WEBVTT 00:00:00.709 --> 00:00:02.235 A betűtípus olyan valami, 00:00:02.235 --> 00:00:04.157 amit nagy mennyiségben használunk. 00:00:04.157 --> 00:00:05.239 A világ nagy részén 00:00:05.239 --> 00:00:07.107 megkerülhetetlen. 00:00:07.107 --> 00:00:10.130 De a használóik közül keveseket érdekel, 00:00:10.130 --> 00:00:12.462 hogy honnan származik egy bizonyos típus, 00:00:12.462 --> 00:00:15.226 vagy hogy mikor és ki tervezte, 00:00:15.226 --> 00:00:18.579 amennyiben egyáltalán emberi közreműködéssel 00:00:18.579 --> 00:00:21.376 jött létre, és nem csupán egy szoftver 00:00:21.376 --> 00:00:25.088 keltette életre. NOTE Paragraph 00:00:25.088 --> 00:00:28.613 Nekem kellett, hogy foglalkozzam ezekkel a dolgokkal. 00:00:28.613 --> 00:00:30.130 Ez a munkám. NOTE Paragraph 00:00:30.130 --> 00:00:32.340 Azon kevesek közé tartozom, 00:00:32.340 --> 00:00:34.454 akik kitérnek a hitükből, 00:00:34.454 --> 00:00:37.048 ha rossz a betűköz a T és az E között, 00:00:37.048 --> 00:00:38.948 amilyen itt, ahogy látják. 00:00:38.948 --> 00:00:40.390 Le is vettem ezt a diát. 00:00:40.390 --> 00:00:42.461 Ki nem állhatom. Chris sem. 00:00:42.461 --> 00:00:44.122 Na, itt van, Jó. NOTE Paragraph 00:00:44.122 --> 00:00:45.890 Az előadásom a technológia és a 00:00:45.890 --> 00:00:49.290 betűtervezés közti kapcsolatról szól. 00:00:49.290 --> 00:00:51.953 A technológia sokszor megváltozott azóta, 00:00:51.953 --> 00:00:54.825 hogy dolgozni kezdtem: 00:00:54.825 --> 00:00:59.486 fotó, digitális, desktop, képernyő, web. 00:00:59.486 --> 00:01:01.224 Túl kellett éljem a változásokat 00:01:01.224 --> 00:01:03.928 és próbálni megérteni, hogy mi következik belőlük 00:01:03.928 --> 00:01:05.319 számomra a tervezésben. 00:01:05.319 --> 00:01:10.489 Ez a dia arról, szól, hogy milyen hatással vannak az eszközök a formára. 00:01:10.489 --> 00:01:13.390 Itt van két betű, a két K. 00:01:13.390 --> 00:01:16.715 A bal oldali, nekem a jobb, modern, 00:01:16.715 --> 00:01:18.126 számítógépen készült. 00:01:18.126 --> 00:01:20.168 Minden vonala nyílegyenes. 00:01:20.168 --> 00:01:22.978 A görbéknek az a fajta matematikai símaságuk van, 00:01:22.978 --> 00:01:26.724 amit a Bézier formula előír. 00:01:26.724 --> 00:01:29.221 A jobb oldali régi gótikus, 00:01:29.221 --> 00:01:33.280 amit egy kemény acélötvözetbe véstek kézzel. 00:01:33.280 --> 00:01:35.405 Egyetlen egyenes sem egyenes valójában. 00:01:35.405 --> 00:01:37.570 A görbék rafináltak. 00:01:37.570 --> 00:01:42.284 Ezt az emberi kéz nyoma teszi ennyire elevenné, 00:01:42.284 --> 00:01:44.198 amire egy gép vagy egy program 00:01:44.198 --> 00:01:46.131 sosem lenne képes. 00:01:46.131 --> 00:01:48.110 Micsoda ellentét. NOTE Paragraph 00:01:48.110 --> 00:01:50.689 Ez hazugság. 00:01:50.689 --> 00:01:53.677 Hazugság a TED előadásán. Igazán sajnálom. 00:01:53.677 --> 00:01:55.798 Mindkettő számítógépen készült, 00:01:55.798 --> 00:01:58.064 ugyanaz a szoftver, ugyanazok a Bézier görbék, 00:01:58.064 --> 00:01:59.416 ugyanazok a betűformák. 