:39,469 --> 00:07:42,645 şansı bile bulamayan Ophelia'dır. 157 00:07:42,669 --> 00:07:45,611 Hamlet, Ophelia ile işi bittikten sonra, annesine yönelir. 158 00:07:45,635 --> 00:07:48,698 Çünkü annesi, Hamlet'in amcasına âşık olup, seksten zevk alma 159 00:07:48,728 --> 00:07:50,470 küstahlığını göstermiştir. 160 00:07:50,470 --> 00:07:52,231 (Kahkahalar) 161 00:07:52,255 --> 00:07:54,343 Evet müthiş bir hikâye 162 00:07:54,367 --> 00:07:59,438 ama erkek çatışmasının, erkek ikileminin, erkek mücadelesinin hikâyesi. 163 00:08:00,137 --> 00:08:04,329 Ancak bana, içinde sadece iki kadın olmasına rağmen, 164 00:08:04,353 --> 00:08:07,396 insanın hikâyesi olduğu söylenmişti. 165 00:08:07,420 --> 00:08:09,981 Kendimi yeniden eğitmezsem, 166 00:08:10,005 --> 00:08:11,730 hep kadın hikâyelerinin 167 00:08:11,754 --> 00:08:15,495 erkek hikâyelerinden daha önemsiz olduğunu düşüneceğim. 168 00:08:16,166 --> 00:08:17,901 "Hamlet"i bir kadın da yazabilirdi 169 00:08:17,925 --> 00:08:20,012 ama farklı bir şekilde yazardı 170 00:08:20,036 --> 00:08:22,644 ve dünyaca kabul görmezdi. 171 00:08:22,668 --> 00:08:24,739 Yazar Margaret Atwood'un dediği gibi, 172 00:08:24,763 --> 00:08:27,249 "Bir erkek bulaşık yıkamakla ilgili yazarsa, 173 00:08:27,273 --> 00:08:28,948 bu realizmdir. 174 00:08:29,379 --> 00:08:31,500 Ama bunu bir kadın yazarsa, 175 00:08:31,524 --> 00:08:34,039 talihsiz bir genetik yaradılıştır." 176 00:08:34,063 --> 00:08:35,272 (Kahkahalar) 177 00:08:35,296 --> 00:08:39,130 Şimdi, bu sadece o zamanlara özgü bir durum değil. 178 00:08:39,154 --> 00:08:40,954 Yani ben genç kızken, 179 00:08:40,978 --> 00:08:43,602 deliler gibi tiyatro yönetmeni olmak isterken, 180 00:08:43,626 --> 00:08:46,465 bir erkek hoca bana şunu söylemişti; 181 00:08:46,489 --> 00:08:50,561 "Şimdi Jude, Britanya'da üç tane kadın yönetmen var. 182 00:08:50,585 --> 00:08:54,692 Joan Knight bir lezbiyen, Joan Littlewood emekli oldu 183 00:08:54,716 --> 00:08:57,496 ve bir de Buzz Goodbody var. O da kendini öldürdü. 184 00:08:57,520 --> 00:08:59,776 Bunlardan hangisi olmak istersin?" 185 00:08:59,800 --> 00:09:00,853 (Kahkahalar) 186 00:09:00,877 --> 00:09:05,463 Şimdi, eşcinsel kadınlarla ilgili iğrenç lafları bir kenara, 187 00:09:05,487 --> 00:09:08,332 gerçek şu ki; beni aşağılamak istemişti. 188 00:09:08,356 --> 00:09:12,115 Benim yönetmen olmak istemem ona ahmakça gelmişti. 189 00:09:12,139 --> 00:09:15,110 Orkestra şefi olan arkadaşım Marin Alsop'a bundan bahsettiğimde, 190 00:09:15,134 --> 00:09:17,883 "Tabii ya, müzik hocam da tam aynı şeyi söyledi" dedi. 191 00:09:17,907 --> 00:09:20,397 Şöyle demiş: "Kadınlar orkestra yönetmez." 192 00:09:20,704 --> 00:09:23,427 Ama biz bu kadar yıl sonra; iz bıraktık. 