[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:02.58,Default,,0000,0000,0000,,چرا فکر می کنیم Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:07.89,Default,,0000,0000,0000,,که داستان های مردها حتما اهمیت جهانی دارند، Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:12.77,Default,,0000,0000,0000,,و داستان های زنان فقط به زنان می پردازند؟ Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:17.55,Default,,0000,0000,0000,,مادربزرگ من در ۱۲ سالگی مدرسه را ترک کرد. Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,او ۱۴ فرزند داشت. Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:22.25,Default,,0000,0000,0000,,مادرم در ۱۵ سالگی مدرسه را ترک کرد. Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:23.67,Default,,0000,0000,0000,,او یک منشی بود. Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:27.45,Default,,0000,0000,0000,,من در دانشگاه تحصیل کردم تا کارگردان تئاتر شوم، Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:31.64,Default,,0000,0000,0000,,و این پیشرفت مرهون این واقعیت است که\Nافرادی که من هرگز ندیدم Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:33.91,Default,,0000,0000,0000,,مبارزه کردند تا زنان حق و حقوق داشته باشند، Dialogue: 0,0:00:33.93,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,رای دهند، تحصیل کنند،\Nپیشرفت کنند. Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:40.68,Default,,0000,0000,0000,,و من هم همین قصد را دارم، \Nو قطعا شما هم همینطور. Dialogue: 0,0:00:40.71,0:00:41.88,Default,,0000,0000,0000,,چرا نه؟ Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:43.46,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حاضران) Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:47.20,Default,,0000,0000,0000,,من هفت سال پیش فستیوالی را شروع کردم به نام \N"واو" مخفف : زنان جهان Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:50.23,Default,,0000,0000,0000,,که حالا در ۲۰ کشور در پنج قاره اجرا می شود. Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,یکی از این کشورها سومالیلند در آفریقاست. Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:55.84,Default,,0000,0000,0000,,من پارسال به آنجا سفر کردم، Dialogue: 0,0:00:55.87,0:01:01.46,Default,,0000,0000,0000,,و بخشی از تفریحام\Nدر آنجا رفتن به این غارها بود. Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:04.90,Default,,0000,0000,0000,,غارهای لاس گیل. Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,این غارها محل برخی از قدیمی ترین نقاشی \Nروی صخره در جهان است. Dialogue: 0,0:01:10.100,0:01:16.27,Default,,0000,0000,0000,,گفته می شود که این نقاشیها\N۹ تا ۱۱ سال قدمت دارند. Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,هنر: Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:22.33,Default,,0000,0000,0000,,چیزیست که \Nانسانیت از زمان تکامل به این سو کرده است. Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.47,Default,,0000,0000,0000,,نحوه صحبت کردن ما درباره خودمان است، Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.43,Default,,0000,0000,0000,,این که هویت خود را چطور درک می کنیم، Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,چطور به اطرافمان می نگریم، Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,از یکدیگر چه درکی داریم Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,در نتیجه معنای زندگی هایمان. Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,این دلیل بودن هنر است. Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:37.93,Default,,0000,0000,0000,,به این تصویر کوچک نگاه کنید. Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,به نظر من این یک دختر کوچک است. Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.70,Default,,0000,0000,0000,,فکر کردم شبیه خود من است وقتی که \Nیک دختربچه بودم. Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:47.36,Default,,0000,0000,0000,,و فکر کردم، خب، این نقاشی شاد و کودکانه \Nکار کیست؟ Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:49.49,Default,,0000,0000,0000,,این سوال را از راهنمای غار پرسیدم. Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:53.03,Default,,0000,0000,0000,,گفتم: «درباره زنان و مردانی که \Nاین نقاشی ها را کشیدند بگویید.» Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,با سوءظن کامل نگاهم کرد و گفت، Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.77,Default,,0000,0000,0000,,«زن ها این نقاشی ها را نکشیده اند.» Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:01.74,Default,,0000,0000,0000,,و من گفتم: «خب، این مال ۱۱ هزار سال پیش است.» Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,گفتم: «از کجا می دانید؟» Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضران) Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:09.53,Default,,0000,0000,0000,,و او گفت: «زنان از این کارها نمی کنند.» Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:13.20,Default,,0000,0000,0000,,مردها این آثار را گذاشتند. نه زنان.» Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:18.32,Default,,0000,0000,0000,,واقعا تعجب نکرده بودم، Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:22.40,Default,,0000,0000,0000,,چرا که این رویکردی است که همواره \Nدر Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.20,Default,,0000,0000,0000,,تمام عمرم به عنوان یک\Nخالق تئاتر دیده بودم. Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:32.36,Default,,0000,0000,0000,,به ما گفته اند که دانش ربانی \Nاز طریق جنس مذکر می آید، Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:36.97,Default,,0000,0000,0000,,چه امام باشد، چه کشیش،\Nچه خاخام، یا مرد روحانی. Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:42.72,Default,,0000,0000,0000,,همچنین به ما گفته اند که\Nنبوغ خلاق در جنس مذکر است، Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:44.49,Default,,0000,0000,0000,,این که این جنس مذکر است Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:47.58,Default,,0000,0000,0000,,که می تواند به ما بگوید \Nما حقیقتا چه کسی هستیم، Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.67,Default,,0000,0000,0000,,این که جنس مذکر است که \Nداستان جهان گستر را می گوید Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:52.58,Default,,0000,0000,0000,,به نمایندگی از همه ما، Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:57.18,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که زنان هنرمند\Nتنها درباره تجربه زنان حرف می زنند، Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.58,Default,,0000,0000,0000,,مسائل زنانه ای که \Nتنها به زنان مربوط است Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:03.58,Default,,0000,0000,0000,,و از ارتباط با مردان -- Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,و آن هم تنها با برخی از مردها. Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,این همان عقایدی است Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.58,Default,,0000,0000,0000,,که به ما یاد داده شده است، Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,که به نظر من بخش بزرگی از این را شکل می دهد \Nکه آیا ما آماده هستیم باور کنیم\N Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:15.93,Default,,0000,0000,0000,,که داستان های زنان حقیقتا مهم است یا خیر. Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,مادامی که آماده نباشیم تا باور کنیم \Nکه داستان های زنان واقعا اهمیت دارد، Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:22.52,Default,,0000,0000,0000,,حقوق زنان اهمیتی ندارد، Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:25.22,Default,,0000,0000,0000,,و امکان تغییرات نیست. Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:31.59,Default,,0000,0000,0000,,می خواهم درباره دو نمونه داستان \Nبرایتان بگویم Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:34.55,Default,,0000,0000,0000,,که گمان می کنیم \Nاهمیت جهان شمول دارد: Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:37.33,Default,,0000,0000,0000,,«ای.تی» و «هملت.» Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضران) Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:43.75,Default,,0000,0000,0000,,دو فرزندم را وقتی که خیلی کوچک بودند -- Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:47.03,Default,,0000,0000,0000,,کارولینا هشت ساله و رابی پنج ساله بود -- Dialogue: 0,0:03:47.05,0:03:48.62,Default,,0000,0000,0000,,به تماشای ای.تی بردم. Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:52.03,Default,,0000,0000,0000,,که داستان فوق العاده این \Nآدم فضایی کوچک است Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,که از یک خانواده آمریکایی سردرمی آورد Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:57.24,Default,,0000,0000,0000,,با یک مادر، دو برادر و یک خواهر، Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:58.90,Default,,0000,0000,0000,,اما می خواهد به خانه برگردد. Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:02.34,Default,,0000,0000,0000,,غیر از این، چند دانشمند بدجنس نیز Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,می خواهند رویش آزمایش کنند، Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:06.45,Default,,0000,0000,0000,,و دنبالش هستند. Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,بچه ها نقشه ای می کشند. Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:11.77,Default,,0000,0000,0000,,تصمیم می گیرند که او را به سفینه اش بازگردانند Dialogue: 0,0:04:11.77,0:04:13.08,Default,,0000,0000,0000,,در کوتاهترین زمان ممکن، Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:14.98,Default,,0000,0000,0000,,و او را در سبد دوچرخه می گذارند، Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:16.35,Default,,0000,0000,0000,,و راه می افتند. Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,اما متاسفانه آدم بدها می فهمند\Nو دنبالشان می کنند Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:22.65,Default,,0000,0000,0000,,آژیر می کشند \Nو تفنگهایشان را درمی آورند، Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:24.90,Default,,0000,0000,0000,,بلندگو دارند، \Nواقعا ترسناک است، Dialogue: 0,0:04:24.90,0:04:26.89,Default,,0000,0000,0000,,و به بچه ها نزدیک می شوند، Dialogue: 0,0:04:26.89,0:04:28.74,Default,,0000,0000,0000,,بچه ها امکان ندارد که موفق شوند. Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:33.50,Default,,0000,0000,0000,,و بعد ناگهان، به شکل معجزه آسایی \Nدوچرخه در آسمان به پرواز درمی آید، Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,روی ابرها، Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,روی ماه، Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.62,Default,,0000,0000,0000,,و آنها «ای.تی» را نجات می دهند. Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:41.67,Default,,0000,0000,0000,,به صورت بچه هایم نگاه می کنم، Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:46.17,Default,,0000,0000,0000,,رابی مسحور شده و آنجا با آنهاست، \Nدارد ای.تی را نجات می دهد، Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:48.05,Default,,0000,0000,0000,,پسر خوشحالی است. Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:51.21,Default,,0000,0000,0000,,به کارولین نگاه می کنم، \Nدارد به شدت گریه می کند. Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:53.41,Default,,0000,0000,0000,,می گویم: «چی شده؟» Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:58.97,Default,,0000,0000,0000,,و او جواب می دهد: «چرا من نمیتونم ای.تی را نجات دهم؟\Nچرا من نمیتونم بیام؟» Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,و آنجاست که ناگهان درک می کنم: Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,اینها بچه نیستند، Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:05.12,Default,,0000,0000,0000,,پسر هستند -- Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:07.82,Default,,0000,0000,0000,,همه پسر هستند. Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:10.82,Default,,0000,0000,0000,,و کارولین که آن همه روی \Nای.تی حساب کرده بود، Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:13.02,Default,,0000,0000,0000,,خب، برای نجات او دعوت نشده بود، Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:15.72,Default,,0000,0000,0000,,و احساس تحقیر و رد شدن می کرد. Dialogue: 0,0:05:15.86,0:05:18.82,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین برای استیون اسپیلبرگ نامه نوشتم\N(کارگردان فیلم) -- Dialogue: 0,0:05:18.82,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,(خنده و تشویق حاضران) Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,و گفتم، «نمی دانم اگر که شما Dialogue: 0,0:05:26.95,0:05:29.33,Default,,0000,0000,0000,,اهمیت روانشناسانه آنچه که اتفاق افتاد را \Nمی دانید یا نه، Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:31.85,Default,,0000,0000,0000,,و این که آیا آماده هستید \Nصورتحساب روانشناس را پرداخت کنید؟» Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضران) Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:36.29,Default,,0000,0000,0000,,بیست سال گذشته\Nولی من هنوز جوابی از او نگرفته ام، Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:37.75,Default,,0000,0000,0000,,اما امیدم را حفظ کرده ام. Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.38,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضران) Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:41.01,Default,,0000,0000,0000,,اما فکر کردم که خیلی جالب است، Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:43.91,Default,,0000,0000,0000,,چرا که اگر نقدها و بررسی ها درباره \Nهدف او از ساخت ای.تی را بخوانید، Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:45.72,Default,,0000,0000,0000,,او به شکل خاص می گوید، Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:48.25,Default,,0000,0000,0000,,«می خواستم جهان بداند Dialogue: 0,0:05:48.27,0:05:51.48,Default,,0000,0000,0000,,که ما باید تفاوت ها را دوست داشته باشیم و بپذیریم.» Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:56.13,Default,,0000,0000,0000,,اما او خودش مفهوم تفاوت دخترانه را Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,در تفکر خود لحاظ نکرد. Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,او فکر کرد دارد داستانی\Nدرباره تمامی انسانیت می نویسد. Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:04.28,Default,,0000,0000,0000,,کارولین معتقد بود که او \N Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:05.73,Default,,0000,0000,0000,,نیمی از انسانیت را به حاشیه رانده است. Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.84,Default,,0000,0000,0000,,اسپیلبرگ فکر کرد داستانی درباره \Nخوبی انسانیت نوشته؛ Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:13.25,Default,,0000,0000,0000,,کارولین می گفت داستان او درباره \Nماجراجویی های قهرمانانه یک پسر بود. Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,این اتفاق رایجی است. Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,مردها احساس می کنند که ماموریت ارتباطات جهان هستی\Nبه دست آنان سپرده شده است، Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:23.61,Default,,0000,0000,0000,,اما چطور چنین چیزی ممکن است؟ Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,آنها درباره تجربیات مردانه \Nاز دید مردانه می نویسند. Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:32.25,Default,,0000,0000,0000,,باید خودمان به این مسئله نگاهی بیاندازیم. Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:35.95,Default,,0000,0000,0000,,باید آماده باشیم تا تمام کتاب ها و \Nفیلمهایمان را مرور کنیم، Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:37.31,Default,,0000,0000,0000,,همه چیزهای محبوبمان را، Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:40.16,Default,,0000,0000,0000,,و بگوییم: "در واقع، این را \Nیک هنرمند مرد نوشته -- Dialogue: 0,0:06:40.19,0:06:42.18,Default,,0000,0000,0000,,نه یک هنرمند." Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.60,Default,,0000,0000,0000,,باید ببینیم که بسیاری از \Nاین داستان ها Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:46.76,Default,,0000,0000,0000,,از دیدگاه مردانه نوشته شده اند. Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:48.72,Default,,0000,0000,0000,,که اشکالی ندارد، Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:52.25,Default,,0000,0000,0000,,اما ۵۰ درصد از Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:54.82,Default,,0000,0000,0000,,حق صحنه، فیلم، رمان، Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:56.64,Default,,0000,0000,0000,,مکان خلاقیت، باید متعلق به زنان باشد. Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.36,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید از «هملت» بگویم. Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:01.08,Default,,0000,0000,0000,,بودن یا نبودن، Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:02.32,Default,,0000,0000,0000,,مسئله این است. Dialogue: 0,0:07:02.100,0:07:04.26,Default,,0000,0000,0000,,اما مسئله من این نیست. Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:08.54,Default,,0000,0000,0000,,مسئله من این است: چرا وقتی که جوان بودم\Nبه من یاد داده شد Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:12.92,Default,,0000,0000,0000,,که داستان هملت مثال اصلی از\Nدوراهی انسانی Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:14.64,Default,,0000,0000,0000,,و تجربه انسانی است؟ Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:16.32,Default,,0000,0000,0000,,هملت داستان فوق العاده ای است، Dialogue: 0,0:07:16.32,0:07:21.36,Default,,0000,0000,0000,,اما در واقع، درباره مرد جوانی است\Nکه می ترسد نتواند Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:24.05,Default,,0000,0000,0000,,در جهان مردانه چهره ای قدرتمند داشته باشد Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:26.78,Default,,0000,0000,0000,,مگر آن که انتقام قتل پدرش را بگیرد. Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:32.23,Default,,0000,0000,0000,,او درباره اندیشیدن به خودکشی\Nحرف های زیادی می زند، Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:36.92,Default,,0000,0000,0000,,اما واقعیت این است که فردی که در واقع \Nخودکشی می کند، اوفلیا، Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.44,Default,,0000,0000,0000,,بعد از آن که توسط او تحقیر شد و \Nمورد سوءاستفاده قرار گرفت، Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:42.64,Default,,0000,0000,0000,,هرگز فرصت نمیابد که درباره احساساتش \Nچیزی به مخاطب بگوید.