00:01:59.416 --> 00:02:01.950 A bal oldalit 00:02:01.950 --> 00:02:04.204 Zuzana Licko készítette az Emigrénél, 00:02:04.204 --> 00:02:05.639 a másikat pedig én. 00:02:05.639 --> 00:02:08.995 Az eszközök ugyanazok, a betűk mégis különböznek. 00:02:08.995 --> 00:02:10.518 Különbözőek a betúk, 00:02:10.518 --> 00:02:11.724 mert más tervezte őket. 00:02:11.724 --> 00:02:13.851 Ezen múlik. Zuzana azt akarta, hogy így nézzenek ki. 00:02:15.978 --> 00:02:18.106 Én meg azt, hogy az enyéim így. Kész, vége. 00:02:18.106 --> 00:02:20.310 A típus nagyon rugalmas. 00:02:20.310 --> 00:02:23.631 Nem úgy, mint a képzőművészet, mint a szobrászat vagy építészet, 00:02:23.631 --> 00:02:27.030 a betűtípus elrejti a módszert. 00:02:27.030 --> 00:02:29.827 Ipari tervezőnek tartom magam. 00:02:29.827 --> 00:02:31.393 Amit tervezek, legyártják, 00:02:31.393 --> 00:02:33.269 és funkciója van: 00:02:33.269 --> 00:02:35.107 hogy olvassák el, értelmet hordoz. 00:02:35.107 --> 00:02:36.753 De ennél egy kicsit több is. 00:02:36.753 --> 00:02:38.601 Van bizonyos esztétikai eleme. 00:02:38.601 --> 00:02:41.317 Mi különbözteti meg ezt a két betűt, 00:02:41.317 --> 00:02:44.349 más tervezők más megvalósításaitól? 00:02:44.349 --> 00:02:46.362 Mitól lesz néhány tervezőnek 00:02:46.362 --> 00:02:49.273 egyfajta egyéni stílusa, 00:02:49.273 --> 00:02:51.810 ahogyan talán már látták egy divattervező 00:02:51.810 --> 00:02:54.885 vagy autótervező munkájában? NOTE Paragraph 00:02:54.885 --> 00:02:56.660 Beismerem, hogy voltak esetek, 00:02:56.660 --> 00:02:57.810 amikor tervezőként 00:02:57.810 --> 00:03:00.899 éreztem, hogy a technika befolyásol.. 00:03:00.899 --> 00:03:03.959 Ez itt a 60-as évek közepéből van, 00:03:03.959 --> 00:03:06.194 váltás a fémről a fényszedésre, 00:03:06.194 --> 00:03:07.896 forróról a hidegre. 00:03:07.896 --> 00:03:09.093 Voltak előnyei, 00:03:09.093 --> 00:03:12.439 de egy különös hátránya is: 00:03:12.439 --> 00:03:15.112 olyan térköz-rendszer, ami csak 00:03:15.112 --> 00:03:19.095 18 különböző diszkrét egységet enged meg 00:03:19.095 --> 00:03:21.558 a betűkre, amibe bele kell férniük. 00:03:21.558 --> 00:03:23.534 Ekkoriban kértek fel, hogy tervezzek 00:03:23.534 --> 00:03:26.272 egy sorozat keskeny sans serif típust, 00:03:26.272 --> 00:03:29.435 annyi különböző változatban, 00:03:29.435 --> 00:03:32.872 amennyit csak engednek a 18 egységnyi dobozok. 00:03:32.872 --> 00:03:34.921 Egy gyors pillantást vetve az aritmetikára, 00:03:34.921 --> 00:03:38.230 rájöttem, hogy valójában csak három 00:03:38.230 --> 00:03:41.617 ilyen tervet tudok készíteni. Itt látják őket. 00:03:41.617 --> 00:03:44.208 A Helvetica Keskeny, az Extra Keskeny, 00:03:44.208 --> 00:03:48.019 és az Ultra Keskeny; ez a szigorú 18-egységes rendszer 00:03:48.019 --> 00:03:49.609 valóban megkötötte a kezem. 00:03:49.609 --> 00:03:51.425 Úgy szólván meghatározta 00:03:51.425 --> 00:03:53.714 az arányokat a tervben. 00:03:53.714 --> 00:03:57.744 Itt vannak a betűtípusok, legalább a kisbetűk. 