193 00:09:23,451 --> 00:09:25,681 "Şimdi farklıdır" diye düşünüyorsanız 194 00:09:25,705 --> 00:09:28,199 maalesef, şu anda da farklı değil. 195 00:09:28,223 --> 00:09:31,668 Paris Konservatuvarı'nın mevcut başkanı geçenlerde 196 00:09:31,692 --> 00:09:34,823 "Bir senfoni yönetmek büyük bir fiziksel güç 197 00:09:34,823 --> 00:09:36,624 gerektirir ve kadınlar 198 00:09:36,648 --> 00:09:38,279 çok güçsüzdür." dedi 199 00:09:38,279 --> 00:09:39,576 (Kahkahalar) 200 00:09:39,600 --> 00:09:41,539 Sanatçı George Baselitz dedi ki; 201 00:09:41,563 --> 00:09:43,850 "Şey, gerçek şu ki; kadınlar resim yapamaz. 202 00:09:43,874 --> 00:09:45,860 Yani- pek iyi resim yapamazlar." 203 00:09:46,194 --> 00:09:48,582 Yazar V.S. Naipaul iki sene önce dedi ki; 204 00:09:48,606 --> 00:09:52,198 "Bir şeyin bir kadın tarafından yazıldığını iki paragrafta anlarım 205 00:09:52,222 --> 00:09:55,183 ve okumayı bırakırım çünkü benim seviyemde değildir." 206 00:09:55,217 --> 00:09:57,270 Seyirciler: Pes! 207 00:09:57,389 --> 00:09:59,022 Bu devam ediyor. 208 00:10:00,997 --> 00:10:02,985 Genç kızları ve kadınları 209 00:10:03,009 --> 00:10:05,653 hikâyelerinin önemli olmadığı 210 00:10:05,653 --> 00:10:08,494 ve bir hikâyeci olmalarına izin verilmediği düşüncesinden 211 00:10:08,542 --> 00:10:11,752 vazgeçirmenin bir yolunu bulmalıyız. 212 00:10:12,661 --> 00:10:16,244 Çünkü merkezde bir yerde duramadığını 213 00:10:16,268 --> 00:10:19,276 ve dünya adına konuşmadığını hissedersen, 214 00:10:19,300 --> 00:10:24,375 elindekileri ancak küçük, seçilmiş bir gruba sunabileceğini düşünürsün. 215 00:10:24,399 --> 00:10:27,915 Daha küçük sahnelerde daha küçük işler yapmaya yönelirsin. 216 00:10:27,939 --> 00:10:29,972 Ekonomik gücün daha az olur. 217 00:10:29,996 --> 00:10:32,468 Ulaştığın seyirci daha az olur 218 00:10:32,492 --> 00:10:36,833 ve bir sanatçı olarak itibarın daha az olur. 219 00:10:37,557 --> 00:10:42,812 Biz nihayet sanatçılara dünyada inanılmaz ve önemli 220 00:10:42,836 --> 00:10:44,000 yerler veriyoruz; 221 00:10:44,024 --> 00:10:45,763 çünkü olar bizim hikâyecilerimiz. 222 00:10:45,787 --> 00:10:48,916 Şimdi, eğer sanatçı değilseniz bu sizin için neden önemli olsun? 223 00:10:48,940 --> 00:10:52,185 Bir muhasebeci, girişimci, doktor ya da bilim insanı olduğunuzu 224 00:10:52,209 --> 00:10:53,376 farz edelim: 225 00:10:53,400 --> 00:10:56,002 Kadın sanatçılara önem vermeli misiniz? 226 00:10:56,026 --> 00:10:58,082 Kesinlikle evet. 227 00:10:58,106 --> 00:11:01,518 Çünkü mağaralardaki resimlerde gördüğümüz gibi; 228 00:11:01,542 --> 00:11:03,223 tüm medeniyetler, 229 00:11:03,247 --> 00:11:05,451 tüm insanlık, 230 00:11:06,105 --> 00:11:10,061 insanlığın hikâyesini anlatmada sanatçılara güvenir 231 00:11:10,085 --> 00:11:13,354 ve eğer sonunda insanlığın hikâyesi erkekler tarafından anlatılırsa, 232 00:11:13,378 --> 00:11:15,114 sözüme güvenin; 233 00:11:15,138 --> 00:11:16,855 bu erkeklerle ilgili olur. 234 00:11:17,671 --> 00:11:20,355 Öyleyse haydi bir değişiklik yapalım. 