\N Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:45.61,Default,,0000,0000,0000,,و بعد وقتی که کارش با اوفلیا تمام شد،\Nسراغ مادر او می رود، Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:48.93,Default,,0000,0000,0000,,چرا که او این گستاخی را دارد \Nکه عاشق عموی پسرش شود Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:50.17,Default,,0000,0000,0000,,و از عشق ورزی لذت ببرد. Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضران) Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,داستان فوق العاده ای است، Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:59.44,Default,,0000,0000,0000,,اما داستانی است درباره تعارض مردانه،\Nدوراهی مردانه، و مبارزه ای مردانه. Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:04.33,Default,,0000,0000,0000,,اما به من گفته شده که\Nاین داستان درباره بشریت است، Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,علی رغم این واقعیت\Nکه فقط دو زن در آن هستند. Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,و مادامی که من خودم را مجددا آموزش ندهم، Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:11.73,Default,,0000,0000,0000,,همواره گمان خواهم کرد \N Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:15.50,Default,,0000,0000,0000,,که داستان های زنان\Nدر مقایسه با مردان اهمیت کمتری دارند. Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:17.90,Default,,0000,0000,0000,,هملت را می توانست یک زن نوشته باشد، Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:20.01,Default,,0000,0000,0000,,اما آن را طور دیگری می نوشت، Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:22.64,Default,,0000,0000,0000,,و احتمالا این همه توجه جهانی نمی گرفت. Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:24.74,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که مارگارت آتوود نویسنده می گوید، Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:27.25,Default,,0000,0000,0000,,«وقتی مردی از ظرف شستن می نویسد، Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:28.57,Default,,0000,0000,0000,,رئالیسم است. Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.50,Default,,0000,0000,0000,,وقتی یک زن درباره آن می نویسد، Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:34.04,Default,,0000,0000,0000,,گرایش ناگوار ژنتیکی است.» Dialogue: 0,0:08:34.06,0:08:35.27,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضران) Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:39.13,Default,,0000,0000,0000,,این چیزی نیست که به آن دوران محدود شود. Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که جوان بودم، Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,ناامیدانه عاشق این بودم که\Nکارگردان تئاتر شوم، Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:46.46,Default,,0000,0000,0000,,این چیزی است که استاد مرد من گفت: Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:50.56,Default,,0000,0000,0000,,«خب، در بریتانیا سه تا زن کارگردان داریم. جود!» Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:54.69,Default,,0000,0000,0000,,جوآن نایت که لزبین است، \Nجوان لیتل وود که بازنشسته شده، Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:57.50,Default,,0000,0000,0000,,و باز گودبادی، \Nکه تازگی خودش را کشت. Dialogue: 0,0:08:57.52,0:08:59.78,Default,,0000,0000,0000,,می خواهی کدام یکیشان باشی؟» Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضران) Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:05.46,Default,,0000,0000,0000,,حال، توهین تهوع آور او به زنان همجنسگرا \Nرا کنار می گذاریم، Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,واقعیت این است که او\Nمی خواست مرا تحقیر کند. Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:12.12,Default,,0000,0000,0000,,او فکر می کرد این که من بخواهم کارگردان شوم\Nچیز احمقانه ای است. Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:15.11,Default,,0000,0000,0000,,موضوع را به دوستم مارین آلساپ گفتم که \Nرهبر ارکستر است. او گفت، Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:17.88,Default,,0000,0000,0000,,«اوه آره، استاد موسیقی من\Nهم دقیقا همین را گفت. Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.08,Default,,0000,0000,0000,,او گفت، «زنان رهبری ارکستر نمی کنند.» Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:23.43,Default,,0000,0000,0000,,اما سالها بعد ما اثر\Nخودمان را گذاشته ایم. Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.68,Default,,0000,0000,0000,,می گویید، «خب همه چیز تغییر کرده.» Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:28.20,Default,,0000,0000,0000,,متاسفانه هیچ چیز عوض نشده. Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:31.67,Default,,0000,0000,0000,,رئیس فعلی آموزشکده هنر و موسیقی پاریس Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:35.12,Default,,0000,0000,0000,,اخیرا گفت، «قوای بدنی زیادی لازم است Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:36.62,Default,,0000,0000,0000,,تا فردی یک سمفونی را رهبری کند. Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:38.10,Default,,0000,0000,0000,,و زنان خیلی ضعیفند.» Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:39.58,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضران) Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:41.54,Default,,0000,0000,0000,,جرج بازلیتز هنرمند گفته، Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:43.85,Default,,0000,0000,0000,,«واقعیت این است که زنان قادر به نقاشی نیستند. Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:45.72,Default,,0000,0000,0000,,خب -- نمی توانند خوب نقاشی کنند.» Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:48.58,Default,,0000,0000,0000,,وی.اس ناپال نویسنده دو سال پیش گفته، Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:52.20,Default,,0000,0000,0000,,«کافی است دو پاراگراف را بخوانم و فورا بفهمم \Nکه نویسنده آن زن است، Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:54.92,Default,,0000,0000,0000,,و دیگر نخوانم، \Nچرا که ارزش خواندن مرا ندارد.» Dialogue: 0,0:09:54.95,0:09:56.62,Default,,0000,0000,0000,,حاضران: عجب ! Dialogue: 0,0:09:57.39,0:09:59.02,Default,,0000,0000,0000,,و داستان ادامه دارد. Dialogue: 0,0:10:00.100,0:10:02.98,Default,,0000,0000,0000,,باید راهی پیدا کنیم Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:05.65,Default,,0000,0000,0000,,تا نگذاریم زنان و دختران جوان Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,نه تنها احساس نکنند که \Nروایاتشان اهمیتی ندارد، Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.75,Default,,0000,0000,0000,,بلکه احساس نکنند که\Nاجازه ندارند روایتگر باشند. Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:16.24,Default,,0000,0000,0000,,چرا که وقتی احساس کنید \Nکه نمی توانید در فضای مرکزی بایستید Dialogue: 0,0:10:16.27,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,و به نمایندگی از جهان سخن بگویید، Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:24.38,Default,,0000,0000,0000,,احساس می کنید که کالایتان را فقط می توانید\Nبه گروهی کوچکتر، گروهی خاص، ارائه کنید. Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:27.92,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین خود به خود کمتر و\Nدر زمینه های کوچکتری کار می کنید، Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:29.97,Default,,0000,0000,0000,,قدرت اقتصادی تان کمتر می شود، Dialogue: 0,0:10:29.100,0:10:32.47,Default,,0000,0000,0000,,نفوذتان به مخاطب کمتر می شود، Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:36.83,Default,,0000,0000,0000,,و به عنوان یک هنرمند\Nاعتبار کمتری دریافت می کنید. Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:42.81,Default,,0000,0000,0000,,و ما در نهایت این فضاهای دائمی \Nو فوق العاده را به هنرمندان می دهیم Dialogue: 0,0:10:42.84,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,در جهان، Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:45.76,Default,,0000,0000,0000,,چرا که آنان راویان ما هستند. Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:48.92,Default,,0000,0000,0000,,حال، اگر شما هنرمند نیستید\Nچرا این مسئله باید برایتان مهم باشد؟ Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,فرض کنیم شما حسابدار هستید، \Nیا کارآفرین، یا در کار پزشکی Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:53.38,Default,,0000,0000,0000,,یا دانشمند: Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,آیا باید زنان هنرمند برای\Nشما اهمیت داشته باشد؟ Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:58.08,Default,,0000,0000,0000,,حتما، باید اهمیت داشته باشد، Dialogue: 0,0:10:58.11,0:11:01.52,Default,,0000,0000,0000,,زیرا همانطور که از نقاشی های داخل غار \Nپیداست Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:03.22,Default,,0000,0000,0000,,تمامی تمدن ها، Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:05.45,Default,,0000,0000,0000,,همه بشریت Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:10.06,Default,,0000,0000,0000,,برای گفتن داستان بشریت، \Nبر دوش هنرمندان تکیه داشته، Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.35,Default,,0000,0000,0000,,و اگر داستان بشر توسط مردها گفته شود، Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:15.11,Default,,0000,0000,0000,,به شما قول می دهم، Dialogue: 0,0:11:15.14,0:11:16.86,Default,,0000,0000,0000,,همه اش درباره مردان خواهد بود. Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:20.36,Default,,0000,0000,0000,,پس بیایید تغییری ایجاد کنیم. Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:22.58,Default,,0000,0000,0000,,بیایید در تمام موسساتمان تغییر ایجاد کنیم، Dialogue: 0,0:11:22.60,0:11:23.88,Default,,0000,0000,0000,,و نه تنها در غرب. Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:28.32,Default,,0000,0000,0000,,یادمان نرود، این پیام \Nکه زنان ناتوانند، Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:30.37,Default,,0000,0000,0000,,برای جلوگیری از نبوغ خلاق Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:35.31,Default,,0000,0000,0000,,به زنان و دختران گفته شده \Nدر نیجریه، چین، روسیه، Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:36.50,Default,,0000,0000,0000,,اندونزی. Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:39.23,Default,,0000,0000,0000,,در تمام جهان دختران \Nو زنان شنیده اند که Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:44.17,Default,,0000,0000,0000,,نمی توانند ایده الهام بخش\Nخلاقانهای را داشته باشند. Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:46.78,Default,,0000,0000,0000,,و من می خواهم از شما بپرسم: Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:48.52,Default,,0000,0000,0000,,آیا این را باور می کنید؟ Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,باور می کنید که زنان می توانند \Nنابغه ای خلاق باشند؟\N Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:58.91,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حاضران) Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:00.59,Default,,0000,0000,0000,,پس در این صورت لطفا پیش بروید، Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.87,Default,,0000,0000,0000,,از زنان هنرمند حمایت کنید، Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:04.36,Default,,0000,0000,0000,,آثارشان را بخرید، Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:06.66,Default,,0000,0000,0000,,در رساندن صدایشان اصرار بورزید، Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:09.95,Default,,0000,0000,0000,,زیرساختهایی را پیدا کنید که \Nکه بتواند صدای آنان را برساند. Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:12.47,Default,,0000,0000,0000,,و این را فراموش نکنید: Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:15.77,Default,,0000,0000,0000,,که اگر می خواهیم از این برهه عبور کنیم Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:19.65,Default,,0000,0000,0000,,از جهانی که می دانیم در آن نابرابر هستیم، Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:22.87,Default,,0000,0000,0000,,این هنرمندان هستند که باید جهانی متفاوت\Nرا تصور کنند. Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,و از همه شما هنرمندان می خواهم، \Nزنان و مردان، Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:29.86,Default,,0000,0000,0000,,که جهانی بر اساس برابری جنسیتی تصور کنند. Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:32.51,Default,,0000,0000,0000,,آن را نقاشی کنیم. طراحی کنیم. Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:34.33,Default,,0000,0000,0000,,آن را بنویسیم. فیلمش را بسازیم. Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:36.24,Default,,0000,0000,0000,,و اگر بتوانیم آن را تصور کنیم، Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:39.74,Default,,0000,0000,0000,,می توانیم انرژی و پایداری آن را \Nداشته باشیم Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:41.26,Default,,0000,0000,0000,,تا به سویش پیش برویم. Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:43.86,Default,,0000,0000,0000,,وقتی این دختر کوچولو را نگاه می کنم، Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:45.92,Default,,0000,0000,0000,,در ۱۱٫۰۰۰ سال پیش، Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:49.40,Default,,0000,0000,0000,,می خواهم بدانم که آن دختر کوچولو امروز Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:52.71,Default,,0000,0000,0000,,می تواند بایستد و فکر کند \Nکه حق دارد رویا داشته باشد، Dialogue: 0,0:12:52.74,0:12:55.03,Default,,0000,0000,0000,,حق سرنوشتش را دارد، Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:59.25,Default,,0000,0000,0000,,و محق است که از سوی تمام جهان \Nسخن بگوید، Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:01.10,Default,,0000,0000,0000,,به خاطر آنها به رسمیت شناخته شود Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:02.78,Default,,0000,0000,0000,,و تشویق شود. Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:03.98,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:08.79,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حاضران)