00:03:57.744 --> 00:04:00.436 Ahogy ránéznek, azt mondják: 00:04:00.436 --> 00:04:03.575 "Szegény Matthew, alkalmazkodnia kellett a feladathoz, 00:04:03.575 --> 00:04:07.382 és hát meg is látszik is az eredmény" ? 00:04:07.382 --> 00:04:08.689 Remélem, hogy nem így van. 00:04:08.689 --> 00:04:10.930 Ha ma kéne ezt csinálnom, 00:04:10.930 --> 00:04:13.756 a 18 egység helyett 00:04:13.756 --> 00:04:16.840 1000 félém lenne. 00:04:16.840 --> 00:04:19.293 Nyilvánvalóan több variációt csinálhatnék, 00:04:19.293 --> 00:04:22.969 de ez a három közűlük vajon jobb lenne? 00:04:22.969 --> 00:04:25.841 Anélkül, hogy tényleg megcsinálnánk, nehéz megmondani, 00:04:25.841 --> 00:04:27.548 de nem lenne 1000/18-szor jobb, 00:04:27.548 --> 00:04:30.637 azt állíthatom. 00:04:30.637 --> 00:04:32.575 Azt súgják az ösztöneim, 00:04:32.575 --> 00:04:35.653 csekély lenne a fejlődés, mert ezek a rendszer 00:04:35.653 --> 00:04:38.574 követelményei szerint lettek tervezve, 00:04:38.574 --> 00:04:40.983 és mondtam, hogy a betű nagyon alkalmazkodóképes. 00:04:40.983 --> 00:04:43.590 Elrejti a módszereit. 00:04:43.590 --> 00:04:46.452 Minden ipari tervező bizonyos kötöttségek között dolgozik. 00:04:46.452 --> 00:04:48.944 Ez más, mint a képzőművészet, NOTE Paragraph 00:04:48.944 --> 00:04:50.822 A kérdés az, hogy a kötöttség 00:04:50.822 --> 00:04:53.489 megalkuvásra kényszerít-e? 00:04:53.489 --> 00:04:55.000 Azzal, hogy elfogadom 00:04:55.000 --> 00:04:57.449 alacsonyabb szinten dolgozom-e? 00:04:57.449 --> 00:04:59.411 Nem hiszem, és mindig is bátorított az, 00:04:59.411 --> 00:05:01.535 amit Charles Eames mondott. 00:05:01.535 --> 00:05:03.300 Azt mondta, hogy tudatában van annak, 00:05:03.300 --> 00:05:04.888 hogy kötöttségek között dolgozik, 00:05:04.888 --> 00:05:07.344 de nem vette észre, hogy kompromisszumokat kötne. 00:05:07.344 --> 00:05:09.905 A köttötségek és a kompromisszum közti 00:05:09.905 --> 00:05:12.579 különbség nyilvánvalóan hajszálnyi, 00:05:12.579 --> 00:05:17.491 de a munkához való viszonyom központjában áll. NOTE Paragraph 00:05:17.491 --> 00:05:20.212 Emlékeznek még erre az olvasmányélményükre? 00:05:20.212 --> 00:05:22.267 A telefonkönyv. Tovább hagyom ezt a diát, 00:05:22.267 --> 00:05:26.802 így nosztalgiázhatnak. 00:05:26.802 --> 00:05:29.548 Ez a 70-es évek közepéből való korai tesztje 00:05:29.548 --> 00:05:32.177 a Bell Centennial betűtípusnak, amit az USA 00:05:32.177 --> 00:05:33.951 telefonkönyvei számára terveztem. 00:05:33.951 --> 00:05:37.270 Ez volt az első tapasztalatom a digitális típussal kapcsolatban, 00:05:37.270 --> 00:05:39.740 egy valóságos beavatás. 00:05:39.740 --> 00:05:43.039 Ahogy mondtam: telefonkönyv számára, NOTE Paragraph 00:05:43.039 --> 00:05:46.407 amit apró betűkkel nyomtatnak, újságpapírra, 00:05:46.407 --> 00:05:48.725 nagy sebességű rotációs géppel, 00:05:48.725 --> 00:05:51.477 korom - lámpaolaj tintával. 00:05:51.477 --> 00:05:55.318 Ezek nem éppen melegházi körülmények 00:05:55.318 --> 00:05:58.520 egy tipográfus számára. 00:05:58.520 --> 00:06:00.419 A feladatom az volt tehát, hogy 00:06:00.419 --> 00:06:01.920 tervezzek betűtípust, 00:06:01.920 --> 00:06:06.665 ami a lehető legjobban teljesít e meglehetősen előnytelen feltételek között. 