235 00:11:20,379 --> 00:11:22,581 Haydi tüm kurumlarımızda değişiklik yaratalım 236 00:11:22,605 --> 00:11:23,880 ve sadece Batı'da değil. 237 00:11:23,904 --> 00:11:28,323 Unutmayın-- kadınların yaratıcı zekâya sahip olmadığı fikri 238 00:11:28,347 --> 00:11:30,132 kızlara her yerde anlatılıyor. 239 00:11:30,396 --> 00:11:34,874 Nijerya'da, Çin'de, Rusya'da, 240 00:11:34,874 --> 00:11:36,497 Endonezya'da. 241 00:11:36,521 --> 00:11:39,230 Tüm dünyada, kızlara ve kadınlara yaratıcı 242 00:11:39,254 --> 00:11:44,171 ilhama sahip olamayacakları fikri anlatılıyor. 243 00:11:45,131 --> 00:11:46,780 Size sormak istiyorum: 244 00:11:46,804 --> 00:11:48,518 Buna inanıyor musunuz? 245 00:11:48,542 --> 00:11:52,337 Kadınların yaratıcı dâhiler olabileceğine inanıyor musunuz? 246 00:11:53,168 --> 00:11:58,331 (Alkışlar ve tezahüratlar) 247 00:11:58,331 --> 00:12:00,592 O zaman, lütfen bir adım ileri çıkın. 248 00:12:00,616 --> 00:12:02,866 Kadın sanatçıları destekleyin. 249 00:12:02,890 --> 00:12:04,364 Onların eserlerini alın. 250 00:12:04,388 --> 00:12:06,656 Onların sesinin duyulmasında ısrarcı olun. 251 00:12:06,680 --> 00:12:09,950 Onlara seslerinin duyulabileceği ortamlar sağlayın 252 00:12:10,680 --> 00:12:12,467 ve şunu hatırlayın: 253 00:12:12,491 --> 00:12:15,770 Yani eşit olmadığını bildiğimiz bu dünyanın, 254 00:12:15,794 --> 00:12:19,646 bu dönemlerini aşacaksak; 255 00:12:19,670 --> 00:12:22,867 farklı bir dünyayı hayal edenler sanatçılar olmalıdır. 256 00:12:22,891 --> 00:12:26,501 Ve tüm sanatçıları, kadın ve erkek, cinsiyetlerin eşit 257 00:12:26,525 --> 00:12:29,865 olduğu bir dünya hayal etmeye davet ediyorum. 258 00:12:30,326 --> 00:12:32,509 Haydi resmedelim. Haydi çizelim. 259 00:12:32,533 --> 00:12:34,328 Haydi yazalım. Haydi filmini yapalım. 260 00:12:34,352 --> 00:12:36,238 Ve eğer biz hayal edebilirsek, 261 00:12:36,262 --> 00:12:39,742 o zaman bunun için çalışacak enerjimiz 262 00:12:39,766 --> 00:12:41,465 ve dayanma gücümüz olacaktır. 263 00:12:41,802 --> 00:12:43,856 Bu küçük kıza baktığımda, 264 00:12:43,880 --> 00:12:45,920 11.000 yıl önceki; 265 00:12:45,944 --> 00:12:50,885 şimdiki küçük kız orada durup 266 00:12:50,885 --> 00:12:52,713 hayallerinin efendisi olduğunu, 267 00:12:52,737 --> 00:12:55,027 kaderinin efendisi olduğunu 268 00:12:55,051 --> 00:12:59,253 ve dünya adına konuşmaya yetkisi olduğunu, düşünsün istiyorum 269 00:12:59,277 --> 00:13:01,101 bu hakkın verileceğini 270 00:13:01,125 --> 00:13:02,775 ve alkışlanacağını. 271 00:13:02,799 --> 00:13:03,985 Teşekkürler. 272 00:13:04,009 --> 00:13:08,790 (Alkışlar)