00:06:06.665 --> 00:06:09.520 Említettem, a digitlális nyomtatás még gyerekcipőben járt. 00:06:09.520 --> 00:06:12.549 Minden karaktert kézzel kellett megrajzoljak miliiméterpapíron 00:06:12.549 --> 00:06:14.054 -- négyféle vonalvastagságban 00:06:14.054 --> 00:06:16.006 készült a Bell Centennial -- 00:06:16.006 --> 00:06:19.359 pixelről pixelre, azután átalakítani raszter vonalról raszter vonalra 00:06:19.359 --> 00:06:20.340 a billentyűzet számára. 00:06:20.340 --> 00:06:24.764 Két évig tartott, de nagyon tanulságos volt. 00:06:24.764 --> 00:06:26.394 Úgy néznek ki ezek a betűk, mintha 00:06:26.394 --> 00:06:27.838 megrágta volna egy kutya. 00:06:27.838 --> 00:06:29.780 Tanulmányoztam, hogy hogyan folyik meg 00:06:29.780 --> 00:06:31.705 a tinta az olcsó papíron a vonalak 00:06:31.705 --> 00:06:34.559 metszéspontjánál, és változtatja meg a betű alakját, 00:06:34.559 --> 00:06:37.505 ezért van, hogy hiányoznak pixelek 00:06:37.505 --> 00:06:41.242 az elágazásoknál. 00:06:41.242 --> 00:06:44.492 Ezek a furcsa műtermékek azért készültek, hogy ellensúlyozzák 00:06:44.492 --> 00:06:47.244 a lépték és a gyártási eljárás 00:06:47.244 --> 00:06:49.530 nem kívánatos hatásait. 00:06:49.530 --> 00:06:52.376 Először azt akarta az AT&T, hogy 00:06:52.376 --> 00:06:55.267 a telefonkönyv Helveticával készüljön, 00:06:55.267 --> 00:06:57.282 de ahogyan Erik Spiekermann barátom NOTE Paragraph 00:06:57.282 --> 00:06:59.785 mondta a Helvetica filmben, ha látták, 00:06:59.785 --> 00:07:01.820 a Helvetica betűit úgy tervezték, 00:07:01.820 --> 00:07:04.561 hogy amennyire csak lehetséges, hasonlítsanak egymásra. 00:07:04.561 --> 00:07:07.835 Nem ez a biztos recept a jó olvashatóságra, kis betűméretben. NOTE Paragraph 00:07:07.835 --> 00:07:10.425 Egy dián nagyon elegáns a megjelenése. 00:07:10.425 --> 00:07:12.615 Egyértelműbbé kellett tegyem a számjegyeket NOTE Paragraph 00:07:12.615 --> 00:07:15.615 a Bell Centennialban, amennyire csak lehetett, oly módon, 00:07:15.615 --> 00:07:17.910 hogy nyitottabbá teszem a formákat, 00:07:17.910 --> 00:07:20.823 ahogyan ennek a diának az alsó sorában látják. NOTE Paragraph 00:07:20.823 --> 00:07:23.480 Most már a 80-as évek közepén járunk, 00:07:23.480 --> 00:07:26.036 a vektoros digitális betűk - a vektor technológia - 00:07:26.036 --> 00:07:28.393 kezdeti napjaiban. NOTE Paragraph 00:07:28.393 --> 00:07:30.431 Akkoriban még gond volt a 00:07:30.431 --> 00:07:32.287 a fontok mérete, 00:07:32.287 --> 00:07:35.171 az az adatmennyiség, ami szükséges a fontok tárolásához 00:07:35.171 --> 00:07:39.171 a számítógép memóriájában. 00:07:39.171 --> 00:07:41.690 Ez korlátozta a betűszedő rendszerben 00:07:41.709 --> 00:07:44.789 az egyszerre használható fontok számát. 00:07:44.789 --> 00:07:48.938 Kiértékeltem az adatokat, 00:07:48.938 --> 00:07:51.462 és azt találtam, hogy egy tipikus serif betűtesthez, NOTE Paragraph 00:07:51.462 --> 00:07:52.921 amilyet a bal oldalon látnak, 00:07:52.921 --> 00:07:54.937 nagyjából kétszer annyi adat szükséges, 00:07:54.937 --> 00:07:57.473 mint egy sans serifhez, itt, középen, 00:07:57.473 --> 00:07:59.535 a talpak meghatározásához 00:07:59.535 --> 00:08:04.043 szükséges sok pont miatt. 00:08:04.043 --> 00:08:07.477 A dia alján lévő számok 00:08:07.477 --> 00:08:09.179 azt az adatmennyiséget mutatják, 00:08:09.179 --> 00:08:12.984 amely az egyes fontok tárolásához szükséges. 00:08:12.984 --> 00:08:15.150 Így a sans serif, középen, 00:08:15.150 --> 00:08:18.114 a talp nélküli, sokkal gazdaságosabb, 00:08:18.114 --> 00:08:20.313 81: 151 az arány. NOTE Paragraph 00:08:20.313 --> 00:08:23.970 "Á, gondoltam. A mérnökök bajban vannak. 00:08:23.970 --> 00:08:26.205 Majd a tervező megmenti." NOTE Paragraph 00:08:26.205 --> 00:08:28.882 Készítettem egy serif típust, ott látják jobb felől, 00:08:28.882 --> 00:08:30.499 görbe talpak nélkül. 00:08:30.499 --> 00:08:32.915 Poligonálisra készítettem, egyenes szakaszokból, 00:08:32.915 --> 00:08:34.898 lekerekített tartókkal. 00:08:34.898 --> 00:08:39.266 És nézzék, annyira gazdaságos, mint egy sans serif. 00:08:39.266 --> 00:08:41.565 Charternak nevezzük, ott, jobbra. NOTE Paragraph 00:08:41.565 --> 00:08:43.535 Odamentem tehát a főmérnökhöz 00:08:43.535 --> 00:08:45.993 a számaimmal, és büszkén mondtam, 00:08:45.993 --> 00:08:48.121 "Megoldottam a problémáját." NOTE Paragraph 00:08:48.121 --> 00:08:51.204 "Ó, milyen problémát?" - kérdezte. NOTE Paragraph 00:08:51.204 --> 00:08:53.480 "Tudja, azt, hogy a serif fontokhoz 00:08:53.480 --> 00:08:56.897 olyan sok adatra van szükség." NOTE Paragraph 00:08:56.897 --> 00:09:00.444 "Ó, azt mi már megoldottuk a múlt héten." 00:09:00.444 --> 00:09:02.600 Írtunk egy tömörítő rutint, ami 00:09:02.600 --> 00:09:05.180 az összes font méretét egy nagyságrenddel lecsökkenti. 00:09:05.180 --> 00:09:07.168 Annyi fontja lehet a rendszerben, 00:09:07.168 --> 00:09:08.726 amennyit csak akar. " NOTE Paragraph 00:09:08.726 --> 00:09:11.340 "Köszönöm, hogy szólt.", válaszoltam. NOTE Paragraph 00:09:11.340 --> 00:09:12.970 Gutaütés, már megint. 00:09:12.970 --> 00:09:15.015 Ott voltam egy tervezői megoldással, 00:09:15.015 --> 00:09:19.488 egy nem létező technikai problémára. NOTE Paragraph 00:09:19.488 --> 00:09:21.957 De itt kezd a történet érdekes lenni számomra. 00:09:21.957 --> 00:09:24.552 Nem dobtam ki egyszerűen a tervem 00:09:24.552 --> 00:09:25.953 sértettségemben. 00:09:25.953 --> 00:09:27.690 Kitartottam. 00:09:27.690 --> 00:09:31.150 Ami technikai feladatként indult, 00:09:31.160 --> 00:09:33.122 esztétikai gyakorlattá vált. 00:09:33.122 --> 00:09:36.171 Másképp fogalmazva, megszerettem ezt a típust. 00:09:36.171 --> 00:09:38.490 Felejtsük el, honnan jött. Nem érdekes. 00:09:38.490 --> 00:09:40.980 A terv önmagáért tetszett. 00:09:40.980 --> 00:09:43.363 A Charter leegyszerűsített formája 00:09:43.363 --> 00:09:45.446 a szöveghez az őszinteség érzetét adja, 00:09:45.446 --> 00:09:46.997 amolyan sallangmentességet, 00:09:46.997 --> 00:09:49.487 ami kifejezetten kedvemre van. 00:09:49.487 --> 00:09:52.040 Tudják, a technikai újítások idejében 00:09:52.040 --> 00:09:53.560 a tervezők azt szerették, ha 00:09:53.560 --> 00:09:55.296 hat rájuk, ami a levegőben van. 00:09:55.296 --> 00:09:57.527 Reagálni akartunk. Azt akartuk, 00:09:57.527 --> 00:10:00.938 hogy vigyen minket az új dolgok felfedezése felé. 00:10:00.938 --> 00:10:03.837 A Charter tehát aféle példázat számomra. 00:10:03.837 --> 00:10:07.627 Végül nem volt szigorú és szoros okozati összefüggés 00:10:07.627 --> 00:10:10.820 a technológia és a Charter tervezése között. 00:10:10.820 --> 00:10:14.582 Tényleg félreértettem a technológiát. 00:10:14.582 --> 00:10:17.910 A technológia sugallt valamit, 00:10:17.910 --> 00:10:20.027 de nem kényszerítette a kezem, 00:10:20.027 --> 00:10:22.504 és azt hiszem, ez nagyon gyakran történik így. NOTE Paragraph 00:10:22.504 --> 00:10:24.770 Tudják, a mérnökök nagyon okosak, 00:10:24.770 --> 00:10:26.926 és annak dacára, hogy ez olykor frusztrál, 00:10:26.926 --> 00:10:28.593 mert hogy én nem vagyok olyan okos, 00:10:28.593 --> 00:10:31.044 mindig is élveztem együtt dolgozni velük, 00:10:31.044 --> 00:10:32.258 és tanulni tőlük. 00:10:32.258 --> 00:10:34.600 Erről jut eszembe, a 90-es évek közepén 00:10:34.600 --> 00:10:37.291 kapcsolatba kerültem a Microsofttal 00:10:37.291 --> 00:10:39.679 a képernyőfontok kapcsán. 00:10:39.679 --> 00:10:42.100 Egész addig a képernyőn minden font 00:10:42.100 --> 00:10:44.853 egy már létező nyomtatott font 00:10:44.853 --> 00:10:46.960 adaptációja volt. 00:10:46.960 --> 00:10:49.532 A Microsoft azonban jól látta előre 00:10:49.532 --> 00:10:51.883 a folyamatot, és előremenekült 00:10:51.883 --> 00:10:54.670 az elektronikus kommunikáció felé, 00:10:54.670 --> 00:10:56.700 ahol az írás és az olvasás a képernyőn 00:10:56.700 --> 00:10:59.833 történik, és a nyomtatott output 00:10:59.833 --> 00:11:02.056 amolyan másodlagos jelentőségű. NOTE Paragraph 00:11:02.056 --> 00:11:05.635 A prioritás épp ekkor billent át. 00:11:05.635 --> 00:11:07.829 Egy olyan kis alap fontkészletet akartak, 00:11:07.829 --> 00:11:11.134 amit nem adaptáltak, de egyenest a képernyőre terveztek, 00:11:11.134 --> 00:11:13.707 a képernyő-adta problémákra, 00:11:13.707 --> 00:11:17.549 a kijelzők durva felbontására. 00:11:17.549 --> 00:11:21.080 Azt mondtam a Microsoftnak, hogy egy betűtípus, amit egy meghatározott 00:11:21.080 --> 00:11:22.649 technológiára terveznek, 00:11:22.649 --> 00:11:26.024 egy magától elavuló típus. NOTE Paragraph 00:11:26.024 --> 00:11:28.118 Túlságosan sok betűtípust terveztem 00:11:28.118 --> 00:11:31.697 amelyek technikai problémák elsimítására készültek. 00:11:31.697 --> 00:11:34.532 Hála a mérnököknek, a technikai problémák megszűntek. 00:11:34.532 --> 00:11:37.021 Együtt a betűtípusaimmal. 00:11:37.021 --> 00:11:39.932 Csak átmeneti megoldás volt. 00:11:39.932 --> 00:11:41.693 A Microsoft azzal jött vissza, hogy 00:11:41.693 --> 00:11:43.323 megfizethető számítógépmonitorok, 00:11:43.323 --> 00:11:44.520 jobb felbontással 00:11:44.520 --> 00:11:47.116 legalább tízévnyi távolságra vannak. 00:11:47.116 --> 00:11:49.770 Azt gondoltam, 10 év, az nem rossz, 00:11:49.770 --> 00:11:52.182 az nem csupán átmeneti megoldás. NOTE Paragraph 00:11:52.182 --> 00:11:54.183 Meggyőztek tehát, rávettek, 00:11:54.183 --> 00:11:56.505 és elkezdtünk dolgozni azon, amiből a Verdana 00:11:56.505 --> 00:11:58.177 és a Georgia lett. 00:11:58.177 --> 00:12:00.517 Ez volt az első eset, hogy nem papíron dolgoztam, 00:12:00.517 --> 00:12:04.477 hanem rögtön a képernyőn, pixelből kiindulva. 00:12:04.477 --> 00:12:08.330 Akkoriban a képernyő bináris volt. 00:12:08.330 --> 00:12:11.370 A pixel vagy ki volt világítva, vagy sötét volt. 00:12:11.370 --> 00:12:14.225 Itt látják egy betű körvonalait, 00:12:14.225 --> 00:12:15.692 a nagy H-t, 00:12:15.692 --> 00:12:18.493 a kontúr a kövér fekete vonal, 00:12:18.493 --> 00:12:21.369 ahogyan a memóriában tárolva van, 00:12:21.369 --> 00:12:23.039 rátéve a bitmap-re. 00:12:23.039 --> 00:12:25.187 ami a szürke terület, 00:12:25.187 --> 00:12:27.024 az, ahogyan a képernyőn megjelenik,. 00:12:27.024 --> 00:12:30.170 A bitmap-et a körvonalak alapján alakítottuk ki. 00:12:30.170 --> 00:12:32.531 Itt a nagy H-ban, ami csupa egyenes vonalból áll, 00:12:32.531 --> 00:12:34.499 a kettő majdnem tökéletes szinkronban van 00:12:34.499 --> 00:12:38.867 a Descartes-féle koordináta-hálón. 00:12:38.867 --> 00:12:41.293 Az O-val más a helyzet. 00:12:41.293 --> 00:12:44.720 Ez inkább arra hasonlít, ahogyan a téglákat rakják, 00:12:44.720 --> 00:12:47.621 nem egy betűtervre, de higyjék el, ez jó bitmap az O-ra, 00:12:47.621 --> 00:12:50.016 azon egyszerű oknál fogva, hogy szimmetrikus 00:12:50.016 --> 00:12:52.116 mind az x, mind az y tengelyre. 00:12:52.116 --> 00:12:54.974 Egy bináris bitmap esetén ennél többet 00:12:54.974 --> 00:12:56.694 nem lehet elvárni. 00:12:56.694 --> 00:12:59.116 Előfordult, hogy csináltam, nem emlékszem, 00:12:59.116 --> 00:13:01.454 három-négy változatot 00:13:01.454 --> 00:13:02.960 egy-egy bonyolultabb betűre, 00:13:02.960 --> 00:13:06.500 mint a kis A, és végül visszatértem ahhoz, ami a legjobb lett. 00:13:06.500 --> 00:13:08.595 Nem volt legjobb, 00:13:08.595 --> 00:13:11.020 ilyenkor a tervezőnek azt kell NOTE Paragraph 00:13:11.020 --> 00:13:12.409 megpróbálnia eldönteni, 00:13:12.409 --> 00:13:15.450 hogy melyik a legkevésbé rossz. 00:13:15.450 --> 00:13:17.900 Ez kompromisszum? 00:13:17.900 --> 00:13:19.346 Nekem nem az, NOTE Paragraph 00:13:19.346 --> 00:13:22.533 ha a a technika által megengedett legjobb minőségben dolgozom, 00:13:22.533 --> 00:13:24.742 még ha ez a minőség 00:13:24.742 --> 00:13:27.221 távol is van az ideálistól. 00:13:27.221 --> 00:13:28.812 Ezen a dián 00:13:28.812 --> 00:13:30.974 két különböző bitmap fontot láthatnak. 00:13:30.974 --> 00:13:32.670 Azt hiszem, a fentin lévő "a" jobb, 00:13:32.670 --> 00:13:34.583 mint az alsón lévő, 00:13:34.583 --> 00:13:37.159 bár még mindig nem valami tökéletes. 00:13:37.159 --> 00:13:39.066 Talán jobban látják az összhatást, 00:13:39.066 --> 00:13:42.442 ha lekicsinyítjük. Lehet, hogy nem. NOTE Paragraph 00:13:42.442 --> 00:13:44.122 Tehát gyakorlatias vagyok, nem idealista, 00:13:44.122 --> 00:13:46.416 a körülmények szorításában. 00:13:46.416 --> 00:13:48.270 Bizonyos vérmérsékletű emberek 00:13:48.270 --> 00:13:49.970 elégedettek, NOTE Paragraph 00:13:49.970 --> 00:13:53.608 ha csinálnak valamit, ami nem tökéletes, 00:13:53.608 --> 00:13:57.477 de a legjobb, ami kitelik tőlük. 00:13:57.477 --> 00:14:02.334 Ez itt a Georgia dőlt kisbetűs H-ja. 00:14:02.334 --> 00:14:04.607 A bitmap durvának és csorbának tűnik. 00:14:04.607 --> 00:14:06.466 Durva és csorba. 00:14:06.466 --> 00:14:08.462 De rájöttem, kísérletezéssel, 00:14:08.462 --> 00:14:11.679 hogy van egy optimális dőlés 00:14:11.679 --> 00:14:13.625 a dőlt betűk számára a képernyőn, 00:14:13.625 --> 00:14:15.957 ahogyan a vonások jól törnek, 00:14:15.957 --> 00:14:18.951 pixelhatárokon. 00:14:19.465 --> 00:14:21.221 Nézzék csak ezt a példát, durva ugyan, 00:14:21.221 --> 00:14:23.271 de a bal és jobb lábak 00:14:23.271 --> 00:14:25.220 ugyanazon a szinten törnek. 00:14:25.220 --> 00:14:28.740 Győzelem. Ez jó, itt a jobb oldalon. 00:14:28.740 --> 00:14:31.918 És persze az alacsonyabb vonalaknál 00:14:31.918 --> 00:14:33.841 nincs sok választásunk. 00:14:33.841 --> 00:14:38.886 Ez itt egy S, ha nem hinnék. NOTE Paragraph 00:14:38.886 --> 00:14:41.040 Már 18 év telt el azóta, NOTE Paragraph 00:14:41.040 --> 00:14:43.690 hogy a Verdana és a Georgia megjelent. 00:14:43.690 --> 00:14:45.780 Tökéletesen igaza lett a Microsoftnak, 00:14:45.780 --> 00:14:48.194 egy jó 10 évbe tellett, 00:14:48.194 --> 00:14:50.474 de mára a képernyőknek 00:14:50.474 --> 00:14:52.927 jó a térbeli felbontásuk, 00:14:52.927 --> 00:14:56.399 és elég jó a fotómetrikus felbontásuk, 00:14:56.399 --> 00:14:59.553 hála az élsimításnak és hasonlóknak. 00:14:59.553 --> 00:15:03.250 Most, hogy küldetésüket teljesítették, ez azt jelenti vajon 00:15:03.250 --> 00:15:05.400 az én képernyőfontjaim számára, amiket 00:15:05.430 --> 00:15:07.270 durvább kijelzőre terveztem, 00:15:08.000 --> 00:15:09.511 hogy feledésbe merülnek? 00:15:09.511 --> 00:15:11.796 Túl fogják élni vajon a mára elavult képernyőket 00:15:12.101 --> 00:15:15.078 és az új web-fontokok özönét, 00:15:15.078 --> 00:15:16.581 amelyek megjelennek a piacon? 00:15:16.581 --> 00:15:18.441 Vagy megalapozták saját 00:15:18.441 --> 00:15:20.679 fejlődési rekeszüket, 00:15:20.679 --> 00:15:24.416 ami független a technológiától? 00:15:24.416 --> 00:15:26.087 Más szavakkal, beleilleszkedtek a 00:15:26.087 --> 00:15:29.400 tipográfia főirányába? 00:15:29.400 --> 00:15:33.058 Nem vagyok biztos, de jó esélyük van rá. 00:15:33.058 --> 00:15:35.553 Hej, 18 év - akármiben - nem is rossz, 00:15:35.553 --> 00:15:37.704 amilyen gyorsan elavulnak manapság a dolgok, 00:15:37.704 --> 00:15:39.618 nem panaszkodom. NOTE Paragraph 00:15:39.618 --> 00:15:42.457 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:15:42.457 --> 00:15:44.634 (Taps)